Compare Translations for Jeremiah 51:19

Jeremiah 51:19 BBE
The heritage of Jacob is not like these; for the maker of all things is his heritage: the Lord of armies is his name.
Read Jeremiah 51 BBE  |  Read Jeremiah 51:19 BBE in parallel  
Jeremiah 51:19 HNV
The portion of Ya`akov is not like these; for he is the former of all things; and [Yisra'el] is the tribe of his inheritance: the LORD of Hosts is his name.
Read Jeremiah 51 HNV  |  Read Jeremiah 51:19 HNV in parallel  
Jeremiah 51:19 KJV
The portion of Jacob is not like them; for he is the former of all things: and Israel is the rod of his inheritance: the LORD of hosts is his name.
Read Jeremiah 51 KJV  |  Read Jeremiah 51:19 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 51:19 NKJV
The Portion of Jacob is not like them, For He is the Maker of all things; And Israel is the tribe of His inheritance. The Lord of hosts is His name.
Read Jeremiah 51 NKJV  |  Read Jeremiah 51:19 NKJV in parallel  
Jeremiah 51:19 NRS
Not like these is the Lord, the portion of Jacob, for he is the one who formed all things, and Israel is the tribe of his inheritance; the Lord of hosts is his name.
Read Jeremiah 51 NRS  |  Read Jeremiah 51:19 NRS in parallel  
Jeremiah 51:19 ASV
The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and [Israel] is the tribe of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.
Read Jeremiah 51 ASV  |  Read Jeremiah 51:19 ASV in parallel  
Jeremiah 51:19 CJB
Ya'akov's portion is not like these, for he is the one who formed all things, including the tribe he claims as his heritage. ADONAI-Tzva'ot is his name.
Read Jeremiah 51 CJB  |  Read Jeremiah 51:19 CJB in parallel  
Jeremiah 51:19 RHE
The portion of Jacob is not like them: for he that made all things he it is, and Israel is the sceptre of his inheritance: the Lord of hosts is his name.
Read Jeremiah 51 RHE  |  Read Jeremiah 51:19 RHE in parallel  
Jeremiah 51:19 ELB
Jakobs Teil ist nicht wie diese; denn er ist es, der das All gebildet hat und den Stamm seines Erbteils; Jehova der Heerscharen ist sein Name.
Read Jeremiah 51 ELB  |  Read Jeremiah 51:19 ELB in parallel  
Jeremiah 51:19 ESV
Not like these is he who is the portion of Jacob, for he is the one who formed all things, and Israel is the tribe of his inheritance; the LORD of hosts is his name.
Read Jeremiah 51 ESV  |  Read Jeremiah 51:19 ESV in parallel  
Jeremiah 51:19 GDB
Colui che è la parte di Giacobbe non è come queste cose; perciocchè egli è il formator d’ogni cosa, ed esso è la tribù della sua eredità; il Nome suo è: Il Signor degli eserciti.
Read Jeremiah 51 GDB  |  Read Jeremiah 51:19 GDB in parallel  
Jeremiah 51:19 GW
Jacob's God isn't like them. He made everything, and Israel is the tribe that belongs to him. His name is the LORD of Armies.
Read Jeremiah 51 GW  |  Read Jeremiah 51:19 GW in parallel  
Jeremiah 51:19 GNT
The God of Jacob is not like them; he is the one who made everything, and he has chosen Israel to be his very own people. The Lord Almighty is his name.
Read Jeremiah 51 GNT  |  Read Jeremiah 51:19 GNT in parallel  
Jeremiah 51:19 CSB
Jacob's Portion is not like these because He is the One who formed all things. [Israel is] the tribe of His inheritance; the Lord of Hosts is His name.
Read Jeremiah 51 CSB  |  Read Jeremiah 51:19 CSB in parallel  
Jeremiah 51:19 BLA
No es como estas cosas la porción de Jacob; porque El es el Hacedor de todo, y de la tribu de su heredad; el SEÑOR de los ejércitos es su nombre.
Read Jeremiah 51 BLA  |  Read Jeremiah 51:19 BLA in parallel  
Jeremiah 51:19 RVR
No es como ellos la parte de Jacob: porque él es el Formador de todo; é Israel es la vara de su heredad: Jehová de los ejércitos es su nombre.
Read Jeremiah 51 RVR  |  Read Jeremiah 51:19 RVR in parallel  
Jeremiah 51:19 LSG
Celui qui est la part de Jacob n'est pas comme elles; Car c'est lui qui a tout form?, Et Isra?l est la tribu de son h?ritage. L'?ternel des arm?es est son nom.
Read Jeremiah 51 LSG  |  Read Jeremiah 51:19 LSG in parallel  
Jeremiah 51:19 LUT
Aber also ist der nicht, der Jakobs Schatz ist; sondern der alle Dinge schafft, der ist's, und Israel ist sein Erbteil. Er heißt HERR Zebaoth.
Read Jeremiah 51 LUT  |  Read Jeremiah 51:19 LUT in parallel  
Jeremiah 51:19 NAS
The portion of Jacob is not like these ; For the Maker of all is He, And of the tribe of His inheritance ; The LORD of hosts is His name.
Read Jeremiah 51 NAS  |  Read Jeremiah 51:19 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 51:19 NCV
