Compare Translations for Job 19:16

16 I call for my servant, but he does not answer, even if I beg him with my own mouth.
16 I call to my servant, but he gives me no answer; I must plead with him with my mouth for mercy.
16 I called my servant, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth.
16 I call my attendant and he ignores me, ignores me even though I plead with him.
16 "I call to my servant, but he does not answer; I have to implore him with my mouth.
16 I summon my servant, but he does not answer, though I beg him with my own mouth.
16 I call my servant, but he gives no answer; I beg him with my mouth.
16 When I call my servant, he doesn’t come; I have to plead with him!
16 I call to my servant, but he gives me no answer; I must myself plead with him.
16 I call unto my servant, and he giveth me no answer, [Though] I entreat him with my mouth.
16 At my cry my servant gives me no answer, and I have to make a prayer to him.
16 Llamo a mi siervo, y no responde, con mi propia boca tengo que rogarle.
16 I call my servant, and he doesn't answer; I myself must beg him.
16 I call my servant, and he doesn't answer; I myself must beg him.
16 I call my servant, and he doesn't answer, even if I beg him for a favor!
16 I called my servant, and he answered not; I entreated him with my mouth.
16 When I call a servant, he doesn't answer - even when I beg him to help me.
16 When I call a servant, he doesn't answer - even when I beg him to help me.
16 I call my slave, but he doesn't answer, though I beg him.
16 I call to my servant, and he gives me no answer; I beg him with my mouth.
16 Llamé a mi siervo, y no respondió; de mi propia boca le suplicaba
16 I called my slave, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth.
16 I called my servant, and he gave me no answer ; I intreated him with my mouth.
16 I call to my servant, but he does not answer; I must {personally} plead with him.
16 J'appelle mon serviteur, et il ne répond pas; Je le supplie de ma bouche, et c'est en vain.
16 I called my servant, and he hearkened not; and my mouth intreated .
16 I call for my servant, but he does not answer, even when I beg him with my own mouth.
16 I send for my servant, but he doesn't answer. He doesn't come, even though I beg him to.
16 I call to my servant, but he gives me no answer; I must myself plead with him.
16 Cuando llamo a mi sirviente, no viene,
¡tengo que rogarle!
16 Llamo a mi criado, y no me responde,aunque yo mismo se lo ruego.
16 J'ai appelé mon serviteur, il ne m'a pas répondu; de ma propre bouche, j'ai dû le supplier.
16 I called my servant, and he gave me no answer, I entreated him with my own mouth.
16 I call to my servant, but he gives me no answer; I must beseech him with my mouth.
16 I call to my servant, but he gives me no answer; I must beseech him with my mouth.
16 Llamé á mi siervo, y no respondió; De mi propia boca le suplicaba.
16 Llamé a mi siervo, y no respondió; de mi propia boca le suplicaba.
16 Ik riep mijn knecht, en hij antwoordde niet; ik smeekte met mijn mond tot hem.
16 I called my servant, and he gave me no answer; I entreated him with my mouth.
16 I called my servant, and he gave me no answer; I entreated him with my mouth.
16 servum meum vocavi et non respondit ore proprio deprecabar illum
16 servum meum vocavi et non respondit ore proprio deprecabar illum
16 I called my servant, and he gave [me] no answer; I entreated him with my mouth.
16 I call to my servant, and he gives me no answer; I beg him with my mouth.
16 I called my servant, and he answered not to me; with mine own mouth I prayed him (I begged him with my own mouth).
16 To my servant I have called, And he doth not answer, With my mouth I make supplication to him.

Job 19:16 Commentaries