Compare Translations for Jeremiah 6:14

Jeremiah 6:14 KJV
They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly , saying , Peace, peace; when there is no peace.
Read Jeremiah 6 KJV  |  Read Jeremiah 6:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 6:14 NAS
"They have healed the brokenness of My people superficially, Saying, 'Peace, peace,' But there is no peace.
Read Jeremiah 6 NAS  |  Read Jeremiah 6:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 6:14 NKJV
They have also healed the hurt of My people slightly, Saying, 'Peace, peace!' When there is no peace.
Read Jeremiah 6 NKJV  |  Read Jeremiah 6:14 NKJV in parallel  
Jeremiah 6:14 ASV
They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Read Jeremiah 6 ASV  |  Read Jeremiah 6:14 ASV in parallel  
Jeremiah 6:14 WBT
They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.
Read Jeremiah 6 WBT  |  Read Jeremiah 6:14 WBT in parallel  
Jeremiah 6:14 BBE
And they have made little of the wounds of my people, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Read Jeremiah 6 BBE  |  Read Jeremiah 6:14 BBE in parallel  
Jeremiah 6:14 CJB
they dress the wound of my people, but only superficially, saying, 'There is perfect shalom,' when there is no shalom.
Read Jeremiah 6 CJB  |  Read Jeremiah 6:14 CJB in parallel  
Jeremiah 6:14 RHE
And they healed the breach of the daughter of my people disgracefully, saying: Peace, peace: and there was no peace.
Read Jeremiah 6 RHE  |  Read Jeremiah 6:14 RHE in parallel  
Jeremiah 6:14 ELB
und sie heilen die Wunde der Tochter meines Volkes leichthin und sprechen: Friede, Friede! Und da ist doch kein Friede.
Read Jeremiah 6 ELB  |  Read Jeremiah 6:14 ELB in parallel  
Jeremiah 6:14 ESV
They have healed the wound of my people lightly, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace.
Read Jeremiah 6 ESV  |  Read Jeremiah 6:14 ESV in parallel  
Jeremiah 6:14 GDB
Ed han curata alla leggiera la rottura della figliuola del mio popolo, dicendo: Pace, pace; benchè non vi sia alcuna pace.
Read Jeremiah 6 GDB  |  Read Jeremiah 6:14 GDB in parallel  
Jeremiah 6:14 GW
They treat my people's wounds as though they were not serious, saying, 'Everything is alright! Everything is alright!' But it's not alright.
Read Jeremiah 6 GW  |  Read Jeremiah 6:14 GW in parallel  
Jeremiah 6:14 GNT
They act as if my people's wounds were only scratches. "All is well,' they say, when all is not well.
Read Jeremiah 6 GNT  |  Read Jeremiah 6:14 GNT in parallel  
Jeremiah 6:14 HNV
They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Shalom, shalom; when there is no shalom.
Read Jeremiah 6 HNV  |  Read Jeremiah 6:14 HNV in parallel  
Jeremiah 6:14 CSB
They have treated My people's brokenness superficially, claiming: Peace, peace, when there is no peace.
Read Jeremiah 6 CSB  |  Read Jeremiah 6:14 CSB in parallel  
Jeremiah 6:14 BLA
Y curan a la ligera el quebranto de mi pueblo, diciendo: "Paz, paz", pero no hay paz.
Read Jeremiah 6 BLA  |  Read Jeremiah 6:14 BLA in parallel  
Jeremiah 6:14 RVR
Y curan el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo, Paz, paz; y no hay paz.
Read Jeremiah 6 RVR  |  Read Jeremiah 6:14 RVR in parallel  
Jeremiah 6:14 LSG
Ils pansent ? la l?g?re la plaie de la fille de mon peuple: Paix! paix! disent-ils; Et il n'y a point de paix;
Read Jeremiah 6 LSG  |  Read Jeremiah 6:14 LSG in parallel  
Jeremiah 6:14 LUT
und trösten mein Volk in seinem Unglück, daß sie es gering achten sollen, und sagen: "Friede! Friede!", und ist doch nicht Friede. {~}
Read Jeremiah 6 LUT  |  Read Jeremiah 6:14 LUT in parallel  
Jeremiah 6:14 NCV
They tried to heal my people's serious injuries as if they were small wounds. They said, 'It's all right, it's all right.' But really, it is not all right.
Read Jeremiah 6 NCV  |  Read Jeremiah 6:14 NCV in parallel  
Jeremiah 6:14 NIRV
They bandage the wounds of my people as if they were not very deep. 'Peace, peace,' they say. But there isn't any peace.
Read Jeremiah 6 NIRV  |  Read Jeremiah 6:14 NIRV in parallel  
Jeremiah 6:14 NIV
They dress the wound of my people as though it were not serious. 'Peace, peace,' they say, when there is no peace.
Read Jeremiah 6 NIV  |  Read Jeremiah 6:14 NIV in parallel  
Jeremiah 6:14 NLT
They offer superficial treatments for my people's mortal wound. They give assurances of peace when all is war.
Read Jeremiah 6 NLT  |  Read Jeremiah 6:14 NLT in parallel  
Jeremiah 6:14 NRS
They have treated the wound of my people carelessly, saying, "Peace, peace," when there is no peace.
Read Jeremiah 6 NRS  |  Read Jeremiah 6:14 NRS in parallel  
Jeremiah 6:14 OST
Et ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple, disant: Paix, paix! et il n'y a point de paix.
Read Jeremiah 6 OST  |  Read Jeremiah 6:14 OST in parallel  
Jeremiah 6:14 RSV
They have healed the wound of my people lightly, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace.
Read Jeremiah 6 RSV  |  Read Jeremiah 6:14 RSV in parallel  
Jeremiah 6:14 RIV
Essi curano alla leggera la piaga del mio popolo; dicono: "Pace, pace", mentre pace non v’è.
Read Jeremiah 6 RIV  |  Read Jeremiah 6:14 RIV in parallel  
Jeremiah 6:14 SEV
Y curan el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo: Paz, paz; y no hay paz.
Read Jeremiah 6 SEV  |  Read Jeremiah 6:14 SEV in parallel  
Jeremiah 6:14 SVV
En zij genezen de breuk van de dochter Mijns volks op het lichtste, zeggende: Vrede, vrede! doch daar is geen vrede.
Read Jeremiah 6 SVV  |  Read Jeremiah 6:14 SVV in parallel  
Jeremiah 6:14 DBY
And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.
Read Jeremiah 6 DBY  |  Read Jeremiah 6:14 DBY in parallel  
Jeremiah 6:14 VUL
et curabant contritionem filiae populi mei cum ignominia dicentes pax pax et non erat pax
Read Jeremiah 6 VUL  |  Read Jeremiah 6:14 VUL in parallel  
Jeremiah 6:14 MSG
My people are broken - shattered! - and they put on band-aids, Saying, 'It's not so bad. You'll be just fine.' But things are not 'just fine'!
Read Jeremiah 6 MSG  |  Read Jeremiah 6:14 MSG in parallel  
Jeremiah 6:14 TMB
They have healed also the hurt of the daughter of My people slightingly, saying, `Peace, peace,' when there is no peace.
Read Jeremiah 6 TMB  |  Read Jeremiah 6:14 TMB in parallel  
Jeremiah 6:14 TNIV
They dress the wound of my people as though it were not serious. 'Peace, peace,' they say, when there is no peace.
Read Jeremiah 6 TNIV  |  Read Jeremiah 6:14 TNIV in parallel  
Jeremiah 6:14 WEB
They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Read Jeremiah 6 WEB  |  Read Jeremiah 6:14 WEB in parallel  
Jeremiah 6:14 WYC
And they healed the sorrow of the daughter of my people with evil fame, saying, Peace, peace, and no peace was. (And they tried to heal the sorrow of the daughter of my people with shallow words, by simply saying, Peace, peace, when there was no peace.)
Read Jeremiah 6 WYC  |  Read Jeremiah 6:14 WYC in parallel  
Jeremiah 6:14 YLT
And they heal the breach of the daughter of my people slightly, Saying, `Peace, peace!' and there is no peace.
Read Jeremiah 6 YLT  |  Read Jeremiah 6:14 YLT in parallel  

