Compare Translations for Jeremiah 49:33

Jeremiah 49:33 BBE
And Hazor will be a hole for jackals, a waste for ever: no one will be living in it, and no son of man will have a resting-place there.
Read Jeremiah 49 BBE  |  Read Jeremiah 49:33 BBE in parallel  
Jeremiah 49:33 CSB
Hazor will become a jackals' den, a desolation forever. No one will live there; no human being will even stay in it as a resident alien.
Read Jeremiah 49 CSB  |  Read Jeremiah 49:33 CSB in parallel  
Jeremiah 49:33 NAS
"Hazor will become a haunt of jackals, A desolation forever ; No one will live there, Nor will a son of man reside in it."
Read Jeremiah 49 NAS  |  Read Jeremiah 49:33 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 49:33 NKJV
"Hazor shall be a dwelling for jackals, a desolation forever; No one shall reside there, Nor son of man dwell in it."
Read Jeremiah 49 NKJV  |  Read Jeremiah 49:33 NKJV in parallel  
Jeremiah 49:33 MSG
"Jackals will take over the camps of Hazor, camps abandoned to wind and sand. No one will live there, no mortal soul move in there." The Winds Will Blow Away Elam
Read Jeremiah 49 MSG  |  Read Jeremiah 49:33 MSG in parallel  
Jeremiah 49:33 ASV
And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
Read Jeremiah 49 ASV  |  Read Jeremiah 49:33 ASV in parallel  
Jeremiah 49:33 CJB
"Hatzor will be a place for jackals to live, desolate forever; no one will settle there any more, no human being will live there again."
Read Jeremiah 49 CJB  |  Read Jeremiah 49:33 CJB in parallel  
Jeremiah 49:33 RHE
And Asor shall be a habitation for dragons, desolate for ever: no man shall abide there, nor son of man inhabit it.
Read Jeremiah 49 RHE  |  Read Jeremiah 49:33 RHE in parallel  
Jeremiah 49:33 ELB
Und Hazor wird zur Wohnung der Schakale werden, zur Wüste in Ewigkeit; niemand wird daselbst wohnen und kein Menschenkind darin weilen.
Read Jeremiah 49 ELB  |  Read Jeremiah 49:33 ELB in parallel  
Jeremiah 49:33 ESV
Hazor shall become a haunt of jackals, an everlasting waste; no man shall dwell there; no man shall sojourn in her."
Read Jeremiah 49 ESV  |  Read Jeremiah 49:33 ESV in parallel  
Jeremiah 49:33 GDB
Ed Hasor diverrà un ricetto di sciacalli un luogo deserto in perpetuo: uomo alcuno non vi abiterà, e niun figliuolo d’uomo vi dimorerà.
Read Jeremiah 49 GDB  |  Read Jeremiah 49:33 GDB in parallel  
Jeremiah 49:33 GW
Hazor will be a place where only jackals live. It will become a permanent wasteland. No one will live there. No human will stay there.
Read Jeremiah 49 GW  |  Read Jeremiah 49:33 GW in parallel  
Jeremiah 49:33 GNT
Hazor will be made a desert forever, a place where only jackals live. No one will ever live there again. I, the Lord, have spoken."
Read Jeremiah 49 GNT  |  Read Jeremiah 49:33 GNT in parallel  
Jeremiah 49:33 HNV
Hatzor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation forever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
Read Jeremiah 49 HNV  |  Read Jeremiah 49:33 HNV in parallel  
Jeremiah 49:33 KJV
And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.
Read Jeremiah 49 KJV  |  Read Jeremiah 49:33 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 49:33 BLA
Y Hazor será guarida de chacales, una desolación para siempre; nadie habitará allí, ni residirá en ella hijo de hombre.
Read Jeremiah 49 BLA  |  Read Jeremiah 49:33 BLA in parallel  
Jeremiah 49:33 RVR
Y Hasor será morada de chacales, soledad para siempre: ninguno morará allí, ni la habitará hijo de hombre.
Read Jeremiah 49 RVR  |  Read Jeremiah 49:33 RVR in parallel  
Jeremiah 49:33 LSG
Hatsor sera le repaire des chacals, un d?sert pour toujours; Personne n'y habitera, aucun homme n'y s?journera.
Read Jeremiah 49 LSG  |  Read Jeremiah 49:33 LSG in parallel  
Jeremiah 49:33 LUT
daß Hazor soll eine Wohnung der Schakale und eine ewige Wüste werden, daß niemand daselbst wohne und kein Mensch darin hause.
Read Jeremiah 49 LUT  |  Read Jeremiah 49:33 LUT in parallel  
Jeremiah 49:33 NCV
"The city of Hazor will become a home for wild dogs; it will be an empty desert forever. No one will live there, and no one will stay in it."
Read Jeremiah 49 NCV  |  Read Jeremiah 49:33 NCV in parallel  
Jeremiah 49:33 NIRV
"Hazor will become a home for wild dogs. It will be a dry and empty desert forever. No one will live in that land. No one will stay there even for a short time."
Read Jeremiah 49 NIRV  |  Read Jeremiah 49:33 NIRV in parallel  
Jeremiah 49:33 NIV
"Hazor will become a haunt of jackals, a desolate place forever. No one will live there; no man will dwell in it."
Read Jeremiah 49 NIV  |  Read Jeremiah 49:33 NIV in parallel  
Jeremiah 49:33 NLT
"Hazor will be inhabited by jackals, and it will be desolate forever. No one will live there anymore."
Read Jeremiah 49 NLT  |  Read Jeremiah 49:33 NLT in parallel  
Jeremiah 49:33 NRS
Hazor shall become a lair of jackals, an everlasting waste; no one shall live there, nor shall anyone settle in it.
Read Jeremiah 49 NRS  |  Read Jeremiah 49:33 NRS in parallel  
Jeremiah 49:33 OST
Et Hatsor deviendra un repaire de chacals et un désert à toujours. Il n'y demeurera personne, et aucun fils d'homme n'y séjournera!
Read Jeremiah 49 OST  |  Read Jeremiah 49:33 OST in parallel  
Jeremiah 49:33 RSV
Hazor shall become a haunt of jackals, an everlasting waste; no man shall dwell there, no man shall sojourn in her."
Read Jeremiah 49 RSV  |  Read Jeremiah 49:33 RSV in parallel  
Jeremiah 49:33 RIV
Hatsor diventerà un ricetto di sciacalli una desolazione in perpetuo; nessuno più abiterà quivi, non vi dimorerà più alcun figliuol d’uomo.
Read Jeremiah 49 RIV  |  Read Jeremiah 49:33 RIV in parallel  
Jeremiah 49:33 SEV
Y Hazor será morada de dragones, soledad para siempre; ninguno morará allí, ni la habitará hijo de hombre.
Read Jeremiah 49 SEV  |  Read Jeremiah 49:33 SEV in parallel  
Jeremiah 49:33 SVV
En Hazor zal worden tot een drakenwoning, een verwoesting tot in eeuwigheid; niemand zal daar wonen, en geen mensenkind daarin verkeren.
Read Jeremiah 49 SVV  |  Read Jeremiah 49:33 SVV in parallel  
Jeremiah 49:33 DBY
And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever. No one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.
Read Jeremiah 49 DBY  |  Read Jeremiah 49:33 DBY in parallel  
Jeremiah 49:33 VUL
et erit Asor in habitaculum draconum deserta usque in aeternum non manebit ibi vir nec incolet eam filius hominis
Read Jeremiah 49 VUL  |  Read Jeremiah 49:33 VUL in parallel  
Jeremiah 49:33 WBT
And Hazor shall be a dwelling for dragons, [and] a desolation for ever: there shall no man abide there, nor [any] son of man dwell in it.
Read Jeremiah 49 WBT  |  Read Jeremiah 49:33 WBT in parallel  
Jeremiah 49:33 TMB
"And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever; there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it."
Read Jeremiah 49 TMB  |  Read Jeremiah 49:33 TMB in parallel  
Jeremiah 49:33 TNIV
"Hazor will become a haunt of jackals, a desolate place forever. No one will live there; no one will dwell in it."
Read Jeremiah 49 TNIV  |  Read Jeremiah 49:33 TNIV in parallel  
Jeremiah 49:33 WEB
Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation forever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
Read Jeremiah 49 WEB  |  Read Jeremiah 49:33 WEB in parallel  
Jeremiah 49:33 WYC
And Hazor shall be into a dwelling place of dragons; it shall be forsaken till into without end; a man shall not dwell there, neither the son of (a) man shall inhabit it. (And Hazor shall be a dwelling place for dragons, or for jackals; it shall be deserted forever; no one shall live there, and no one shall inhabit it.)
Read Jeremiah 49 WYC  |  Read Jeremiah 49:33 WYC in parallel  
Jeremiah 49:33 YLT
And Hazor hath been for a habitation of dragons, A desolation -- unto the age, No one doth dwell there, nor sojourn in it doth a son of man!'
Read Jeremiah 49 YLT  |  Read Jeremiah 49:33 YLT in parallel  

