Compare Translations for Job 1:21

Job 1:21 CJB
he said, "Naked I came from my mother's womb, and naked I will return there. ADONAI gave; ADONAI took; blessed be the name of ADONAI."
Read Job 1 CJB  |  Read Job 1:21 CJB in parallel  
Job 1:21 KJV
And said , Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave , and the LORD hath taken away ; blessed be the name of the LORD.
Read Job 1 KJV  |  Read Job 1:21 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 1:21 LUT
und sprach: Ich bin nackt von meiner Mutter Leibe gekommen, nackt werde ich wieder dahinfahren. Der HERR hat's gegeben, der HERR hat's genommen; der Name des HERRN sei gelobt.
Read Job 1 LUT  |  Read Job 1:21 LUT in parallel  
Job 1:21 NKJV
And he said: "Naked I came from my mother's womb, And naked shall I return there. The Lord gave, and the Lord has taken away; Blessed be the name of the Lord."
Read Job 1 NKJV  |  Read Job 1:21 NKJV in parallel  
Job 1:21 NRS
He said, "Naked I came from my mother's womb, and naked shall I return there; the Lord gave, and the Lord has taken away; blessed be the name of the Lord."
Read Job 1 NRS  |  Read Job 1:21 NRS in parallel  
Job 1:21 ASV
and he said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: Jehovah gave, and Jehovah hath taken away; blessed be the name of Jehovah.
Read Job 1 ASV  |  Read Job 1:21 ASV in parallel  
Job 1:21 BBE
With nothing I came out of my mother's body, and with nothing I will go back there; the Lord gave and the Lord has taken away; let the Lord's name be praised.
Read Job 1 BBE  |  Read Job 1:21 BBE in parallel  
Job 1:21 RHE
And said: Naked came I out of my mother’s womb, and naked shall I return thither: the Lord gave, and the Lord hath taken away: as it hath pleased the Lord, so is it done: blessed be the name of the Lord.
Read Job 1 RHE  |  Read Job 1:21 RHE in parallel  
Job 1:21 ELB
Und er sprach: Nackt bin ich aus meiner Mutter Leibe gekommen, und nackt werde ich dahin zurückkehren; Jehova hat gegeben, und Jehova hat genommen, der Name Jehovas sei gepriesen!
Read Job 1 ELB  |  Read Job 1:21 ELB in parallel  
Job 1:21 ESV
And he said, "Naked I came from my mother's womb, and naked shall I return. The LORDgave, and the LORD has taken away; blessed be the name of the LORD."
Read Job 1 ESV  |  Read Job 1:21 ESV in parallel  
Job 1:21 GDB
E disse: Io sono uscito ignudo del seno di mia madre, ignudo altresì ritornerò là. Il Signore ha dato, il Signore ha tolto; sia benedetto il Nome del Signore.
Read Job 1 GDB  |  Read Job 1:21 GDB in parallel  
Job 1:21 GW
He said, "Naked I came from my mother, and naked I will return. The LORD has given, and the LORD has taken away! May the name of the LORD be praised."
Read Job 1 GW  |  Read Job 1:21 GW in parallel  
Job 1:21 GNT
He said, "I was born with nothing, and I will die with nothing. The Lord gave, and now he has taken away. May his name be praised!"
Read Job 1 GNT  |  Read Job 1:21 GNT in parallel  
Job 1:21 HNV
He said, "Naked I came out of my mother's womb, and naked shall I return there. The LORD gave, and the LORD has taken away. Blessed be the name of the LORD."
Read Job 1 HNV  |  Read Job 1:21 HNV in parallel  
Job 1:21 CSB
saying: Naked I came from my mother's womb, and naked I will leave this life. The Lord gives, and the Lord takes away. Praise the name of the Lord.
Read Job 1 CSB  |  Read Job 1:21 CSB in parallel  
Job 1:21 BLA
y dijo: Desnudo salí del vientre de mi madre y desnudo volveré allá. El SEÑOR dio y el SEÑOR quitó; bendito sea el nombre del SEÑOR.
Read Job 1 BLA  |  Read Job 1:21 BLA in parallel  
Job 1:21 RVR
Y dijo: Desnudo salí del vientre de mi madre, y desnudo tornaré allá. Jehová dió, y Jehová quitó: sea el nombre de Jehová bendito.
Read Job 1 RVR  |  Read Job 1:21 RVR in parallel  
Job 1:21 LSG
et dit: Je suis sorti nu du sein de ma m?re, et nu je retournerai dans le sein de la terre. L'?ternel a donn?, et l'?ternel a ?t?; que le nom de l'?ternel soit b?ni!
Read Job 1 LSG  |  Read Job 1:21 LSG in parallel  
Job 1:21 NAS
He said, "Naked I came from my mother's womb, And naked I shall return there. The LORD gave and the LORD has taken away. Blessed be the name of the LORD."
