What do you think? Click here to give us your feedback about the new Bible Study Tools!

Compare Translations for Jeremiah 6:14

Jeremiah 6:14
New International Version About NIV
They dress the wound of my people as though it were not serious. 'Peace, peace,' they say, when there is no peace.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
New King James Version About NKJ
They have also healed the hurt of My people slightly, Saying, 'Peace, peace!' When there is no peace.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
New Revised Standard About NRS
They have treated the wound of my people carelessly, saying, "Peace, peace," when there is no peace.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
Revised Standard Version About RSV
They have healed the wound of my people lightly, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
American Standard Version About ASV
They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
Bible in Basic English About BBE
And they have made little of the wounds of my people, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
Complete Jewish Bible About CJB
they dress the wound of my people, but only superficially, saying, 'There is perfect shalom,' when there is no shalom.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
Douay-Rheims About RHE
And they healed the breach of the daughter of my people disgracefully, saying: Peace, peace: and there was no peace.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
Elberfelder 1905 (German) About ELB
und sie heilen die Wunde der Tochter meines Volkes leichthin und sprechen: Friede, Friede! Und da ist doch kein Friede.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
English Standard Version About ESV
They have healed the wound of my people lightly, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
Giovanni Diodati 1649 (Italian) About GDB
Ed han curata alla leggiera la rottura della figliuola del mio popolo, dicendo: Pace, pace; benchè non vi sia alcuna pace.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
God's Word Translation About GWD
They treat my people's wounds as though they were not serious, saying, 'Everything is alright! Everything is alright!' But it's not alright.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
Good News Translation About GNT
They act as if my people's wounds were only scratches. "All is well,' they say, when all is not well.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
Hebrew Names Version About HNV
They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Shalom, shalom; when there is no shalom.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
Holman Christian Standard About CSB
They have treated My people's brokenness superficially, claiming: Peace, peace, when there is no peace.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
King James Version About KJV
They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly , saying , Peace, peace; when there is no peace.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 6:14
La Biblia de las Américas About BLA
Y curan a la ligera el quebranto de mi pueblo, diciendo: "Paz, paz", pero no hay paz.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
La Biblia Reina-Valera About RVR
Y curan el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo, Paz, paz; y no hay paz.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
Louis Segond 1910 (French) About LSG
Ils pansent ? la l?g?re la plaie de la fille de mon peuple: Paix! paix! disent-ils; Et il n'y a point de paix;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
Luther Bible 1912 (German) About LUT
und trösten mein Volk in seinem Unglück, daß sie es gering achten sollen, und sagen: "Friede! Friede!", und ist doch nicht Friede. {~}
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
New American Standard About NAS
"They have healed the brokenness of My people superficially, Saying, 'Peace, peace,' But there is no peace.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 6:14
New Century Version About NCV
They tried to heal my people's serious injuries as if they were small wounds. They said, 'It's all right, it's all right.' But really, it is not all right.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
New International Reader's Version About NIRV
They bandage the wounds of my people as if they were not very deep. 'Peace, peace,' they say. But there isn't any peace.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
New Living Translation About NLT
They offer superficial treatments for my people's mortal wound. They give assurances of peace when all is war.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
Ostervald (French) About OST
Et ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple, disant: Paix, paix! et il n'y a point de paix.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
Riveduta 1927 (Italian) About RIV
Essi curano alla leggera la piaga del mio popolo; dicono: "Pace, pace", mentre pace non v’è.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
Sagradas Escrituras (1569) About SEV
Y curan el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo: Paz, paz; y no hay paz.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
Staten Vertaling (Dutch) About SVV
En zij genezen de breuk van de dochter Mijns volks op het lichtste, zeggende: Vrede, vrede! doch daar is geen vrede.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
The Darby Translation About DBY
And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
The Latin Vulgate About VUL
et curabant contritionem filiae populi mei cum ignominia dicentes pax pax et non erat pax
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
The Message About MSG
My people are broken - shattered! - and they put on band-aids, Saying, 'It's not so bad. You'll be just fine.' But things are not 'just fine'!
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
The Webster Bible About WBT
They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
Third Millennium Bible About TMB
They have healed also the hurt of the daughter of My people slightingly, saying, `Peace, peace,' when there is no peace.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
Today's New International Version About TNIV
They dress the wound of my people as though it were not serious. 'Peace, peace,' they say, when there is no peace.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
World English Bible About WEB
They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Jeremiah 6:14
Young's Literal Translation About YLT
And they heal the breach of the daughter of my people slightly, Saying, `Peace, peace!' and there is no peace.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel