Compare Translations for Job 2:3

Job 2:3 BBE
And the Lord said to the Satan, Have you taken note of my servant Job, for there is no one like him on the earth, a man without sin and upright, fearing God and keeping himself far from evil? and he still keeps his righteousness, though you have been moving me to send destruction on him without cause.
Read Job 2 BBE  |  Read Job 2:3 BBE in parallel  
Job 2:3 CSB
Then the Lord said to Satan, "Have you considered My servant Job? No one else on earth is like him, a man of perfect integrity, who fears God and turns away from evil. He still retains his integrity, even though you incited Me against him, to destroy him without just cause."
Read Job 2 CSB  |  Read Job 2:3 CSB in parallel  
Job 2:3 KJV
And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy him without cause.
Read Job 2 KJV  |  Read Job 2:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 2:3 NRS
The Lord said to Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a blameless and upright man who fears God and turns away from evil. He still persists in his integrity, although you incited me against him, to destroy him for no reason."
Read Job 2 NRS  |  Read Job 2:3 NRS in parallel  
Job 2:3 RSV
And the LORD said to Satan, "Have you considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, who fears God and turns away from evil? He still holds fast his integrity, although you moved me against him, to destroy him without cause."
Read Job 2 RSV  |  Read Job 2:3 RSV in parallel  
Job 2:3 ASV
And Jehovah said unto Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and turneth away from evil: and he still holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy him without cause.
Read Job 2 ASV  |  Read Job 2:3 ASV in parallel  
Job 2:3 CJB
ADONAI asked the Adversary, "Did you notice my servant Iyov, that there's no one like him on earth, a blameless and upright man who fears God and shuns evil, and that he still holds on to his integrity, even though you provoked me against him to destroy him for no reason?"
Read Job 2 CJB  |  Read Job 2:3 CJB in parallel  
Job 2:3 RHE
And the Lord said to Satan: Hast thou considered my servant, Job, that there is none like him in the earth, a man simple and upright, and fearing God, and avoiding evil, and still keeping his innocence? But thou hast moved me against him, that I should afflict him without cause.
Read Job 2 RHE  |  Read Job 2:3 RHE in parallel  
Job 2:3 ELB
Und Jehova sprach zum Satan: Hast du achtgehabt auf meinen Knecht Hiob? Denn seinesgleichen ist kein Mann auf Erden, vollkommen und rechtschaffen, gottesfürchtig und das Böse meidend; und noch hält er fest an seiner Vollkommenheit, wiewohl du mich wider ihn gereizt hast, ihn ohne Ursache zu verschlingen.
Read Job 2 ELB  |  Read Job 2:3 ELB in parallel  
Job 2:3 ESV
And the LORD said to Satan, "Have you considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, who fears God and turns away from evil? He still holds fast his integrity, although you incited me against him to destroy him without reason."
Read Job 2 ESV  |  Read Job 2:3 ESV in parallel  
Job 2:3 GDB
E il Signore disse a Satana: Hai tu posto mente al mio servitore Giobbe? come nella terra non vi è uomo intiero e diritto, che tema Iddio, e si ritragga dal male, come esso? ed anche persevera egli nella sua integrità, benchè tu mi abbi incitato contro a lui, per distruggerlo senza cagione.
Read Job 2 GDB  |  Read Job 2:3 GDB in parallel  
Job 2:3 GW
The LORD asked Satan, "Have you thought about my servant Job? No one in the world is like him! He is a man of integrity: He is decent, he fears God, and he stays away from evil. And he still holds on to his principles. You're trying to provoke me into ruining him for no reason."
Read Job 2 GW  |  Read Job 2:3 GW in parallel  
Job 2:3 GNT
"Did you notice my servant Job?" the Lord asked. "There is no one on earth as faithful and good as he is. He worships me and is careful not to do anything evil. You persuaded me to let you attack him for no reason at all, but Job is still as faithful as ever."
Read Job 2 GNT  |  Read Job 2:3 GNT in parallel  
Job 2:3 HNV
The LORD said to Hasatan, "Have you considered my servant Iyov? For there is none like him in the eretz, a blameless and an upright man, one who fears God, and turns away from evil. He still maintains his integrity, although you incited me against him, to ruin him without cause."
Read Job 2 HNV  |  Read Job 2:3 HNV in parallel  
Job 2:3 BLA
Y el SEÑOR dijo a Satanás: ¿Te has fijado en mi siervo Job? Porque no hay otro como él sobre la tierra, hombre intachable, recto, temeroso de Dios y apartado del mal. Y él todavía conserva su integridad, aunque tú me incitaste contra él para que lo arruinara sin causa.
Read Job 2 BLA  |  Read Job 2:3 BLA in parallel  
Job 2:3 RVR
Y Jehová dijo á Satán: ¿No has considerado á mi siervo Job, que no hay otro como él en la tierra, varón perfecto y recto, temeroso de Dios y apartado de mal, y que aun retiene su perfección, habiéndome tú incitado contra él, para que lo arruinara sin causa?