Read Job 1 NAS  |  Read Job 1:21 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 1:21 NCV
He said: "I was naked when I was born, and I will be naked when I die. The Lord gave these things to me, and he has taken them away. Praise the name of the Lord."
Read Job 1 NCV  |  Read Job 1:21 NCV in parallel  
Job 1:21 NIRV
He said, "I was born naked. And I'll leave here naked. You have given, and you have taken away. May your name be praised."
Read Job 1 NIRV  |  Read Job 1:21 NIRV in parallel  
Job 1:21 NIV
and said: "Naked I came from my mother's womb, and naked I will depart. The LORD gave and the LORD has taken away; may the name of the LORD be praised."
Read Job 1 NIV  |  Read Job 1:21 NIV in parallel  
Job 1:21 NLT
He said, "I came naked from my mother's womb, and I will be stripped of everything when I die. The LORD gave me everything I had, and the LORD has taken it away. Praise the name of the LORD!"
Read Job 1 NLT  |  Read Job 1:21 NLT in parallel  
Job 1:21 OST
Et il dit: Nu je suis sorti du ventre de ma mère, et nu j'y retournerai; l'Éternel a donné, l'Éternel a ôté, que le nom de l'Éternel soit béni!
Read Job 1 OST  |  Read Job 1:21 OST in parallel  
Job 1:21 RSV
And he said, "Naked I came from my mother's womb, and naked shall I return; the LORD gave, and the LORD has taken away; blessed be the name of the LORD."
Read Job 1 RSV  |  Read Job 1:21 RSV in parallel  
Job 1:21 RIV
"Nudo sono uscito dal seno di mia madre, e nudo tornerò in seno della terra; l’Eterno ha dato, l’Eterno ha tolto; sia benedetto il nome dell’Eterno".
Read Job 1 RIV  |  Read Job 1:21 RIV in parallel  
Job 1:21 SEV
y dijo: Desnudo salí del vientre de mi madre, y desnudo tornaré allá. El SEÑOR dio, y el SEÑOR quitó; sea el nombre del SEÑOR bendito.
Read Job 1 SEV  |  Read Job 1:21 SEV in parallel  
Job 1:21 SVV
En hij zeide: Naakt ben ik uit mijner moeders buik gekomen, en naakt zal ik daarhenen wederkeren. De HEERE heeft gegeven, en de HEERE heeft genomen; de Naam des HEEREN zij geloofd!
Read Job 1 SVV  |  Read Job 1:21 SVV in parallel  
Job 1:21 DBY
and he said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: Jehovah gave, and Jehovah hath taken away; blessed be the name of Jehovah!
Read Job 1 DBY  |  Read Job 1:21 DBY in parallel  
Job 1:21 VUL
et dixit nudus egressus sum de utero matris meae et nudus revertar illuc Dominus dedit Dominus abstulit sit nomen Domini benedictum
Read Job 1 VUL  |  Read Job 1:21 VUL in parallel  
Job 1:21 MSG
Naked I came from my mother's womb, naked I'll return to the womb of the earth. God gives, God takes. God's name be ever blessed.
Read Job 1 MSG  |  Read Job 1:21 MSG in parallel  
Job 1:21 WBT
And said, Naked came I from my mother's womb, and naked shall I return thither: The LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.
Read Job 1 WBT  |  Read Job 1:21 WBT in parallel  
Job 1:21 TMB
and said, "Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither. The LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD."
Read Job 1 TMB  |  Read Job 1:21 TMB in parallel  
Job 1:21 TNIV
and said: "Naked I came from my mother's womb, and naked I will depart. The LORD gave and the LORD has taken away; may the name of the LORD be praised."
Read Job 1 TNIV  |  Read Job 1:21 TNIV in parallel  
Job 1:21 WEB
He said, "Naked I came out of my mother's womb, and naked shall I return there. Yahweh gave, and Yahweh has taken away. Blessed be the name of Yahweh."
Read Job 1 WEB  |  Read Job 1:21 WEB in parallel  
Job 1:21 WYC
and said, I went naked out of the womb of my mother, and naked I shall turn again thither; the Lord gave, and the Lord hath taken away; as it pleased the Lord, so be it done; the name of the Lord be blessed (blessed be the name of the Lord).
Read Job 1 WYC  |  Read Job 1:21 WYC in parallel  
Job 1:21 YLT
and he saith, `Naked came I forth from the womb of my mother, and naked I turn back thither: Jehovah hath given and Jehovah hath taken: let the name of Jehovah be blessed.'
Read Job 1 YLT  |  Read Job 1:21 YLT in parallel  

