Compare Translations for Jeremiah 49:29

Jeremiah 49:29 BBE
Their tents and their flocks they will take; they will take away for themselves their curtains and all their vessels and their camels: they will give a cry to them, Fear on every side.
Read Jeremiah 49 BBE  |  Read Jeremiah 49:29 BBE in parallel  
Jeremiah 49:29 CSB
They will take their tents and their flocks along with their tent curtains and all their equipment. They will take their camels for themselves. They will call out to them: Terror is on every side!
Read Jeremiah 49 CSB  |  Read Jeremiah 49:29 CSB in parallel  
Jeremiah 49:29 KJV
Their tents and their flocks shall they take away : they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Fear is on every side.
Read Jeremiah 49 KJV  |  Read Jeremiah 49:29 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 49:29 RVR
Sus tiendas y su ganados tomarán: sus cortinas, y todos sus vasos, y sus camellos, tomarán para sí; y llamarán contra ellos miedo alrededor.
Read Jeremiah 49 RVR  |  Read Jeremiah 49:29 RVR in parallel  
Jeremiah 49:29 NRS
Take their tents and their flocks, their curtains and all their goods; carry off their camels for yourselves, and a cry shall go up: "Terror is all around!"
Read Jeremiah 49 NRS  |  Read Jeremiah 49:29 NRS in parallel  
Jeremiah 49:29 ASV
Their tents and their flocks shall they take; they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Terror on every side!
Read Jeremiah 49 ASV  |  Read Jeremiah 49:29 ASV in parallel  
Jeremiah 49:29 CJB
They will seize their tents and their flocks, their tent curtains and all their equipment; their camels too they will take for themselves and shout at them, 'Terror in every direction!'
Read Jeremiah 49 CJB  |  Read Jeremiah 49:29 CJB in parallel  
Jeremiah 49:29 RHE
They shall take their tents, and their flocks: and shall carry off for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels: and they shall call fear upon them round about.
Read Jeremiah 49 RHE  |  Read Jeremiah 49:29 RHE in parallel  
Jeremiah 49:29 ELB
Ihre Zelte und ihr Kleinvieh werden sie nehmen, ihre Zeltbehänge und alle ihre Geräte und ihre Kamele sich wegführen, und werden über sie ausrufen: Schrecken ringsum!
Read Jeremiah 49 ELB  |  Read Jeremiah 49:29 ELB in parallel  
Jeremiah 49:29 ESV
Their tents and their flocks shall be taken, their curtains and all their goods; their camels shall be led away from them, and men shall cry to them: 'Terror on every side!'
Read Jeremiah 49 ESV  |  Read Jeremiah 49:29 ESV in parallel  
Jeremiah 49:29 GDB
Essi se ne torranno via le lor tende, e le lor gregge; se ne porteran via i lor teli, e tutti i loro arnesi, e ne meneranno i lor cammelli; e d’ogn’intorno daranno contro a loro gridi di spavento.
Read Jeremiah 49 GDB  |  Read Jeremiah 49:29 GDB in parallel  
Jeremiah 49:29 GW
Their tents and their flocks will be taken. Their tent curtains, utensils, and camels will be carried away. People will shout to them, "Terror is all around!"
Read Jeremiah 49 GW  |  Read Jeremiah 49:29 GW in parallel  
Jeremiah 49:29 GNT
Seize their tents and their flocks, their tent curtains and everything in their tents. Take their camels and tell the people, "Terror is all around you!'
Read Jeremiah 49 GNT  |  Read Jeremiah 49:29 GNT in parallel  
Jeremiah 49:29 HNV
Their tents and their flocks shall they take; they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry to them, Terror on every side!
Read Jeremiah 49 HNV  |  Read Jeremiah 49:29 HNV in parallel  
Jeremiah 49:29 BLA
Sus tiendas y sus rebaños serán tomados; las cortinas de sus tiendas, todos sus bienes y sus camellos se los llevarán, y gritarán el uno al otro: "¡Terror por todas partes!"
Read Jeremiah 49 BLA  |  Read Jeremiah 49:29 BLA in parallel  
Jeremiah 49:29 LSG
On prendra leurs tentes et leurs troupeaux, On enl?vera leurs pavillons, tous leurs bagages et leurs chameaux, Et l'on jettera de toutes parts contre eux des cris d'?pouvante.
Read Jeremiah 49 LSG  |  Read Jeremiah 49:29 LSG in parallel  
Jeremiah 49:29 LUT
Man wird ihnen ihre Hütten und Herden nehmen; ihr Gezelt, alle Geräte und Kamele werden sie wegführen; und man wird über sie rufen: Schrecken um und um!
Read Jeremiah 49 LUT  |  Read Jeremiah 49:29 LUT in parallel  
Jeremiah 49:29 NAS
"They will take away their tents and their flocks ; They will carry off for themselves Their tent curtains, all their goods and their camels, And they will call out to one another, 'Terror on every side !'
Read Jeremiah 49 NAS  |  Read Jeremiah 49:29 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 49:29 NCV
Their tents and flocks will be taken away. Their belongings will be carried off -- their tents, all their goods, and their camels. Men will shout to them, 'Terror on every side!'