Jeremiah 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The invasion of Judea. (1-8) The justice of God's proceedings. (9-17) All methods used to amend them had been without success. (18-30)

Verses 1-8 Whatever methods are used, it is vain to contend with God's judgments. The more we indulge in the pleasures of this life, the more we unfit ourselves for the troubles of this life. The Chaldean army shall break in upon the land of Judah, and in a little time devour all. The day is coming, when those careless and secure in sinful ways will be visited. It is folly to trifle when we have eternal salvation to work out, and the enemies of that salvation to fight against. But they were thus eager, not that they might fulfil God's counsels, but that they might fill their own treasures; yet God thereby served his own purposes. The corrupt heart of man, in its natural state, casts out evil thoughts, just as a fountain casts out her waters. It is always flowing, yet always full. The God of mercy is loth to depart even from a provoking people, and is earnest with them, that by repentance and reformation, they may prevent things from coming to extremity.

Verses 9-17 When the Lord arises to take vengeance, no sinners of any age or rank, or of either sex escape. They were set upon the world, and wholly carried away by the love of it. If we judge of this sin by God's word, we find multitudes in every station and rank given up to it. Those are to be reckoned our worst and most dangerous enemies, who flatter us in a sinful way. Oh that men would be wise for their souls! Ask for the old paths; the way of godliness and righteousness has always been the way God has owned and blessed. Ask for the old paths set forth by the written word of God. When you have found the good way, go on in it, you will find abundant recompence at your journey's end. But if men will not obey the voice of God and flee to his appointed Refuge, it will plainly appear at the day of judgment, that they are ruined because they reject God's word.

Verses 18-30 God rejects their outward services, as worthless to atone for their sins. Sacrifice and incense were to direct them to a Mediator; but when offered to purchase a license to go on in sin, they provoke God. The sins of God's professing people make them an easy prey to their enemies. They dare not show themselves. Saints may rejoice in hope of God's mercies, though they see them only in the promise: sinners must mourn for fear of God's judgments, though they see them only in the threatenings. They are the worst of revolters, and are all corrupters. Sinners soon become tempters. They are compared to ore supposed to have good metal in it, but which proves all dross. Nothing will prevail to part between them and their sins. Reprobate silver shall they be called, useless and worthless. When warnings, corrections, rebukes, and all means of grace, leave men unrenewed, they will be left, as rejected of God, to everlasting misery. Let us pray, then, that we may be refined by the Lord, as silver is refined.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use