Compare Translations for Jeremiah 50:20

Jeremiah 50:20 BBE
In those days and in that time, says the Lord, when the evil-doing of Israel is looked for, there will be nothing; and in Judah no sins will be seen: for I will have forgiveness for those whom I will keep safe.
Read Jeremiah 50 BBE  |  Read Jeremiah 50:20 BBE in parallel  
Jeremiah 50:20 ESV
In those days and in that time, declares the LORD, iniquity shall be sought in Israel, and there shall be none, and sin in Judah, and none shall be found, for I will pardon those whom I leave as a remnant.
Read Jeremiah 50 ESV  |  Read Jeremiah 50:20 ESV in parallel  
Jeremiah 50:20 NAS
'In those days and at that time,' declares the LORD, 'search will be made for the iniquity of Israel, but there will be none ; and for the sins of Judah, but they will not be found ; for I will pardon those whom I leave as a remnant.'
Read Jeremiah 50 NAS  |  Read Jeremiah 50:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 50:20 NKJV
In those days and in that time," says the Lord, "The iniquity of Israel shall be sought, but there shall be none; And the sins of Judah, but they shall not be found; For I will pardon those whom I preserve.
Read Jeremiah 50 NKJV  |  Read Jeremiah 50:20 NKJV in parallel  
Jeremiah 50:20 ASV
In those days, and in that time, saith Jehovah, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I leave as a remnant.
Read Jeremiah 50 ASV  |  Read Jeremiah 50:20 ASV in parallel  
Jeremiah 50:20 CJB
In those days, at that time," says ADONAI, "Isra'el's guilt will be sought, but there will be none, and Y'hudah's sins, but they won't be found; for I will pardon the remnant I leave.
Read Jeremiah 50 CJB  |  Read Jeremiah 50:20 CJB in parallel  
Jeremiah 50:20 RHE
In those days, and at that time, saith the Lord, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none: and the sin of Juda, and there shall none be found: for I will be merciful to them, whom I shall leave.
Read Jeremiah 50 RHE  |  Read Jeremiah 50:20 RHE in parallel  
Jeremiah 50:20 ELB
In jenen Tagen und zu jener Zeit, spricht Jehova, wird Israels Missetat gesucht werden, und sie wird nicht da sein, und die Sünden Judas, und sie werden nicht gefunden werden; denn ich will denen vergeben, die ich übriglasse.
Read Jeremiah 50 ELB  |  Read Jeremiah 50:20 ELB in parallel  
Jeremiah 50:20 GDB
In quei giorni, e in quel tempo, dice il Signore, si cercherà l’iniquità d’Israele, ma non sarà più; e i peccati di Giuda, ma non si ritroveranno più: perciocchè io perdonerò a quelli che avrò lasciati di resto.
Read Jeremiah 50 GDB  |  Read Jeremiah 50:20 GDB in parallel  
Jeremiah 50:20 GW
In those days and at that time," declares the LORD, "people will look for Israel's crimes, but they will find none. They will look for Judah's sins, but none will be found. I will forgive the faithful few whom I have spared.
Read Jeremiah 50 GW  |  Read Jeremiah 50:20 GW in parallel  
Jeremiah 50:20 GNT
When that time comes, no sin will be found in Israel and no wickedness in Judah, because I will forgive those people whose lives I have spared. I, the Lord, have spoken."
Read Jeremiah 50 GNT  |  Read Jeremiah 50:20 GNT in parallel  
Jeremiah 50:20 HNV
In those days, and in that time, says the LORD, the iniquity of Yisra'el shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Yehudah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I leave as a remnant.
Read Jeremiah 50 HNV  |  Read Jeremiah 50:20 HNV in parallel  
Jeremiah 50:20 CSB
In those days and at that time- [this is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration- one will search for Israel's guilt, but there will be none, and for Judah's sins, but they will not be found, for I will forgive those I leave as a remnant.
Read Jeremiah 50 CSB  |  Read Jeremiah 50:20 CSB in parallel  
Jeremiah 50:20 KJV
In those days, and in that time, saith the LORD, the iniquity of Israel shall be sought for , and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found : for I will pardon them whom I reserve .
Read Jeremiah 50 KJV  |  Read Jeremiah 50:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 50:20 BLA
"En aquellos días y en aquel tiempo"declara el SEÑOR"se buscará la iniquidad de Israel, pero no habrá ninguna, y los pecados de Judá, pero no se hallarán; porque perdonaré a los que yo haya dejado como remanente."
Read Jeremiah 50 BLA  |  Read Jeremiah 50:20 BLA in parallel  
Jeremiah 50:20 RVR
En aquellos días y en aquel tiempo, dice Jehová, la maldad de Israel será buscada, y no parecerá; y los pecados de Judá, y no se hallarán: porque perdonaré á los que yo hubiere dejado.
Read Jeremiah 50 RVR  |  Read Jeremiah 50:20 RVR in parallel  
Jeremiah 50:20 LSG
En ces jours, en ce temps-l?, dit l'?ternel, On cherchera l'iniquit? d'Isra?l, et elle n'existera plus, Le p?ch? de Juda, et il ne se trouvera plus; Car je pardonnerai au reste que j'aurai laiss?.
Read Jeremiah 50 LSG  |  Read Jeremiah 50:20 LSG in parallel  
Jeremiah 50:20 LUT
Zur selben Zeit und in denselben Tagen wird man die Missetat Israels suchen, spricht der HERR, aber es wird keine da sein, und die Sünden Juda's, aber es wird keine gefunden werden; denn ich will sie vergeben denen, so ich übrigbleiben lasse.
Read Jeremiah 50 LUT  |  Read Jeremiah 50:20 LUT in parallel  
Jeremiah 50:20 NCV