But God, who is Jacob's Portion, is not like the idols. He made everything, and he chose Israel to be his special people. The Lord All-Powerful is his name.
Read Jeremiah 51 NCV  |  Read Jeremiah 51:19 NCV in parallel  
Jeremiah 51:19 NIRV
I am not like them. I am the God of Jacob. I give my people everything they need. I can do it because I made everything, including Israel. It is the nation that belongs to me. My name is The LORD Who Rules Over All.
Read Jeremiah 51 NIRV  |  Read Jeremiah 51:19 NIRV in parallel  
Jeremiah 51:19 NIV
He who is the Portion of Jacob is not like these, for he is the Maker of all things, including the tribe of his inheritance-- the LORD Almighty is his name.
Read Jeremiah 51 NIV  |  Read Jeremiah 51:19 NIV in parallel  
Jeremiah 51:19 NLT
But the God of Israel is no idol! He is the Creator of everything that exists, including his people, his own special possession. The LORD Almighty is his name!
Read Jeremiah 51 NLT  |  Read Jeremiah 51:19 NLT in parallel  
Jeremiah 51:19 OST
Celui qui est la part de Jacob n'est pas comme elles; car c'est lui qui a tout formé, et Israël est la tribu de son héritage. Son nom est l'Éternel des armées.
Read Jeremiah 51 OST  |  Read Jeremiah 51:19 OST in parallel  
Jeremiah 51:19 RSV
Not like these is he who is the portion of Jacob, for he is the one who formed all things, and Israel is the tribe of his inheritance; the LORD of hosts is his name.
Read Jeremiah 51 RSV  |  Read Jeremiah 51:19 RSV in parallel  
Jeremiah 51:19 RIV
A loro non somiglia Colui ch’è la parte di Giacobbe; perché Egli è quel che ha formato tutte le cose, e Israele è la tribù della sua eredità. Il suo nome è l’Eterno degli eserciti.
Read Jeremiah 51 RIV  |  Read Jeremiah 51:19 RIV in parallel  
Jeremiah 51:19 SEV
No es como ellos la parte de Jacob; porque él es el Formador de todo; e Israel es la vara de su heredad, el SEÑOR de los ejércitos es su Nombre.
Read Jeremiah 51 SEV  |  Read Jeremiah 51:19 SEV in parallel  
Jeremiah 51:19 SVV
Jakobs deel is niet gelijk die; want Hij is de Formeerder van alles, en Israel is de roede Zijner erfenis; HEERE der heirscharen is Zijn Naam.
Read Jeremiah 51 SVV  |  Read Jeremiah 51:19 SVV in parallel  
Jeremiah 51:19 DBY
The portion of Jacob is not like them; for it is he that hath formed all things: and [Israel] is the rod of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.
Read Jeremiah 51 DBY  |  Read Jeremiah 51:19 DBY in parallel  
Jeremiah 51:19 VUL
non sicut haec pars Iacob quia qui fecit omnia ipse est et Israhel sceptrum hereditatis eius Dominus exercituum nomen eius
Read Jeremiah 51 VUL  |  Read Jeremiah 51:19 VUL in parallel  
Jeremiah 51:19 MSG
But the Portion-of-Jacob is the real thing; he put the whole universe together, With special attention to Israel. His name? God-of-the-Angel-Armies! They'll Sleep and Never Wake Up
Read Jeremiah 51 MSG  |  Read Jeremiah 51:19 MSG in parallel  
Jeremiah 51:19 WBT
The portion of Jacob [is] not like them; for he [is] the former of all things: and [Israel is] the rod of his inheritance: the LORD of hosts [is] his name.
Read Jeremiah 51 WBT  |  Read Jeremiah 51:19 WBT in parallel  
Jeremiah 51:19 TMB
The portion of Jacob is not like them, for He is the former of all things; and Israel is the rod of His inheritance; the LORD of Hosts is His name.
Read Jeremiah 51 TMB  |  Read Jeremiah 51:19 TMB in parallel  
Jeremiah 51:19 TNIV
He who is the Portion of Jacob is not like these, for he is the Maker of all things, including the tribe of his inheritance-- the LORD Almighty is his name.
Read Jeremiah 51 TNIV  |  Read Jeremiah 51:19 TNIV in parallel  
Jeremiah 51:19 WEB
The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and [Israel] is the tribe of his inheritance: Yahweh of Hosts is his name.
Read Jeremiah 51 WEB  |  Read Jeremiah 51:19 WEB in parallel  
Jeremiah 51:19 WYC
The part of Jacob is not as these things; for he that made all things is the part of Jacob, and Israel is the sceptre of his heritage; the Lord of hosts is his name. (The portion of Jacob is not like these things; for he who made all things is the portion of Jacob, and Israel is the sceptre of his inheritance; the Lord of hosts is his name.)
Read Jeremiah 51 WYC  |  Read Jeremiah 51:19 WYC in parallel  
Jeremiah 51:19 YLT
Not like these [is] the portion of Jacob, For He [is] former of all things, And [Israel is] the rod of His inheritance, Jehovah of Hosts [is] His name.
Read Jeremiah 51 YLT  |  Read Jeremiah 51:19 YLT in parallel  