Job 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

This book is so called from Job, whose prosperity, afflictions, and restoration, are here recorded. He lived soon after Abraham, or perhaps before that patriarch. Most likely it was written by Job himself, and it is the most ancient book in existence. The instructions to be learned from the patience of Job, and from his trials, are as useful now, and as much needed as ever. We live under the same Providence, we have the same chastening Father, and there is the same need for correction unto righteousness. The fortitude and patience of Job, though not small, gave way in his severe troubles; but his faith was fixed upon the coming of his Redeemer, and this gave him stedfastness and constancy, though every other dependence, particularly the pride and boast of a self-righteous spirit, was tried and consumed. Another great doctrine of the faith, particularly set forth in the book of Job, is that of Providence. It is plain, from this history, that the Lord watched over his servant Job with the affection of a wise and loving father.

The piety and prosperity of Job. (1-5) Satan obtains leave to try Job. (6-12) The loss of Job's property, and the death of his children. (13-19) Job's patience and piety. (20-22)

Verses 1-5 Job was prosperous, and yet pious. Though it is hard and rare, it is not impossible for a rich man to enter into the kingdom of heaven. By God's grace the temptations of worldly wealth may be overcome. The account of Job's piety and prosperity comes before the history of his great afflictions, showing that neither will secure from troubles. While Job beheld the harmony and comforts of his sons with satisfaction, his knowledge of the human heart made him fearful for them. He sent and sanctified them, reminding them to examine themselves, to confess their sins, to seek forgiveness; and as one who hoped for acceptance with God through the promised Saviour, he offered a burnt-offering for each. We perceive his care for their souls, his knowledge of the sinful state of man, his entire dependence on God's mercy in the way he had appointed.

Verses 6-12 Job's afflictions began from the malice of Satan, by the Lord's permission, for wise and holy purposes. There is an evil spirit, the enemy of God, and of all righteousness, who is continually seeking to distress, to lead astray, and, if possible, to destroy those who love God. How far his influence may extend, we cannot say; but probably much unsteadiness and unhappiness in Christians may be ascribed to him. While we are on this earth we are within his reach. Hence it concerns us to ( 1 Peter. 5:8 ) This is the common way of slanderers, to suggest that which they have no reason to think is true. But as there is nothing we should dread more than really being hypocrites, so there is nothing we need dread less than being called and counted so without cause. It is not wrong to look at the eternal recompence in our obedience; but it is wrong to aim at worldly advantages in our religion. God's people are taken under his special protection; they, and all that belong to them. The blessing of the Lord makes rich; Satan himself owns it. God suffered Job to be tried, as he suffered Peter to be sifted. It is our comfort that God has the devil in a chain, ( Revelation 20:1 ) . He has no power to lead men to sin, but what they give him themselves; nor any power to afflict men, but what is given him from above. All this is here described to us after the manner of men. The Scripture speaks thus to teach us that God directs the affairs of the world.

Verses 13-19 Satan brought Job's troubles upon him on the day that his children began their course of feasting. The troubles all came upon Job at once; while one messenger of evil tidings was speaking, another followed. His dearest and most valuable possessions were his ten children; news is brought him that they are killed. They were taken away when he had most need of them to comfort him under other losses. In God only have we a help present at all times.

Verses 20-22 Job humbled himself under the hand of God. He reasons from the common state of human life, which he describes. We brought nothing of this world's goods into the world, but have them from others; and it is certain we can carry nothing out, but must leave them to others. Job, under all his losses, is but reduced to his first state. He is but where he must have been at last, and is only unclothed, or unloaded rather, a little sooner than he expected. If we put off our clothes before we go to bed, it is some inconvenience, but it may be the better borne when it is near bed-time. The same who gave hath taken away. See how Job looks above instruments, and keeps his eye upon the First Cause. Afflictions must not divert us from, but quicken us to religion. If in all our troubles we look to the Lord, he will support us. The Lord is righteous. All we have is from his gift; we have forfeited it by sin, and ought not to complain if he takes any part from us. Discontent and impatience charge God with folly. Against these Job carefully watched; and so must we, acknowledging that as God has done right, but we have done wickedly, so God has done wisely, but we have done very foolishly. And may the malice and power of Satan render that Saviour more precious to our souls, who came to destroy the works of the devil; who, for our salvation, suffered from that enemy far more than Job suffered, or we can think.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use