Compare Translations for Job 19:24

24 or were inscribed in stone forever by an iron stylus and lead!
24 Oh that with an iron pen and lead they were engraved in the rock forever!
24 That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!
24 better yet, chiseled in stone!
24 "That with an iron stylus and lead They were engraved in the rock forever!
24 that they were inscribed with an iron tool on lead, or engraved in rock forever!
24 That they were engraved on a rock With an iron pen and lead, forever!
24 carved with an iron chisel and filled with lead, engraved forever in the rock.
24 O that with an iron pen and with lead they were engraved on a rock forever!
24 That with an iron pen and lead They were graven in the rock for ever!
24 And with an iron pen and lead be cut into the rock for ever!
24 ¡Si con cincel de hierro y con plomo fueran esculpidas en piedra para siempre!
24 with an iron instrument and lead, forever engraved on stone.
24 with an iron instrument and lead, forever engraved on stone.
24 that, engraved with iron and filled with lead, they were cut into rock forever!
24 That with an iron style and lead they were graven in the rock for ever!
24 Or with a chisel carve my words in stone and write them so that they would last forever.
24 Or with a chisel carve my words in stone and write them so that they would last forever.
24 I wish they were forever engraved on a rock with an iron stylus and lead.
24 That with an iron pen and lead They were engraved in the rock forever!
24 ¡Que con cincel de hierro y con plomo fueran en piedra esculpidas para siempre
24 That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!
24 That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!
24 [That] with a pen of iron and [with] lead they might be engraved on a rock forever!
24 Je voudrais qu'avec un burin de fer et avec du plomb Elles fussent pour toujours gravées dans le roc...
24 with an iron pen and lead, or graven in the rocks!
24 I wish they were carved with an iron pen into lead, or carved into stone forever.
24 I wish they were cut into lead with an iron tool! I wish they were carved in rock forever!
24 O that with an iron pen and with lead they were engraved on a rock forever!
24 talladas con cincel de hierro y rellenas de plomo,
y labradas en la roca para siempre.
24 ¡Si para siempre quedaran sobre la roca,grabadas con cincel en una placa de plomo!
24 Qu'avec un burin de fer et avec du plomb, elles fussent gravées sur le roc, pour toujours!
24 With an iron pen and in a plate of lead, or else be graven with an instrument in flint stone?
24 Oh that with an iron pen and lead they were graven in the rock for ever!
24 Oh that with an iron pen and lead they were graven in the rock for ever!
24 ¡Que con cincel de hierro y con plomo Fuesen en piedra esculpidas para siempre!
24 ¡Que con cincel de hierro y con plomo fuesen en piedra esculpidas para siempre!
24 Dat zij met een ijzeren griffie en lood voor eeuwig in een rots gehouwen wierden!
24 that they were graven with an iron pen and lead, in the rock for ever!
24 that they were graven with an iron pen and lead, in the rock for ever!
24 stilo ferreo et plumbi lammina vel certe sculpantur in silice
24 stilo ferreo et plumbi lammina vel certe sculpantur in silice
24 That they were graven with an iron pen in lead, in the rock for ever!
24 That with an iron pen and lead They were engraved in the rock forever!
24 with an iron pointel, either with a piece of lead; either with a chisel those be graven in a flint? (or on a piece of lead, with an iron stylus? or be engraved on a stone, with a chisel?)
24 With a pen of iron and lead -- For ever in a rock they may be hewn.

Job 19:24 Commentaries