Compare Translations for Jeremiah 50:9

Jeremiah 50:9 BBE
For see, I am moving and sending up against Babylon a band of great nations from the north country: and they will put their armies in position against her; and from there she will be taken: their arrows will be like those of an expert man of war; not one will come back without getting its mark.
Read Jeremiah 50 BBE  |  Read Jeremiah 50:9 BBE in parallel  
Jeremiah 50:9 KJV
For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken : their arrows shall be as of a mighty expert man ; none shall return in vain.
Read Jeremiah 50 KJV  |  Read Jeremiah 50:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 50:9 NAS
"For behold, I am going to arouse and bring up against Babylon A horde of great nations from the land of the north, And they will draw up their battle lines against her; From there she will be taken captive. Their arrows will be like an expert warrior Who does not return empty-handed.
Read Jeremiah 50 NAS  |  Read Jeremiah 50:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 50:9 NKJV
For behold, I will raise and cause to come up against Babylon An assembly of great nations from the north country, And they shall array themselves against her; From there she shall be captured. Their arrows shall be like those of an expert warrior; None shall return in vain.
Read Jeremiah 50 NKJV  |  Read Jeremiah 50:9 NKJV in parallel  
Jeremiah 50:9 NRS
For I am going to stir up and bring against Babylon a company of great nations from the land of the north; and they shall array themselves against her; from there she shall be taken. Their arrows are like the arrows of a skilled warrior who does not return empty-handed.
Read Jeremiah 50 NRS  |  Read Jeremiah 50:9 NRS in parallel  
Jeremiah 50:9 ASV
For, lo, I will stir up and cause to come up against Babylon a company of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of an expert mighty man; none shall return in vain.
Read Jeremiah 50 ASV  |  Read Jeremiah 50:9 ASV in parallel  
Jeremiah 50:9 CJB
for I will stir up and bring against Bavel an alliance of great nations from the country to the north. They will array themselves against her; from there she will be captured. Their arrows are like those of a death-dealing warrior; none will return in vain.
Read Jeremiah 50 CJB  |  Read Jeremiah 50:9 CJB in parallel  
Jeremiah 50:9 RHE
For behold I raise up, and will bring against Babylon an assembly of great nations from the land of the north: and they shall be prepared against her, and from thence she shall be taken: their arrows, like those of a mighty man, a destroyer, shall not return in vain.
Read Jeremiah 50 RHE  |  Read Jeremiah 50:9 RHE in parallel  
Jeremiah 50:9 ELB
Denn siehe, ich erwecke und führe herauf wider Babel eine Versammlung großer Nationen aus dem Lande des Nordens, und sie werden sich wider dasselbe aufstellen: Von dort aus wird es eingenommen werden. Ihre Pfeile sind wie die eines geschickten Helden, keiner kehrt leer zurück.
Read Jeremiah 50 ELB  |  Read Jeremiah 50:9 ELB in parallel  
Jeremiah 50:9 ESV
For behold, I am stirring up and bringing against Babylon a gathering of great nations, from the north country. And they shall array themselves against her. From there she shall be taken. Their arrows are like a skilled warrior who does not return empty-handed.
Read Jeremiah 50 ESV  |  Read Jeremiah 50:9 ESV in parallel  
Jeremiah 50:9 GDB
Perciocchè, ecco, io eccito, e fo levare contro a Babilonia una raunanza di grandi nazioni del paese di Settentrione; ed esse ordineranno la battaglia contro a lei, e sarà presa; le lor saette saranno come d’un valente, ed intendente saettatore che non ritorna a vuoto.
Read Jeremiah 50 GDB  |  Read Jeremiah 50:9 GDB in parallel  
Jeremiah 50:9 GW
I am going to stir up an alliance of strong nations from the north and bring it against Babylon. Those nations will take up positions against Babylon. Babylon will be captured from the north. Its enemy's arrows will be like skilled soldiers who don't come back empty-handed.
Read Jeremiah 50 GW  |  Read Jeremiah 50:9 GW in parallel  
Jeremiah 50:9 GNT
I am going to stir up a group of strong nations in the north and make them attack Babylonia. They will line up in battle against the country and conquer it. They are skillful hunters, shooting arrows that never miss the mark.
Read Jeremiah 50 GNT  |  Read Jeremiah 50:9 GNT in parallel  
Jeremiah 50:9 HNV
For, behold, I will stir up and cause to come up against Bavel a company of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her; from there she shall be taken: their arrows shall be as of an expert mighty man; none shall return in vain.
Read Jeremiah 50 HNV  |  Read Jeremiah 50:9 HNV in parallel  
Jeremiah 50:9 CSB
For I will soon stir up and bring against Babylon an assembly of great nations from the north country. They will line up in battle formation against her; from there she will be captured. Their arrows will be like those of a skilled warrior who does not return empty-handed.
Read Jeremiah 50 CSB  |  Read Jeremiah 50:9 CSB in parallel  
Jeremiah 50:9 BLA
Porque he aquí, yo hago despertar y subir contra Babilonia una horda de grandes naciones de la tierra del norte, que se alinearán para la batalla contra ella; desde allí será llevada cautiva. Sus flechas serán como de diestro guerrero que no vuelve con las manos vacías.
Read Jeremiah 50 BLA  |  Read Jeremiah 50:9 BLA in parallel  
Jeremiah 50:9 RVR
Porque he aquí que yo suscito y hago subir contra Babilonia reunión de grandes pueblos de la tierra del aquilón; y desde allí se aparejarán contra ella, y será tomada: sus flechas como de valiente diestro, que no se tornará en vano.
Read Jeremiah 50 RVR  |  Read Jeremiah 50:9 RVR in parallel  
Jeremiah 50:9 LSG
Car voici, je vais susciter et faire monter contre Babylone Une multitude de grandes nations du pays du septentrion; Elles se rangeront en bataille contre elle, et s'en empareront; Leurs fl?ches sont comme un habile guerrier, Qui ne revient pas ? vide.
Read Jeremiah 50 LSG  |  Read Jeremiah 50:9 LSG in parallel  
Jeremiah 50:9 LUT
