Compare Translations for Job 13:15

Job 13:15 ESV
Though he slay me, I will hope in him; yet I will argue my ways to his face.
Read Job 13 ESV  |  Read Job 13:15 ESV in parallel  
Job 13:15 CSB
Even if He kills me, I will hope in Him. I will still defend my ways before Him.
Read Job 13 CSB  |  Read Job 13:15 CSB in parallel  
Job 13:15 KJV
Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.
Read Job 13 KJV  |  Read Job 13:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 13:15 NAS
"Though He slay me, I will hope in Him. Nevertheless I will argue my ways before Him.
Read Job 13 NAS  |  Read Job 13:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 13:15 NKJV
Though He slay me, yet will I trust Him. Even so, I will defend my own ways before Him.
Read Job 13 NKJV  |  Read Job 13:15 NKJV in parallel  
Job 13:15 ASV
Behold, he will slay me; I have no hope: Nevertheless I will maintain my ways before him.
Read Job 13 ASV  |  Read Job 13:15 ASV in parallel  
Job 13:15 BBE
Truly, he will put an end to me; I have no hope; but I will not give way in argument before him;
Read Job 13 BBE  |  Read Job 13:15 BBE in parallel  
Job 13:15 CJB
Look, he will kill me - I don't expect more, but I will still defend my ways to his face.
Read Job 13 CJB  |  Read Job 13:15 CJB in parallel  
Job 13:15 RHE
Although he should kill me, I will trust in him: but yet I will reprove my ways in his sight.
Read Job 13 RHE  |  Read Job 13:15 RHE in parallel  
Job 13:15 ELB
Siehe, tötet er mich, ich werde auf ihn warten, nur will ich meine Wege ihm ins Angesicht rechtfertigen.
Read Job 13 ELB  |  Read Job 13:15 ELB in parallel  
Job 13:15 GDB
Ecco, uccidami egli pure; sì spererò in lui; Ma tuttavia difenderò le mie vie nel suo cospetto.
Read Job 13 GDB  |  Read Job 13:15 GDB in parallel  
Job 13:15 GW
If God would kill me, I would have no hope [left]. Nevertheless, I will defend my behavior to his face.
Read Job 13 GW  |  Read Job 13:15 GW in parallel  
Job 13:15 GNT
I've lost all hope, so what if God kills me? I am going to state my case to him.
Read Job 13 GNT  |  Read Job 13:15 GNT in parallel  
Job 13:15 HNV
Behold, he will kill me; I have no hope. Nevertheless, I will maintain my ways before him.
Read Job 13 HNV  |  Read Job 13:15 HNV in parallel  
Job 13:15 BLA
Aunque El me mate, en El esperaré; pero defenderé mis caminos delante de El.
Read Job 13 BLA  |  Read Job 13:15 BLA in parallel  
Job 13:15 RVR
He aquí, aunque me matare, en él esperaré; Empero defenderé delante de él mis caminos.
Read Job 13 RVR  |  Read Job 13:15 RVR in parallel  
Job 13:15 LSG
Voici, il me tuera; je n'ai rien ? esp?rer; Mais devant lui je d?fendrai ma conduite.
Read Job 13 LSG  |  Read Job 13:15 LSG in parallel  
Job 13:15 LUT
Siehe, er wird mich doch erwürgen, und ich habe nichts zu hoffen; doch will ich meine Wege vor ihm verantworten.
Read Job 13 LUT  |  Read Job 13:15 LUT in parallel  
Job 13:15 NCV
Even if God kills me, I have hope in him; I will still defend my ways to his face.
Read Job 13 NCV  |  Read Job 13:15 NCV in parallel  
Job 13:15 NIRV
Even if God kills me, I'll still put my hope in him. I'll argue my case in front of him.
Read Job 13 NIRV  |  Read Job 13:15 NIRV in parallel  
Job 13:15 NIV
Though he slay me, yet will I hope in him; I will surely defend my ways to his face.
Read Job 13 NIV  |  Read Job 13:15 NIV in parallel  
Job 13:15 NLT
God might kill me, but I cannot wait. I am going to argue my case with him.
Read Job 13 NLT  |  Read Job 13:15 NLT in parallel  
Job 13:15 NRS
See, he will kill me; I have no hope; but I will defend my ways to his face.
Read Job 13 NRS  |  Read Job 13:15 NRS in parallel  
Job 13:15 OST
Voici, il me tuera; je n'ai plus d'espoir. Du moins, je défendrai ma conduite devant lui.
Read Job 13 OST  |  Read Job 13:15 OST in parallel  
Job 13:15 RSV
Behold, he will slay me; I have no hope; yet I will defend my ways to his face.
Read Job 13 RSV  |  Read Job 13:15 RSV in parallel  
Job 13:15 RIV
Ecco, egli m’ucciderà; non spero più nulla; ma io difenderò in faccia a lui la mia condotta!
Read Job 13 RIV  |  Read Job 13:15 RIV in parallel  
Job 13:15 SEV
He aquí , aunque me matare, en él esperaré; pero defenderé delante de él mis caminos.
Read Job 13 SEV  |  Read Job 13:15 SEV in parallel  
Job 13:15 SVV
Ziet, zo Hij mij doodde, zou ik niet hopen? Evenwel zal ik mijn wegen voor Zijn aangezicht verdedigen.
Read Job 13 SVV  |  Read Job 13:15 SVV in parallel  
Job 13:15 DBY
Behold, if he slay me, yet would I trust in him; but I will defend mine own ways before him.
Read Job 13 DBY  |  Read Job 13:15 DBY in parallel  
Job 13:15 VUL
etiam si occiderit me in ipso sperabo verumtamen vias meas in conspectu eius arguam
Read Job 13 VUL  |  Read Job 13:15 VUL in parallel  
Job 13:15 MSG
Because even if he killed me, I'd keep on hoping. I'd defend my innocence to the very end.
Read Job 13 MSG  |  Read Job 13:15 MSG in parallel  
Job 13:15 WBT
Though he shall slay me, yet will I trust in him: but I will maintain my own ways before him.
Read Job 13 WBT  |  Read Job 13:15 WBT in parallel  
Job 13:15 TMB
Though He slay me, yet will I trust in Him; but I will argue mine own ways before Him.
Read Job 13 TMB  |  Read Job 13:15 TMB in parallel  
Job 13:15 TNIV
Though he slay me, yet will I hope in him; I will surely defend my ways to his face.
Read Job 13 TNIV  |  Read Job 13:15 TNIV in parallel  
Job 13:15 WEB
Behold, he will kill me; I have no hope. Nevertheless, I will maintain my ways before him.
Read Job 13 WEB  |  Read Job 13:15 WEB in parallel  
Job 13:15 WYC
Yea, though God slay me, I shall hope in him; nevertheless I shall prove my ways in his sight. (Yea, even if God shall kill me, I shall still hope, or trust, in him; and I shall still argue my case before him.)
Read Job 13 WYC  |  Read Job 13:15 WYC in parallel  
Job 13:15 YLT
Lo, He doth slay me -- I wait not! Only, my ways unto His face I argue.
Read Job 13 YLT  |  Read Job 13:15 YLT in parallel  

