Compare Translations for Jeremiah 50:21

Jeremiah 50:21 HNV
Go up against the land of Meratayim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: kill and utterly destroy after them, says the LORD, and do according to all that I have commanded you.
Read Jeremiah 50 HNV  |  Read Jeremiah 50:21 HNV in parallel  
Jeremiah 50:21 CSB
Go against the land of Merathaim, and against those living in Pekod. Put them to the sword; completely destroy them- [this is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration- do everything I have commanded you.
Read Jeremiah 50 CSB  |  Read Jeremiah 50:21 CSB in parallel  
Jeremiah 50:21 KJV
Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee.
Read Jeremiah 50 KJV  |  Read Jeremiah 50:21 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 50:21 NKJV
"Go up against the land of Merathaim, against it, And against the inhabitants of Pekod. Waste and utterly destroy them," says the Lord, "And do according to all that I have commanded you.
Read Jeremiah 50 NKJV  |  Read Jeremiah 50:21 NKJV in parallel  
Jeremiah 50:21 NRS
Go up to the land of Merathaim; go up against her, and attack the inhabitants of Pekod and utterly destroy the last of them, says the Lord; do all that I have commanded you.
Read Jeremiah 50 NRS  |  Read Jeremiah 50:21 NRS in parallel  
Jeremiah 50:21 ASV
Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: slay and utterly destroy after them, saith Jehovah, and do according to all that I have commanded thee.
Read Jeremiah 50 ASV  |  Read Jeremiah 50:21 ASV in parallel  
Jeremiah 50:21 BBE
Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the people of Pekod; put them to death and send destruction after them, says the Lord, and do everything I have given you orders to do.
Read Jeremiah 50 BBE  |  Read Jeremiah 50:21 BBE in parallel  
Jeremiah 50:21 CJB
"Attack the land of Meratayim; attack it and those living in P'kod. Waste them, utterly destroy them; do all I have ordered you," says ADONAI.
Read Jeremiah 50 CJB  |  Read Jeremiah 50:21 CJB in parallel  
Jeremiah 50:21 RHE
Go up against the land of the rulers, and punish the inhabitants thereof, waste, and destroy all behind them, saith the Lord: and do according to all that I have commanded thee.
Read Jeremiah 50 RHE  |  Read Jeremiah 50:21 RHE in parallel  
Jeremiah 50:21 ELB
Wider das Land "Doppelte Widerspenstigkeit", wider dasselbe ziehe hinauf und gegen die Bewohner von "Heimsuchung". Verwüste und vertilge hinter ihnen her, spricht Jehova, und tue nach allem, was ich dir geboten habe!
Read Jeremiah 50 ELB  |  Read Jeremiah 50:21 ELB in parallel  
Jeremiah 50:21 ESV
"Go up against the land of Merathaim, and against the inhabitants of Pekod. Kill, and devote them to destruction, declares the LORD, and do all that I have commanded you.
Read Jeremiah 50 ESV  |  Read Jeremiah 50:21 ESV in parallel  
Jeremiah 50:21 GDB
Sali contro al paese di Merataim, e contro agli abitanti di Pecod; deserta, e distruggi ogni cosa dietro a loro, dice il Signore; e fa’ secondo tutto ciò che io ti ho comandato.
Read Jeremiah 50 GDB  |  Read Jeremiah 50:21 GDB in parallel  
Jeremiah 50:21 GW
"Attack the land of Merathaim and the people who live in Pekod. Claim them for me by killing them with a sword," declares the LORD. "Do everything I commanded you.
Read Jeremiah 50 GW  |  Read Jeremiah 50:21 GW in parallel  
Jeremiah 50:21 GNT
The Lord says, "Attack the people of Merathaim and of Pekod. Kill and destroy them. Do everything I command you. I, the Lord, have spoken.
Read Jeremiah 50 GNT  |  Read Jeremiah 50:21 GNT in parallel  
Jeremiah 50:21 BLA
Sube contra la tierra de Merataim , contra ella y contra los habitantes de Pecod . Mátalos y destrúyelosdeclara el SEÑOR y haz conforme a todo lo que te he ordenado.
Read Jeremiah 50 BLA  |  Read Jeremiah 50:21 BLA in parallel  
Jeremiah 50:21 RVR
Sube contra la tierra de Merathaim, contra ella, y contra los moradores de Pekod: destruye y mata en pos de ellos, dice Jehová, y haz conforme á todo lo que yo te he mandado.
Read Jeremiah 50 RVR  |  Read Jeremiah 50:21 RVR in parallel  
Jeremiah 50:21 LSG
Monte contre le pays doublement rebelle, Contre ses habitants, et ch?tie-les! Poursuis, massacre, extermine-les! dit l'?ternel, Ex?cute enti?rement mes ordres!
Read Jeremiah 50 LSG  |  Read Jeremiah 50:21 LSG in parallel  
Jeremiah 50:21 LUT
Zieh hinauf wider das Land, das alles verbittert hat; zieh hinauf wider die Einwohner der Heimsuchung; verheere und verbanne ihre Nachkommen, spricht der HERR, und tue alles, was ich dir befohlen habe! {~}
Read Jeremiah 50 LUT  |  Read Jeremiah 50:21 LUT in parallel  
Jeremiah 50:21 NAS
"Against the land of Merathaim, go up against it, And against the inhabitants of Pekod. Slay and utterly destroy them," declares the LORD, "And do according to all that I have commanded you.
Read Jeremiah 50 NAS  |  Read Jeremiah 50:21 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 50:21 NCV