Jeremiah 51 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 51

Babylon's doom; God's controversy with her; encouragements from thence to the Israel of God. (1-58) The confirming of this. (59-64)

Verses 1-58 The particulars of this prophecy are dispersed and interwoven, and the same things left and returned to again. Babylon is abundant in treasures, yet neither her waters nor her wealth shall secure her. Destruction comes when they did not think of it. Wherever we are, in the greatest depths, at the greatest distances, we are to remember the Lord our God; and in the times of the greatest fears and hopes, it is most needful to remember the Lord. The feeling excited by Babylon's fall is the same with the New Testament Babylon, ( revelation 18:9 revelation 18:19 ) . The ruin of all who support idolatry, infidelity, and superstition, is needful for the revival of true godliness; and the threatening prophecies of Scripture yield comfort in this view. The great seat of antichristian tyranny, idolatry, and superstition, the persecutor of true Christians, is as certainly doomed to destruction as ancient Babylon. Then will vast multitudes mourn for sin, and seek the Lord. Then will the lost sheep of the house of Israel be brought back to the fold of the good Shepherd, and stray no more. And the exact fulfilment of these ancient prophecies encourages us to faith in all the promises and prophecies of the sacred Scriptures.

Verses 59-64 This prophecy is sent to Babylon, to the captives there, by Seraiah, who is to read it to his countrymen in captivity. Let them with faith see the end of these threatening powers, and comfort themselves herewith. When we see what this world is, how glittering its shows, and how flattering its proposals, let us read in the book of the Lord that it shall shortly be desolate. The book must be thrown into the river Euphrates. The fall of the New Testament Babylon is thus represented, ( Revelation 18:21 ) . Those that sink under the weight of God's wrath and curse, sink for ever. Babylon, and every antichrist, will soon sink and rise no more for ever. Let us hope in God's word, and quietly wait for his salvation; then we shall see, but shall not share, the destruction of the wicked.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use