Denn siehe, ich will große Völker in Haufen aus dem Lande gegen Mitternacht erwecken und wider Babel heraufbringen, die sich wider sie sollen rüsten, welche sie sollen auch gewinnen; ihre Pfeile sind wie die eines guten Kriegers, der nicht fehlt.
Read Jeremiah 50 LUT  |  Read Jeremiah 50:9 LUT in parallel  
Jeremiah 50:9 NCV
I will soon bring against Babylon many great nations from the north. They will take their places for war against it, and it will be captured by people from the north. Their arrows are like trained soldiers who do not return from war with empty hands.
Read Jeremiah 50 NCV  |  Read Jeremiah 50:9 NCV in parallel  
Jeremiah 50:9 NIRV
I will stir up great nations that will join forces against Babylon. I will bring them from the land of the north. They will take up their battle positions against Babylon. They will come from the north and capture it. Their arrows will be like skilled soldiers. They will not miss their mark.
Read Jeremiah 50 NIRV  |  Read Jeremiah 50:9 NIRV in parallel  
Jeremiah 50:9 NIV
For I will stir up and bring against Babylon an alliance of great nations from the land of the north. They will take up their positions against her, and from the north she will be captured. Their arrows will be like skilled warriors who do not return empty-handed.
Read Jeremiah 50 NIV  |  Read Jeremiah 50:9 NIV in parallel  
Jeremiah 50:9 NLT
For look, I am raising up an army of great nations from the north. I will bring them against Babylon to attack her, and she will be captured. The enemies' arrows will go straight to the mark; they will not miss!
Read Jeremiah 50 NLT  |  Read Jeremiah 50:9 NLT in parallel  
Jeremiah 50:9 OST
Car voici, je vais susciter et faire venir contre Babylone, du pays du nord, une multitude de grandes nations, qui se rangeront en bataille contre elle, et elle sera prise. Leurs flèches sont comme celles d'un guerrier habile: elles ne retourneront point à vide.
Read Jeremiah 50 OST  |  Read Jeremiah 50:9 OST in parallel  
Jeremiah 50:9 RSV
For behold, I am stirring up and bringing against Babylon a company of great nations, from the north country; and they shall array themselves against her; from there she shall be taken. Their arrows are like a skilled warrior who does not return empty-handed.
Read Jeremiah 50 RSV  |  Read Jeremiah 50:9 RSV in parallel  
Jeremiah 50:9 RIV
Poiché, ecco, io suscito e fo salire contro Babilonia un’adunata di grandi nazioni dal paese del settentrione, ed esse si schiereranno contro di lei; e da quel lato sarà presa. Le loro frecce son come quelle d’un valente arciere; nessuna d’esse ritorna a vuoto.
Read Jeremiah 50 RIV  |  Read Jeremiah 50:9 RIV in parallel  
Jeremiah 50:9 SEV
Porque he aquí que yo despierto y hago subir contra Babilonia reunión de grandes naciones de la tierra del aquilón; y desde allí se aparejarán contra ella, y será tomada; sus flechas como de valiente diestro, que no se tornará en vano.
Read Jeremiah 50 SEV  |  Read Jeremiah 50:9 SEV in parallel  
Jeremiah 50:9 SVV
Want ziet, Ik zal een verzameling van grote volken uit het land van het noorden verwekken, en tegen Babel opbrengen; die zullen zich tegen haar rusten; van daar zal zij ingenomen worden; hun pijlen zullen zijn als eens kloeken helds, geen zal ledig wederkeren.
Read Jeremiah 50 SVV  |  Read Jeremiah 50:9 SVV in parallel  
Jeremiah 50:9 DBY
For behold, I will raise and cause to come up against Babylon, an assemblage of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her: from thence shall she be taken. Their arrows shall be as those of a mighty expert man: none shall return empty.
Read Jeremiah 50 DBY  |  Read Jeremiah 50:9 DBY in parallel  
Jeremiah 50:9 VUL
quoniam ecce ego suscito et adducam in Babylonem congregationem gentium magnarum de terra aquilonis et praeparabuntur adversum eam et inde capietur sagitta eius quasi viri fortis interfectoris non revertetur vacua
Read Jeremiah 50 VUL  |  Read Jeremiah 50:9 VUL in parallel  
Jeremiah 50:9 MSG
Do you see what I'm doing? I'm rallying a host of nations against Babylon. They'll come out of the north, attack and take her. Oh, they know how to fight, these armies. They never come home empty-handed.
Read Jeremiah 50 MSG  |  Read Jeremiah 50:9 MSG in parallel  
Jeremiah 50:9 WBT
For lo, I will raise and cause to come against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows [shall be] as of a mighty expert man; none shall return in vain.
Read Jeremiah 50 WBT  |  Read Jeremiah 50:9 WBT in parallel  
Jeremiah 50:9 TMB
For lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country, and they shall set themselves in array against her. From thence she shall be taken. Their arrows shall be as of a mighty destroyer; none shall return in vain.
Read Jeremiah 50 TMB  |  Read Jeremiah 50:9 TMB in parallel  
Jeremiah 50:9 TNIV
For I will stir up and bring against Babylon an alliance of great nations from the land of the north. They will take up their positions against her, and from the north she will be captured. Their arrows will be like skilled warriors who do not return empty-handed.
Read Jeremiah 50 TNIV  |  Read Jeremiah 50:9 TNIV in parallel  
Jeremiah 50:9 WEB
For, behold, I will stir up and cause to come up against Babylon a company of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her; from there she shall be taken: their arrows shall be as of an expert mighty man; none shall return in vain.
Read Jeremiah 50 WEB  |  Read Jeremiah 50:9 WEB in parallel  
Jeremiah 50:9 WYC
For lo! I shall raise (up), and bring into Babylon the gathering together of great folks, from the land of the north; and they shall be made ready against it, and it shall be taken in the day; the arrow(s) thereof (shall be) as of a strong man, a slayer, (and they) shall not turn again [void].
Read Jeremiah 50 WYC  |  Read Jeremiah 50:9 WYC in parallel  
Jeremiah 50:9 YLT
For, lo, I am stirring up, And am causing to come up against Babylon, An assembly of great nations from a land of the north, And they have set in array against her, From thence she is captured, Its arrow -- as a skilful hero -- returneth not empty,
Read Jeremiah 50 YLT  |  Read Jeremiah 50:9 YLT in parallel  