Read Jeremiah 49 NCV  |  Read Jeremiah 49:29 NCV in parallel  
Jeremiah 49:29 NIRV
Their tents and flocks will be taken away from them. Their tents will be carried off. All of their goods and camels will be stolen. People will shout to them, 'There is terror on every side!'
Read Jeremiah 49 NIRV  |  Read Jeremiah 49:29 NIRV in parallel  
Jeremiah 49:29 NIV
Their tents and their flocks will be taken; their shelters will be carried off with all their goods and camels. Men will shout to them, 'Terror on every side!'
Read Jeremiah 49 NIV  |  Read Jeremiah 49:29 NIV in parallel  
Jeremiah 49:29 NKJV
Their tents and their flocks they shall take away. They shall take for themselves their curtains, All their vessels and their camels; And they shall cry out to them, 'Fear is on every side!'
Read Jeremiah 49 NKJV  |  Read Jeremiah 49:29 NKJV in parallel  
Jeremiah 49:29 NLT
Their flocks and tents will be captured, and their household goods and camels will be taken away. Everywhere shouts of panic will be heard: 'We are terrorized at every turn!'
Read Jeremiah 49 NLT  |  Read Jeremiah 49:29 NLT in parallel  
Jeremiah 49:29 OST
On enlèvera leurs tentes et leurs troupeaux; on s'emparera de leurs tapis, de tous leurs bagages et de leurs chameaux, et on criera: "Frayeur de tous côtés! "
Read Jeremiah 49 OST  |  Read Jeremiah 49:29 OST in parallel  
Jeremiah 49:29 RSV
Their tents and their flocks shall be taken, their curtains and all their goods; their camels shall be borne away from them, and men shall cry to them: 'Terror on every side!'
Read Jeremiah 49 RSV  |  Read Jeremiah 49:29 RSV in parallel  
Jeremiah 49:29 RIV
Le lor tende, i loro greggi saranno presi; saranno portati via i loro padiglioni, tutti i loro bagagli, i loro cammelli; si griderà loro: "Spavento da tutte le parti!"
Read Jeremiah 49 RIV  |  Read Jeremiah 49:29 RIV in parallel  
Jeremiah 49:29 SEV
Sus tiendas y sus ganados tomarán; sus cortinas, y todos sus vasos, y sus camellos, tomarán para sí; y llamarán contra ellos miedo alrededor.
Read Jeremiah 49 SEV  |  Read Jeremiah 49:29 SEV in parallel  
Jeremiah 49:29 SVV
Zij zullen hun tenten en hun kudden nemen, hun gordijnen en al hun gereedschap, en hun kemelen voor zich wegnemen; en zij zullen tegen hen uitroepen: Schrik van rondom!
Read Jeremiah 49 SVV  |  Read Jeremiah 49:29 SVV in parallel  
Jeremiah 49:29 DBY
Their tents and their flocks shall they take; their curtains and all their vessels, and their camels, shall they carry away for themselves; and they shall cry unto them, Terror on every side!
Read Jeremiah 49 DBY  |  Read Jeremiah 49:29 DBY in parallel  
Jeremiah 49:29 VUL
tabernacula eorum et greges eorum capient pelles eorum et omnia vasa eorum et camelos eorum tollent sibi et vocabunt super eos formidinem in circuitu
Read Jeremiah 49 VUL  |  Read Jeremiah 49:29 VUL in parallel  
Jeremiah 49:29 MSG
Grab their blankets and pots and pans. Steal their camels. Traumatize them, shouting, 'Terror! Death! Doom! Danger everywhere!'
Read Jeremiah 49 MSG  |  Read Jeremiah 49:29 MSG in parallel  
Jeremiah 49:29 WBT
Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry to them, Fear [is] on every side.
Read Jeremiah 49 WBT  |  Read Jeremiah 49:29 WBT in parallel  
Jeremiah 49:29 TMB
Their tents and their flocks shall they take away; they shall take for themselves their curtains and all their vessels and their camels; and they shall cry unto them, `Fear is on every side!'
Read Jeremiah 49 TMB  |  Read Jeremiah 49:29 TMB in parallel  
Jeremiah 49:29 TNIV
Their tents and their flocks will be taken; their shelters will be carried off with all their goods and camels. People will shout to them, 'Terror on every side!'
Read Jeremiah 49 TNIV  |  Read Jeremiah 49:29 TNIV in parallel  
Jeremiah 49:29 WEB
Their tents and their flocks shall they take; they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry to them, Terror on every side!
Read Jeremiah 49 WEB  |  Read Jeremiah 49:29 WEB in parallel  
Jeremiah 49:29 WYC
They shall take the tabernacles of them, and the flocks of them; they shall take to them the skins of them, and all the vessels of them, and the camels of them; and they shall call on them inward dread in compass. (They shall take their tents, and their flocks; they shall take their curtains for themselves, and all their vessels, and their camels; and they shall cry aloud, saying, Terror is all around you!)
Read Jeremiah 49 WYC  |  Read Jeremiah 49:29 WYC in parallel  
Jeremiah 49:29 YLT
Their tents and their flock they do take, Their curtains, and all their vessels, And their camels, they bear away for themselves, And they called concerning them, Fear [is] round about.
Read Jeremiah 49 YLT  |  Read Jeremiah 49:29 YLT in parallel  

