Compare Translations for Job 13:9

9 Would it go well if He examined you? Could you deceive Him as you would deceive a man?
9 Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him, as one deceives a man?
9 Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
9 How would you fare if you were in the dock? Your lies might convince a jury - but would they convince God?
9 "Will it be well when He examines you? Or will you deceive Him as one deceives a man?
9 Would it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive a mortal?
9 Will it be well when He searches you out? Or can you mock Him as one mocks a man?
9 What will happen when he finds out what you are doing? Can you fool him as easily as you fool people?
9 Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him, as one person deceives another?
9 Is it good that he should search you out? Or as one deceiveth a man, will ye deceive him?
9 Will it be good for you to be searched out by him, or have you the thought that he may be guided into error like a man?
9 ¿Os irá bien cuando El os escudriñe, o le engañaréis como se engaña a un hombre?
9 Will it go well when he searches you, or can you fool him as you fool people?
9 Will it go well when he searches you, or can you fool him as you fool people?
9 If he examines you, will all go well? Can you deceive him, as one man deceives another?
9 Will it be well if he should search you out? or as one mocketh at a man, will ye mock at him?
9 If God looks at you closely, will he find anything good? Do you think you can fool God the way you fool others?
9 If God looks at you closely, will he find anything good? Do you think you can fool God the way you fool others?
9 Will it go well when he cross-examines you? Will you try to trick him as one mortal tricks another?
9 Is it good that he should search you out? Or as one deceives a man, will you deceive him?
9 ¿Sería bueno que él os escudriñare? ¿Os burlaréis de él como quien se burla de algún hombre
9 Would it be good for him to search you out? As one man mocks another, do ye so mock him?
9 Is it good that he should search you out ? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
9 [Will it be] well, if he examines you? Or can you deceive him like deceiving a human being?
9 S'il vous sonde, vous approuvera-t-il? Ou le tromperez-vous comme on trompe un homme?
9 For well if he would thoroughly search you: for though doing all things ye should attach yourselves to him,
9 You will not do well if he examines you; you cannot fool God as you might fool humans.
9 Would it turn out well if he looked you over carefully? Could you fool him as you fool others?
9 Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him, as one person deceives another?
9 ¿Qué ocurrirá cuando descubra lo que hacen?
¿Creen que pueden engañarlo tan fácilmente como lo hacen con la gente?
9 ¿Qué pasaría si él los examinara?¿Podrían engañarlo como se engaña a la gente?
9 Vous en prendra-t-il bien, s'il vous sonde? Comme on trompe un homme, le tromperez-vous?
9 Or shall it please him, from whom nothing can be concealed? or shall he be deceived as a man, with your deceitful dealings?
9 Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him, as one deceives a man?
9 Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him, as one deceives a man?
9 ¿Sería bueno que él os escudriñase? ¿Os burlaréis de él como quien se burla de algún hombre?
9 ¿Sería bueno que él os escudriñase? ¿Os burlaréis de él como quien se burla de algún hombre?
9 Zal het goed zijn, als Hij u zal onderzoeken? Zult gij met Hem spotten, gelijk men met een mens spot?
9 Is it good that He should search you out? Or as one man mocketh another, do ye so mock Him?
9 Is it good that He should search you out? Or as one man mocketh another, do ye so mock Him?
9 aut placebit ei quem celare nihil potest aut decipietur ut homo vestris fraudulentiis
9 aut placebit ei quem celare nihil potest aut decipietur ut homo vestris fraudulentiis
9 Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye [so] mock him?
9 Is it good that he should search you out? Or as one deceives a man, will you deceive him?
9 Either it shall please him, from whom nothing may be hid? Whether he, as a man, shall be deceived by your falsenesses? (Shall he, like a man, be deceived by your falseness, or your duplicity?)
9 Is [it] good that He doth search you, If, as one mocketh at a man, ye mock at Him?

Job 13:9 Commentaries