What do you think? Click here to give us your feedback about the new Bible Study Tools!
Bible Study Tools
Our Library
Bible Study
Bible Reading Plans
Pastor Resources
Devotionals
Help
Advanced Search
Browse the Bible
Browse our library
Bible Versions
Jeremiah 6
Jeremiah 6:14
Compare Translations
Compare Translations for Jeremiah 6:14
Share this
Jeremiah 6:14
New International Version
About NIV
They dress the wound of my people as though it were not serious. 'Peace, peace,' they say, when there is no peace.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
New King James Version
About NKJ
They have also healed the hurt of My people slightly, Saying, 'Peace, peace!' When there is no peace.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
New Revised Standard
About NRS
They have treated the wound of my people carelessly, saying, "Peace, peace," when there is no peace.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
Revised Standard Version
About RSV
They have healed the wound of my people lightly, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
American Standard Version
About ASV
They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
Bible in Basic English
About BBE
And they have made little of the wounds of my people, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
Complete Jewish Bible
About CJB
they dress the wound of my people, but only superficially, saying, 'There is perfect shalom,' when there is no shalom.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
Douay-Rheims
About RHE
And they healed the breach of the daughter of my people disgracefully, saying: Peace, peace: and there was no peace.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
Elberfelder 1905 (German)
About ELB
und sie heilen die Wunde der Tochter meines Volkes leichthin und sprechen: Friede, Friede! Und da ist doch kein Friede.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
English Standard Version
About ESV
They have healed the wound of my people lightly, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
Giovanni Diodati 1649 (Italian)
About GDB
Ed han curata alla leggiera la rottura della figliuola del mio popolo, dicendo: Pace, pace; benchè non vi sia alcuna pace.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
God's Word Translation
About GWD
They treat my people's wounds as though they were not serious, saying, 'Everything is alright! Everything is alright!' But it's not alright.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
Good News Translation
About GNT
They act as if my people's wounds were only scratches. "All is well,' they say, when all is not well.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
Hebrew Names Version
About HNV
They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Shalom, shalom; when there is no shalom.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
Holman Christian Standard
About CSB
They have treated My people's brokenness superficially, claiming: Peace, peace, when there is no peace.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
King James Version
About KJV
They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly , saying , Peace, peace; when there is no peace.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
|
Interlinear view
Jeremiah 6:14
La Biblia de las Américas
About BLA
Y curan a la ligera el quebranto de mi pueblo, diciendo: "Paz, paz", pero no hay paz.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
La Biblia Reina-Valera
About RVR
Y curan el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo, Paz, paz; y no hay paz.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
Louis Segond 1910 (French)
About LSG
Ils pansent ? la l?g?re la plaie de la fille de mon peuple: Paix! paix! disent-ils; Et il n'y a point de paix;
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
Luther Bible 1912 (German)
About LUT
und trösten mein Volk in seinem Unglück, daß sie es gering achten sollen, und sagen: "Friede! Friede!", und ist doch nicht Friede. {~}
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
New American Standard
About NAS
"They have healed the brokenness of My people superficially, Saying, 'Peace, peace,' But there is no peace.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
|
Interlinear view
Jeremiah 6:14
New Century Version
About NCV
They tried to heal my people's serious injuries as if they were small wounds. They said, 'It's all right, it's all right.' But really, it is not all right.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
New International Reader's Version
About NIRV
They bandage the wounds of my people as if they were not very deep. 'Peace, peace,' they say. But there isn't any peace.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
New Living Translation
About NLT
They offer superficial treatments for my people's mortal wound. They give assurances of peace when all is war.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
Ostervald (French)
About OST
Et ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple, disant: Paix, paix! et il n'y a point de paix.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
Riveduta 1927 (Italian)
About RIV
Essi curano alla leggera la piaga del mio popolo; dicono: "Pace, pace", mentre pace non v’è.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
Sagradas Escrituras (1569)
About SEV
Y curan el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo: Paz, paz; y no
hay
paz.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
Staten Vertaling (Dutch)
About SVV
En zij genezen de breuk van de dochter Mijns volks op het lichtste, zeggende: Vrede, vrede! doch daar is geen vrede.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
The Darby Translation
About DBY
And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
The Latin Vulgate
About VUL
et curabant contritionem filiae populi mei cum ignominia dicentes pax pax et non erat pax
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
The Message
About MSG
My people are broken - shattered! - and they put on band-aids, Saying, 'It's not so bad. You'll be just fine.' But things are not 'just fine'!
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
The Webster Bible
About WBT
They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
Third Millennium Bible
About TMB
They have healed also the hurt of the daughter of My people slightingly, saying, `Peace, peace,' when there is no peace.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
Today's New International Version
About TNIV
They dress the wound of my people as though it were not serious. 'Peace, peace,' they say, when there is no peace.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
World English Bible
About WEB
They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Jeremiah 6:14
Young's Literal Translation
About YLT
And they heal the breach of the daughter of my people slightly, Saying, `Peace, peace!' and there is no peace.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Popular Resources
Bible Versions
Interlinear Bible
Parallel Bible
Commentaries
Concordances
Dictionaries
Encyclopedias
Lexicons
History
Linking to BST
Sermon Helps
Sermon Illustrations
Topical Verses
About Bible Study Tools
Online Bible Sitemap
Link to Bible Study Tools
Online Bible Reading Plans
Online Parallel Bible
Shopping