Compare Translations for Job 19:12

Job 19:12 ELB
Allzumal kamen seine Scharen und bahnten ihren Weg wider mich, und lagerten sich rings um mein Zelt.
Read Job 19 ELB  |  Read Job 19:12 ELB in parallel  
Job 19:12 KJV
His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.
Read Job 19 KJV  |  Read Job 19:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 19:12 NKJV
His troops come together And build up their road against me; They encamp all around my tent.
Read Job 19 NKJV  |  Read Job 19:12 NKJV in parallel  
Job 19:12 NRS
His troops come on together; they have thrown up siegeworks against me, and encamp around my tent.
Read Job 19 NRS  |  Read Job 19:12 NRS in parallel  
Job 19:12 ASV
His troops come on together, And cast up their way against me, And encamp round about my tent.
Read Job 19 ASV  |  Read Job 19:12 ASV in parallel  
Job 19:12 BBE
His armies come on together, they make their road high against me, and put up their tents round mine.
Read Job 19 BBE  |  Read Job 19:12 BBE in parallel  
Job 19:12 CJB
His troops advance together, they make their way against me and encamp around my tent.
Read Job 19 CJB  |  Read Job 19:12 CJB in parallel  
Job 19:12 RHE
His troops have come together, and have made themselves a way by me, and have besieged my tabernacle round about.
Read Job 19 RHE  |  Read Job 19:12 RHE in parallel  
Job 19:12 ESV
His troops come on together; they have cast up their siege ramp against me and encamp around my tent.
Read Job 19 ESV  |  Read Job 19:12 ESV in parallel  
Job 19:12 GDB
Le sue schiere son venute tutte insieme, E si hanno spianata la via contro a me, E si sono accampate intorno al mio tabernacolo.
Read Job 19 GDB  |  Read Job 19:12 GDB in parallel  
Job 19:12 GW
His troops assemble against me. They build a ramp to attack me and camp around my tent.
Read Job 19 GW  |  Read Job 19:12 GW in parallel  
Job 19:12 GNT
He sends his army to attack me; they dig trenches and lay siege to my tent.
Read Job 19 GNT  |  Read Job 19:12 GNT in parallel  
Job 19:12 HNV
His troops come on together, Build a siege ramp against me, And encamp around my tent.
Read Job 19 HNV  |  Read Job 19:12 HNV in parallel  
Job 19:12 CSB
His troops advance together; they construct a ramp against me and camp around my tent.
Read Job 19 CSB  |  Read Job 19:12 CSB in parallel  
Job 19:12 BLA
Se concentran a una sus ejércitos, preparan su camino de asalto contra mí, y alrededor de mi tienda acampan.
Read Job 19 BLA  |  Read Job 19:12 BLA in parallel  
Job 19:12 RVR
Vinieron sus ejércitos á una, y trillaron sobre mí su camino, Y asentaron campo en derredor de mi tienda.
Read Job 19 RVR  |  Read Job 19:12 RVR in parallel  
Job 19:12 LSG
Ses troupes se sont de concert mises en marche, Elles se sont fray? leur chemin jusqu'? moi, Elles ont camp?es autour de ma tente.
Read Job 19 LSG  |  Read Job 19:12 LSG in parallel  
Job 19:12 LUT
Seine Kriegsscharen sind miteinander gekommen und haben ihren Weg gegen mich gebahnt und haben sich um meine Hütte her gelagert.
Read Job 19 LUT  |  Read Job 19:12 LUT in parallel  
Job 19:12 NAS
"His troops come together, And build up their way against me And camp around my tent.
Read Job 19 NAS  |  Read Job 19:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 19:12 NCV
His armies gather; they prepare to attack me. They camp around my tent.
Read Job 19 NCV  |  Read Job 19:12 NCV in parallel  
Job 19:12 NIRV
His troops march toward me in force. They come at me from every direction. They camp around my tent.
Read Job 19 NIRV  |  Read Job 19:12 NIRV in parallel  
Job 19:12 NIV
His troops advance in force; they build a siege ramp against me and encamp around my tent.
Read Job 19 NIV  |  Read Job 19:12 NIV in parallel  
Job 19:12 NLT
His troops advance. They build up roads to attack me. They camp all around my tent.
Read Job 19 NLT  |  Read Job 19:12 NLT in parallel  
Job 19:12 OST
Ses troupes sont venues en-semble; elles ont dressé contre moi leurs chaussées, et se sont campées autour de ma tente.
Read Job 19 OST  |  Read Job 19:12 OST in parallel  
Job 19:12 RSV
His troops come on together; they have cast up siegeworks against me, and encamp round about my tent.
Read Job 19 RSV  |  Read Job 19:12 RSV in parallel  
Job 19:12 RIV
Le sue schiere son venute tutte insieme, si sono spianata la via fino a me, han posto il campo intorno alla mia tenda.
Read Job 19 RIV  |  Read Job 19:12 RIV in parallel  
Job 19:12 SEV
Vinieron sus ejércitos a una, y trillaron sobre mí su camino, y asentaron campamento en derredor de mi tienda.
Read Job 19 SEV  |  Read Job 19:12 SEV in parallel  
Job 19:12 SVV
Zijn benden zijn te zamen aangekomen, en hebben tegen mij haar weg gebaand, en hebben zich gelegerd rondom mijn tent.
Read Job 19 SVV  |  Read Job 19:12 SVV in parallel  
Job 19:12 DBY
His troops have come together and cast up their way against me, and have encamped round about my tent.
Read Job 19 DBY  |  Read Job 19:12 DBY in parallel  
Job 19:12 VUL
simul venerunt latrones eius et fecerunt sibi viam per me et obsederunt in gyro tabernaculum meum
Read Job 19 VUL  |  Read Job 19:12 VUL in parallel  
Job 19:12 MSG
He has launched a major campaign against me, using every weapon he can think of, coming at me from all sides at once. I Know That God Lives
Read Job 19 MSG  |  Read Job 19:12 MSG in parallel  
Job 19:12 WBT
His troops come together, and raise up their way against me, and encamp around my tabernacle.
Read Job 19 WBT  |  Read Job 19:12 WBT in parallel  
Job 19:12 TMB
His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.
Read Job 19 TMB  |  Read Job 19:12 TMB in parallel  
Job 19:12 TNIV
His troops advance in force; they build a siege ramp against me and encamp around my tent.
Read Job 19 TNIV  |  Read Job 19:12 TNIV in parallel  
Job 19:12 WEB
His troops come on together, Build a siege ramp against me, And encamp around my tent.
Read Job 19 WEB  |  Read Job 19:12 WEB in parallel  
Job 19:12 WYC
His thieves came together, and made to them a way by me; and besieged my tabernacle in compass. (His forces came together, and made a way for themselves against me, and they besieged me on all sides of my tent.)
Read Job 19 WYC  |  Read Job 19:12 WYC in parallel  
Job 19:12 YLT
Come in do His troops together, And they raise up against me their way, And encamp round about my tent.
Read Job 19 YLT  |  Read Job 19:12 YLT in parallel  