The Lord says, "At that time people will try to find Israel's guilt, but there will be no guilt. People will try to find Judah's sins, but no sins will be found, because I will leave a few people alive from Israel and Judah, and I will forgive their sins.
Read Jeremiah 50 NCV  |  Read Jeremiah 50:20 NCV in parallel  
Jeremiah 50:20 NIRV
A new day is coming," announces the Lord. "At that time people will search for Israel's guilt. But they will not find any. They will search for Judah's sins. But they will not find any. That is because I will forgive the people I have spared.
Read Jeremiah 50 NIRV  |  Read Jeremiah 50:20 NIRV in parallel  
Jeremiah 50:20 NIV
In those days, at that time," declares the LORD, "search will be made for Israel's guilt, but there will be none, and for the sins of Judah, but none will be found, for I will forgive the remnant I spare.
Read Jeremiah 50 NIV  |  Read Jeremiah 50:20 NIV in parallel  
Jeremiah 50:20 NLT
In those days," says the LORD, "no sin will be found in Israel or in Judah, for I will forgive the remnant I preserve.
Read Jeremiah 50 NLT  |  Read Jeremiah 50:20 NLT in parallel  
Jeremiah 50:20 NRS
In those days and at that time, says the Lord, the iniquity of Israel shall be sought, and there shall be none; and the sins of Judah, and none shall be found; for I will pardon the remnant that I have spared.
Read Jeremiah 50 NRS  |  Read Jeremiah 50:20 NRS in parallel  
Jeremiah 50:20 OST
En ces jours-là et en ce temps-là, dit l'Éternel, on cherchera l'iniquité d'Israël, mais elle ne sera plus; et les péchés de Juda, mais ils ne se trouveront point; car je pardonnerai à ceux que j'aurai fait demeurer de reste.
Read Jeremiah 50 OST  |  Read Jeremiah 50:20 OST in parallel  
Jeremiah 50:20 RSV
In those days and in that time, says the LORD, iniquity shall be sought in Israel, and there shall be none; and sin in Judah, and none shall be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.
Read Jeremiah 50 RSV  |  Read Jeremiah 50:20 RSV in parallel  
Jeremiah 50:20 RIV
In quei giorni, in quel tempo, dice l’Eterno, si cercherà l’iniquità d’Israele, ma essa non sarà più, e i peccati di Giuda, ma non si troveranno; poiché io perdonerò a quelli che avrò lasciati di resto.
Read Jeremiah 50 RIV  |  Read Jeremiah 50:20 RIV in parallel  
Jeremiah 50:20 SEV
En aquellos días y en aquel tiempo, dijo el SEÑOR, la maldad de Israel será buscada, y no aparecerá; y los pecados de Judá, y no se hallarán; porque perdonaré a los que yo hubiere dejado.
Read Jeremiah 50 SEV  |  Read Jeremiah 50:20 SEV in parallel  
Jeremiah 50:20 SVV
In die dagen en te dier tijd, spreekt de HEERE, zal Israels ongerechtigheid gezocht worden, maar zij zal er niet zijn, en de zonden van Juda, maar zullen niet gevonden worden; want Ik zal ze dengenen vergeven, die Ik zal doen overblijven.
Read Jeremiah 50 SVV  |  Read Jeremiah 50:20 SVV in parallel  
Jeremiah 50:20 DBY
In those days, and at that time, saith Jehovah, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon those whom I leave remaining.
Read Jeremiah 50 DBY  |  Read Jeremiah 50:20 DBY in parallel  
Jeremiah 50:20 VUL
in diebus illis et in tempore illo ait Dominus quaeretur iniquitas Israhel et non erit et peccatum Iuda et non invenietur quoniam propitius ero eis quos reliquero
Read Jeremiah 50 VUL  |  Read Jeremiah 50:20 VUL in parallel  
Jeremiah 50:20 MSG
In those days and at that time" - God's Decree - "they'll look high and low for a sign of Israel's guilt - nothing; Search nook and cranny for a trace of Judah's sin - nothing. These people that I've saved will start out with a clean slate.
Read Jeremiah 50 MSG  |  Read Jeremiah 50:20 MSG in parallel  
Jeremiah 50:20 WBT
In those days, and in that time, saith the LORD, the iniquity of Israel shall be sought for, and [there shall] be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I reserve.
Read Jeremiah 50 WBT  |  Read Jeremiah 50:20 WBT in parallel  
Jeremiah 50:20 TMB
In those days and in that time," saith the LORD, "the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah and they shall not be found: for I will pardon them whom I reserve.
Read Jeremiah 50 TMB  |  Read Jeremiah 50:20 TMB in parallel  
Jeremiah 50:20 TNIV
In those days, at that time," declares the LORD, "search will be made for Israel's guilt, but there will be none, and for the sins of Judah, but none will be found, for I will forgive the remnant I spare.
Read Jeremiah 50 TNIV  |  Read Jeremiah 50:20 TNIV in parallel  
Jeremiah 50:20 WEB
In those days, and in that time, says Yahweh, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I leave as a remnant.
Read Jeremiah 50 WEB  |  Read Jeremiah 50:20 WEB in parallel  
Jeremiah 50:20 WYC
In those days, and in that time, saith the Lord, the wickedness of Israel shall be sought, and it shall not be; and the sin of Judah shall be sought, and it shall not be found; for I shall be merciful to them, which I shall leave (alive). (In those days, and at that time, saith the Lord, the wickedness of Israel shall be sought, but there shall be none; and the sin of Judah shall be sought, and it shall not be found; for I shall be merciful to them, whom I shall leave alive.)
Read Jeremiah 50 WYC  |  Read Jeremiah 50:20 WYC in parallel  
Jeremiah 50:20 YLT
In those days, and at that time, An affirmation of Jehovah, Sought is the iniquity of Israel, and it is not, And the sin of Judah, and it is not found, For I am propitious to those whom I leave!
Read Jeremiah 50 YLT  |  Read Jeremiah 50:20 YLT in parallel  

