Compare Translations for Job 18:7

7 His powerful stride is shortened, and his own schemes trip him up.
7 His strong steps are shortened, and his own schemes throw him down.
7 The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
7 Their strong strides weaken, falter; they stumble into their own traps.
7 "His vigorous stride is shortened, And his own scheme brings him down.
7 The vigor of his step is weakened; his own schemes throw him down.
7 The steps of his strength are shortened, And his own counsel casts him down.
7 The confident stride of the wicked will be shortened. Their own schemes will be their downfall.
7 Their strong steps are shortened, and their own schemes throw them down.
7 The steps of his strength shall be straitened, And his own counsel shall cast him down.
7 The steps of his strength become short, and by his design destruction overtakes him.
7 Su vigoroso paso es acortado, y su propio designio lo hace caer.
7 Their strong strides slow down; their plans trip themselves.
7 Their strong strides slow down; their plans trip themselves.
7 His vigorous stride is shortened, his own plans make him trip and fall.
7 The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
7 Their steps were firm, but now they stumble; they fall - victims of their own advice.
7 Their steps were firm, but now they stumble; they fall - victims of their own advice.
7 "His healthy stride is shortened, and his own planning trips him up.
7 The steps of his strength shall be shortened, His own counsel shall cast him down.
7 Los pasos de su potencia serán acortados, y su mismo consejo lo echará a perder
7 The steps of his strength shall be cut down, and his own counsel shall cast him down.
7 The steps of his strength shall be straitened , and his own counsel shall cast him down .
7 "{His strong steps} are shortened, and his [own] schemes throw him down,
7 Ses pas assurés seront à l'étroit; Malgré ses efforts, il tombera.
7 Let the meanest of men spoil his goods, and let his counsel deceive .
7 Their strong steps will grow weak; they will fall into their own evil traps.
7 They walk more slowly than they used to. Their own evil plans make them fall.
7 Their strong steps are shortened, and their own schemes throw them down.
7 La zancada confiada de los malvados se acortará.
Sus propias artimañas provocarán su ruina.
7 El vigor de sus pasos se irá debilitando;sus propios planes lo derribarán.
7 Ses pas si puissants seront restreints, et son propre conseil le renversera.
7 The step of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down headlong.
7 His strong steps are shortened and his own schemes throw him down.
7 His strong steps are shortened and his own schemes throw him down.
7 Los pasos de su pujanza serán acortados, Y precipitarálo su mismo consejo.
7 Los pasos de su potencia serán acortados, y su mismo consejo lo echará a perder .
7 De treden zijner macht zullen benauwd worden, en zijn raad zal hem nederwerpen.
7 The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
7 The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
7 artabuntur gressus virtutis eius et praecipitabit eum consilium suum
7 artabuntur gressus virtutis eius et praecipitabit eum consilium suum
7 The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
7 The steps of his strength shall be shortened, His own counsel shall cast him down.
7 The steps of his strength shall be made strait; and his (own) counsel shall cast him down.
7 Straitened are the steps of his strength, And cast him down doth his own counsel.

Job 18:7 Commentaries