Jeremiah 49 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 49

Prophecies relative to the Ammonites. (1-6) The Edomites. (7-22) The Syrians. (23-27) The Kedarenes. (28-33) The Elamites. (34-39)

1-6. Might often prevails against right among men, yet that might shall be controlled by the Almighty, who judges aright; and those will find themselves mistaken, who, like the Ammonites, think every thing their own on which they can lay their hands. The Lord will call men to account for every instance of dishonesty, especially to the destitute.

Verses 7-22 The Edomites were old enemies to the Israel of God. But their day is now at hand; it is foretold, not only to warn them, but for the sake of the Israel of God, whose afflictions were aggravated by them. Thus Divine judgments go round from nation to nation; the earth is full of commotion, and nothing can escape the ministers of Divine vengeance. The righteousness of God is to be observed amidst the violence of men.

Verses 23-27 How easily God can dispirit those nations that have been most celebrated for valour! Damascus waxes feeble. It was a city of joy, having all the delights of the sons of men. But those deceive themselves who place their happiness in carnal joys.

Verses 28-33 Nebuchadnezzar would make desolation among the people of Kedar, who dwelt in the deserts of Arabia. He who conquered many strong cities, will not leave those unconquered that dwell in tents. He will do this to gratify his own covetousness and ambition; but God orders it for correcting an unthankful people, and for warning a careless world to expect trouble when they seem most safe. They shall flee, get far off, and dwell deep in the deserts; they shall be dispersed. But privacy and obscurity are not always protection and security.

Verses 34-39 The Elamites were the Persians; they acted against God's Israel, and must be reckoned with. Evil pursues sinners. God will make them know that he reigns. Yet the destruction of Elam shall not be for ever. But this promise was to have its full accomplishment in the days of the Messiah. In reading the Divine assurance of the destruction of all the enemies of the church, the believer sees that the issue of the holy war is not doubtful. It is blessed to recollect, that He who is for us, is more than all against us. And he will subdue the enemies of our souls.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use