Job 13 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 13

Job reproves his friends. (1-12) He professes his confidence in God. (13-22) Job entreats to know his sins. (23-28)

Verses 1-12 With self-preference, Job declared that he needed not to be taught by them. Those who dispute are tempted to magnify themselves, and lower their brethren, more than is fit. When dismayed or distressed with the fear of wrath, the force of temptation, or the weight of affliction, we should apply to the Physician of our souls, who never rejects any, never prescribes amiss, and never leaves any case uncured. To Him we may speak at all times. To broken hearts and wounded consciences, all creatures, without Christ, are physicians of no value. Job evidently speaks with a very angry spirit against his friends. They had advanced some truths which nearly concerned Job, but the heart unhumbled before God, never meekly receives the reproofs of men.

Verses 13-22 Job resolved to cleave to the testimony his own conscience gave of his uprightness. He depended upon God for justification and salvation, the two great things we hope for through Christ. Temporal salvation he little expected, but of his eternal salvation he was very confident; that God would not only be his Saviour to make him happy, but his salvation, in the sight and enjoyment of whom he should be happy. He knew himself not to be a hypocrite, and concluded that he should not be rejected. We should be well pleased with God as a Friend, even when he seems against us as an enemy. We must believe that all shall work for good to us, even when all seems to make against us. We must cleave to God, yea, though we cannot for the present find comfort in him. In a dying hour, we must derive from him living comforts; and this is to trust in him, though he slay us.

Verses 23-28 Job begs to have his sins discovered to him. A true penitent is willing to know the worst of himself; and we should all desire to know what our transgressions are, that we may confess them, and guard against them for the future. Job complains sorrowfully of God's severe dealings with him. Time does not wear out the guilt of sin. When God writes bitter things against us, his design is to make us bring forgotten sins to mind, and so to bring us to repent of them, as to break us off from them. Let young persons beware of indulging in sin. Even in this world they may so possess the sins of their youth, as to have months of sorrow for moments of pleasure. Their wisdom is to remember their Creator in their early days, that they may have assured hope, and sweet peace of conscience, as the solace of their declining years. Job also complains that his present mistakes are strictly noticed. So far from this, God deals not with us according to our deserts. This was the language of Job's melancholy views. If God marks our steps, and narrowly examines our paths, in judgment, both body and soul feel his righteous vengeance. This will be the awful case of unbelievers, yet there is salvation devised, provided, and made known in Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use