"Attack the land of Merathaim. Attack the people who live in Pekod. Chase them, kill them, and completely destroy them. Do everything I commanded you!" says the Lord.
Read Jeremiah 50 NCV  |  Read Jeremiah 50:21 NCV in parallel  
Jeremiah 50:21 NIRV
"Enemies of Babylonia, attack their land of Merathaim. Make war against those who live in Pekod. Chase them and kill them. Destroy them completely," announces the Lord. "Do everything I have commanded you to do.
Read Jeremiah 50 NIRV  |  Read Jeremiah 50:21 NIRV in parallel  
Jeremiah 50:21 NIV
"Attack the land of Merathaim and those who live in Pekod. Pursue, kill and completely destroy them," declares the LORD. "Do everything I have commanded you.
Read Jeremiah 50 NIV  |  Read Jeremiah 50:21 NIV in parallel  
Jeremiah 50:21 NLT
"Go up, my warriors, against the land of Merathaim and against the people of Pekod. Yes, march against Babylon, the land of rebels, a land that I will judge! Pursue, kill, and completely destroy them, as I have commanded you," says the LORD.
Read Jeremiah 50 NLT  |  Read Jeremiah 50:21 NLT in parallel  
Jeremiah 50:21 OST
Monte contre le pays doublement rebelle, contre les habitants destinés à la visitation; dévaste, et voue à l'interdit après eux! dit l'Éternel, et fais selon tout ce que je t'ai commandé.
Read Jeremiah 50 OST  |  Read Jeremiah 50:21 OST in parallel  
Jeremiah 50:21 RSV
"Go up against the land of Meratha'im, and against the inhabitants of Pekod. Slay, and utterly destroy after them, says the LORD, and do all that I have commanded you.
Read Jeremiah 50 RSV  |  Read Jeremiah 50:21 RSV in parallel  
Jeremiah 50:21 RIV
Sali contro il paese di Merathaim e contro gli abitanti di Pekod! Inseguili colla spada, votali allo sterminio, dice l’Eterno, e fa’ esattamente come io t’ho comandato!
Read Jeremiah 50 RIV  |  Read Jeremiah 50:21 RIV in parallel  
Jeremiah 50:21 SEV
Sube contra la tierra de contumaces (Merataim ), contra ella, y contra los moradores de la visitación (Pecod ); destruye y mata en pos de ellos, dijo el SEÑOR, y haz conforme a todo lo que yo te he mandado.
Read Jeremiah 50 SEV  |  Read Jeremiah 50:21 SEV in parallel  
Jeremiah 50:21 SVV
Tegen het land Merathaim, trek tegen hetzelve op, en tegen de inwoners van Pekod; verwoest en verban achter hen, spreekt de HEERE, en doe naar alles, wat Ik u geboden heb.
Read Jeremiah 50 SVV  |  Read Jeremiah 50:21 SVV in parallel  
Jeremiah 50:21 DBY
Go up against the land of double rebellion, against it, and against the inhabitants of visitation; waste and utterly destroy after them, saith Jehovah, and do according to all that I have commanded thee.
Read Jeremiah 50 DBY  |  Read Jeremiah 50:21 DBY in parallel  
Jeremiah 50:21 VUL
super terram dominantium ascende et super habitatores eius visita dissipa et interfice quae post eos sunt ait Dominus et fac iuxta omnia quae praecepi tibi
Read Jeremiah 50 VUL  |  Read Jeremiah 50:21 VUL in parallel  
Jeremiah 50:21 MSG
"Attack Merathaim, land of rebels! Go after Pekod, country of doom! Hunt them down. Make a clean sweep." God's Decree. "These are my orders. Do what I tell you.
Read Jeremiah 50 MSG  |  Read Jeremiah 50:21 MSG in parallel  
Jeremiah 50:21 WBT
Go up against the land of Merathaim, [even] against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee.
Read Jeremiah 50 WBT  |  Read Jeremiah 50:21 WBT in parallel  
Jeremiah 50:21 TMB
"Go up against the land of Merathaim, even against it and against the inhabitants of Pekod. Waste and utterly destroy after them," saith the LORD, "and do according to all that I have commanded thee.
Read Jeremiah 50 TMB  |  Read Jeremiah 50:21 TMB in parallel  
Jeremiah 50:21 TNIV
"Attack the land of Merathaim and those who live in Pekod. Pursue, kill and completely destroy them," declares the LORD. "Do everything I have commanded you.
Read Jeremiah 50 TNIV  |  Read Jeremiah 50:21 TNIV in parallel  
Jeremiah 50:21 WEB
Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: kill and utterly destroy after them, says Yahweh, and do according to all that I have commanded you.
Read Jeremiah 50 WEB  |  Read Jeremiah 50:21 WEB in parallel  
Jeremiah 50:21 WYC
Ascend thou on the land of the lords, and visit thou on the dwellers thereof; scatter thou, and slay those things, that be after them, saith the Lord; and do thou by all things which I commanded to thee. (Go thou up against the land of Merathaim, and attack thou the inhabitants of Pekod; scatter thou, and kill thou them, saith the Lord; and do thou by all the things which I commanded thee.)
Read Jeremiah 50 WYC  |  Read Jeremiah 50:21 WYC in parallel  
Jeremiah 50:21 YLT
Against the land of Merathaim: Go up against it, and unto the inhabitants of Pekod, Waste and devote their posterity, An affirmation of Jehovah, And do according to all that I have commanded thee.
Read Jeremiah 50 YLT  |  Read Jeremiah 50:21 YLT in parallel  