Job 19 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 19

Job complains of unkind usage. (1-7) God was the Author of his afflictions. (8-22) Job's belief in the resurrection. (23-29)

Verses 1-7 Job's friends blamed him as a wicked man, because he was so afflicted; here he describes their unkindness, showing that what they condemned was capable of excuse. Harsh language from friends, greatly adds to the weight of afflictions: yet it is best not to lay it to heart, lest we harbour resentment. Rather let us look to Him who endured the contradiction of sinners against himself, and was treated with far more cruelty than Job was, or we can be.

Verses 8-22 How doleful are Job's complaints! What is the fire of hell but the wrath of God! Seared consciences will feel it hereafter, but do not fear it now: enlightened consciences fear it now, but shall not feel it hereafter. It is a very common mistake to think that those whom God afflicts he treats as his enemies. Every creature is that to us which God makes it to be; yet this does not excuse Job's relations and friends. How uncertain is the friendship of men! but if God be our Friend, he will not fail us in time of need. What little reason we have to indulge the body, which, after all our care, is consumed by diseases it has in itself. Job recommends himself to the compassion of his friends, and justly blames their harshness. It is very distressing to one who loves God, to be bereaved at once of outward comfort and of inward consolation; yet if this, and more, come upon a believer, it does not weaken the proof of his being a child of God and heir of glory.

Verses 23-29 The Spirit of God, at this time, seems to have powerfully wrought on the mind of Job. Here he witnessed a good confession; declared the soundness of his faith, and the assurance of his hope. Here is much of Christ and heaven; and he that said such things are these, declared plainly that he sought the better country, that is, the heavenly. Job was taught of God to believe in a living Redeemer; to look for the resurrection of the dead, and the life of the world to come; he comforted himself with the expectation of these. Job was assured, that this Redeemer of sinners from the yoke of Satan and the condemnation of sin, was his Redeemer, and expected salvation through him; and that he was a living Redeemer, though not yet come in the flesh; and that at the last day he would appear as the Judge of the world, to raise the dead, and complete the redemption of his people. With what pleasure holy Job enlarges upon this! May these faithful sayings be engraved by the Holy Spirit upon our hearts. We are all concerned to see that the root of the matter be in us. A living, quickening, commanding principle of grace in the heart, is the root of the matter; as necessary to our religion as the root of the tree, to which it owes both its fixedness and its fruitfulness. Job and his friends differed concerning the methods of Providence, but they agreed in the root of the matter, the belief of another world.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use