Jeremiah 50 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 50

The ruin of Babylon. (1-3,8-16,21-32,35-46;) The redemption of God's people. (4-7,17-20,33,34)

Verses 1-7 The king of Babylon was kind to Jeremiah, yet the prophet must foretell the ruin of that kingdom. If our friends are God's enemies, we dare not speak peace to them. The destruction of Babylon is spoken of as done thoroughly. Here is a word for the comfort of the Jews. They shall return to their God first, then to their own land; the promise of their conversion and reformation makes way for the other promises. Their tears flow not from the sorrow of the world, as when they went into captivity, but from godly sorrow. They shall seek after the Lord as their God, and have no more to do with idols. They shall think of returning to their own country. This represents the return of poor souls to God. In true converts there are sincere desires to attain the end, and constant cares to keep in the way. Their present case is lamented as very sad. The sins of professing Christians never will excuse those who rejoice in destroying them.

Verses 8-20 The desolation that shall be brought upon Babylon is set forth in a variety of expressions. The cause of this destruction is the wrath of the Lord. Babylon shall be wholly desolated; for she hath sinned against the Lord. Sin makes men a mark for the arrows of God's judgments. The mercy promised to the Israel of God, shall not only accompany, but arise from the destruction of Babylon. These sheep shall be gathered from the deserts, and put again into good pasture. All who return to God and their duty, shall find satisfaction of soul in so doing. Deliverances out of trouble are comforts indeed, when fruits of the forgiveness of sin.

Verses 21-32 The forces are mustered and empowered to destroy Babylon. Let them do what God demands, and they shall bring to pass what he threatens. The pride of men's hearts sets God against them, and ripens them apace for ruin. Babylon's pride must be her ruin; she has been proud against the Holy One of Israel; who can keep those up whom God will throw down?

Verses 33-46 It is Israel's comfort in distress, that, though they are weak, their Redeemer is strong. This may be applied to believers, who complain of the dominion of sin and corruption, and of their own weakness and manifold infirmities. Their Redeemer is able to keep what they commit to him; and sin shall not have dominion over them. He will give them that rest which remains for the people of God. Also here is Babylon's sin, and their punishment. The sins are, idolatry and persecution. He that will not save his people in their sins, never will countenance the wickedness of his open enemies. The judgments of God for these sins will lay them waste. In the judgments denounced against prosperous Babylon, and the mercies promised to afflicted Israel, we learn to choose to suffer affliction with the people of God, rather than to enjoy the pleasures of sin for a season.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use