Jeremiah 50 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 50

The ruin of Babylon. (1-3,8-16,21-32,35-46;) The redemption of God's people. (4-7,17-20,33,34)

Verses 1-7 The king of Babylon was kind to Jeremiah, yet the prophet must foretell the ruin of that kingdom. If our friends are God's enemies, we dare not speak peace to them. The destruction of Babylon is spoken of as done thoroughly. Here is a word for the comfort of the Jews. They shall return to their God first, then to their own land; the promise of their conversion and reformation makes way for the other promises. Their tears flow not from the sorrow of the world, as when they went into captivity, but from godly sorrow. They shall seek after the Lord as their God, and have no more to do with idols. They shall think of returning to their own country. This represents the return of poor souls to God. In true converts there are sincere desires to attain the end, and constant cares to keep in the way. Their present case is lamented as very sad. The sins of professing Christians never will excuse those who rejoice in destroying them.

Verses 8-20 The desolation that shall be brought upon Babylon is set forth in a variety of expressions. The cause of this destruction is the wrath of the Lord. Babylon shall be wholly desolated; for she hath sinned against the Lord. Sin makes men a mark for the arrows of God's judgments. The mercy promised to the Israel of God, shall not only accompany, but arise from the destruction of Babylon. These sheep shall be gathered from the deserts, and put again into good pasture. All who return to God and their duty, shall find satisfaction of soul in so doing. Deliverances out of trouble are comforts indeed, when fruits of the forgiveness of sin.

Verses 21-32 The forces are mustered and empowered to destroy Babylon. Let them do what God demands, and they shall bring to pass what he threatens. The pride of men's hearts sets God against them, and ripens them apace for ruin. Babylon's pride must be her ruin; she has been proud against the Holy One of Israel; who can keep those up whom God will throw down?

Verses 33-46 It is Israel's comfort in distress, that, though they are weak, their Redeemer is strong. This may be applied to believers, who complain of the dominion of sin and corruption, and of their own weakness and manifold infirmities. Their Redeemer is able to keep what they commit to him; and sin shall not have dominion over them. He will give them that rest which remains for the people of God. Also here is Babylon's sin, and their punishment. The sins are, idolatry and persecution. He that will not save his people in their sins, never will countenance the wickedness of his open enemies. The judgments of God for these sins will lay them waste. In the judgments denounced against prosperous Babylon, and the mercies promised to afflicted Israel, we learn to choose to suffer affliction with the people of God, rather than to enjoy the pleasures of sin for a season.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use