Jeremiah 49 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 49

Prophecies relative to the Ammonites. (1-6) The Edomites. (7-22) The Syrians. (23-27) The Kedarenes. (28-33) The Elamites. (34-39)

1-6. Might often prevails against right among men, yet that might shall be controlled by the Almighty, who judges aright; and those will find themselves mistaken, who, like the Ammonites, think every thing their own on which they can lay their hands. The Lord will call men to account for every instance of dishonesty, especially to the destitute.

Verses 7-22 The Edomites were old enemies to the Israel of God. But their day is now at hand; it is foretold, not only to warn them, but for the sake of the Israel of God, whose afflictions were aggravated by them. Thus Divine judgments go round from nation to nation; the earth is full of commotion, and nothing can escape the ministers of Divine vengeance. The righteousness of God is to be observed amidst the violence of men.

Verses 23-27 How easily God can dispirit those nations that have been most celebrated for valour! Damascus waxes feeble. It was a city of joy, having all the delights of the sons of men. But those deceive themselves who place their happiness in carnal joys.

Verses 28-33 Nebuchadnezzar would make desolation among the people of Kedar, who dwelt in the deserts of Arabia. He who conquered many strong cities, will not leave those unconquered that dwell in tents. He will do this to gratify his own covetousness and ambition; but God orders it for correcting an unthankful people, and for warning a careless world to expect trouble when they seem most safe. They shall flee, get far off, and dwell deep in the deserts; they shall be dispersed. But privacy and obscurity are not always protection and security.

Verses 34-39 The Elamites were the Persians; they acted against God's Israel, and must be reckoned with. Evil pursues sinners. God will make them know that he reigns. Yet the destruction of Elam shall not be for ever. But this promise was to have its full accomplishment in the days of the Messiah. In reading the Divine assurance of the destruction of all the enemies of the church, the believer sees that the issue of the holy war is not doubtful. It is blessed to recollect, that He who is for us, is more than all against us. And he will subdue the enemies of our souls.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use