Jeremiah 50 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 50

The ruin of Babylon. (1-3,8-16,21-32,35-46;) The redemption of God's people. (4-7,17-20,33,34)

Verses 1-7 The king of Babylon was kind to Jeremiah, yet the prophet must foretell the ruin of that kingdom. If our friends are God's enemies, we dare not speak peace to them. The destruction of Babylon is spoken of as done thoroughly. Here is a word for the comfort of the Jews. They shall return to their God first, then to their own land; the promise of their conversion and reformation makes way for the other promises. Their tears flow not from the sorrow of the world, as when they went into captivity, but from godly sorrow. They shall seek after the Lord as their God, and have no more to do with idols. They shall think of returning to their own country. This represents the return of poor souls to God. In true converts there are sincere desires to attain the end, and constant cares to keep in the way. Their present case is lamented as very sad. The sins of professing Christians never will excuse those who rejoice in destroying them.

Verses 8-20 The desolation that shall be brought upon Babylon is set forth in a variety of expressions. The cause of this destruction is the wrath of the Lord. Babylon shall be wholly desolated; for she hath sinned against the Lord. Sin makes men a mark for the arrows of God's judgments. The mercy promised to the Israel of God, shall not only accompany, but arise from the destruction of Babylon. These sheep shall be gathered from the deserts, and put again into good pasture. All who return to God and their duty, shall find satisfaction of soul in so doing. Deliverances out of trouble are comforts indeed, when fruits of the forgiveness of sin.

Verses 21-32 The forces are mustered and empowered to destroy Babylon. Let them do what God demands, and they shall bring to pass what he threatens. The pride of men's hearts sets God against them, and ripens them apace for ruin. Babylon's pride must be her ruin; she has been proud against the Holy One of Israel; who can keep those up whom God will throw down?

Verses 33-46 It is Israel's comfort in distress, that, though they are weak, their Redeemer is strong. This may be applied to believers, who complain of the dominion of sin and corruption, and of their own weakness and manifold infirmities. Their Redeemer is able to keep what they commit to him; and sin shall not have dominion over them. He will give them that rest which remains for the people of God. Also here is Babylon's sin, and their punishment. The sins are, idolatry and persecution. He that will not save his people in their sins, never will countenance the wickedness of his open enemies. The judgments of God for these sins will lay them waste. In the judgments denounced against prosperous Babylon, and the mercies promised to afflicted Israel, we learn to choose to suffer affliction with the people of God, rather than to enjoy the pleasures of sin for a season.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use