Read Job 2 RVR  |  Read Job 2:3 RVR in parallel  
Job 2:3 LSG
L'?ternel dit ? Satan: As-tu remarqu? mon serviteur Job? Il n'y a personne comme lui sur la terre; c'est un homme int?gre et droit, craignant Dieu, et se d?tournant du mal. Il demeure ferme dans son int?grit?, et tu m'excites ? le perdre sans motif.
Read Job 2 LSG  |  Read Job 2:3 LSG in parallel  
Job 2:3 LUT
Der HERR sprach zu dem Satan: Hast du nicht acht auf meinen Knecht Hiob gehabt? Denn es ist seinesgleichen im Lande nicht, schlecht und recht, gottesfürchtig und meidet das Böse und hält noch fest an seiner Frömmigkeit; du aber hast mich bewogen, daß ich ihn ohne Ursache verderbt habe.
Read Job 2 LUT  |  Read Job 2:3 LUT in parallel  
Job 2:3 NAS
The LORD said to Satan, "Have you considered My servant Job ? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man fearing God and turning away from evil. And he still holds fast his integrity, although you incited Me against him to ruin him without cause."
Read Job 2 NAS  |  Read Job 2:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 2:3 NCV
Then the Lord said to Satan, "Have you noticed my servant Job? No one else on earth is like him. He is an honest and innocent man, honoring God and staying away from evil. You caused me to ruin him for no good reason, but he continues to be without blame."
Read Job 2 NCV  |  Read Job 2:3 NCV in parallel  
Job 2:3 NIRV
Then the LORD said to Satan, "Have you thought about my servant Job? There isn't anyone on earth like him. He is honest. He does what is right. He has respect for me and avoids evil. You tried to turn me against him. You wanted me to destroy him without any reason. But he still continues to be faithful."
Read Job 2 NIRV  |  Read Job 2:3 NIRV in parallel  
Job 2:3 NIV
Then the LORD said to Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one on earth like him; he is blameless and upright, a man who fears God and shuns evil. And he still maintains his integrity, though you incited me against him to ruin him without any reason."
Read Job 2 NIV  |  Read Job 2:3 NIV in parallel  
Job 2:3 NKJV
Then the Lord said to Satan, "Have you considered My servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, one who fears God and shuns evil? And still he holds fast to his integrity, although you incited Me against him, to destroy him without cause."
Read Job 2 NKJV  |  Read Job 2:3 NKJV in parallel  
Job 2:3 NLT
Then the LORD asked Satan, "Have you noticed my servant Job? He is the finest man in all the earth -- a man of complete integrity. He fears God and will have nothing to do with evil. And he has maintained his integrity, even though you persuaded me to harm him without cause."
Read Job 2 NLT  |  Read Job 2:3 NLT in parallel  
Job 2:3 OST
Et l'Éternel dit à Satan: As-tu remarqué mon serviteur Job? Il n'y en a pas comme lui sur la terre, intègre, droit, craignant Dieu, et se détournant du mal. Il tient encore ferme dans son intégrité, et tu m'as excité à le ruiner sans motif.
Read Job 2 OST  |  Read Job 2:3 OST in parallel  
Job 2:3 RIV
"Hai tu notato il mio servo Giobbe? Non ce n’è un altro sulla terra che come lui sia integro, retto, tema Iddio e fugga il male. Egli si mantiene saldo nella sua integrità benché tu m’abbia incitato contro di lui per rovinarlo senza alcun motivo".
Read Job 2 RIV  |  Read Job 2:3 RIV in parallel  
Job 2:3 SEV
Y el SEÑOR dijo a Satanás: ¿No has considerado a mi siervo Job, que no hay otro como él en la tierra, varón perfecto y recto, temeroso de Dios y apartado de mal, y que aún retiene su perfección, habiéndome tú incitado contra él, para que lo arruinara sin causa?
Read Job 2 SEV  |  Read Job 2:3 SEV in parallel  
Job 2:3 SVV
En de HEERE zeide tot den satan: Hebt gij ook acht geslagen op Mijn knecht Job? Want niemand is op de aarde gelijk hij, een man, oprecht en vroom, godvrezende en wijkende van het kwaad; en hij houdt nog vast aan zijn oprechtigheid, hoewel gij Mij tegen hem opgehitst hebt, om hem te verslinden zonder oorzaak.
Read Job 2 SVV  |  Read Job 2:3 SVV in parallel  
Job 2:3 DBY
And Jehovah said to Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God and abstaineth from evil? and still he remaineth firm in his integrity, though thou movedst me against him, to swallow him up without cause.
Read Job 2 DBY  |  Read Job 2:3 DBY in parallel  
Job 2:3 VUL
et dixit Dominus ad Satan numquid considerasti servum meum Iob quod non sit ei similis in terra vir simplex et rectus timens Deum ac recedens a malo et adhuc retinens innocentiam tu autem commovisti me adversus eum ut adfligerem illum frustra
Read Job 2 VUL  |  Read Job 2:3 VUL in parallel  
Job 2:3 MSG
Then God said to Satan, "Have you noticed my friend Job? There's no one quite like him, is there - honest and true to his word, totally devoted to God and hating evil? He still has a firm grip on his integrity! You tried to trick me into destroying him, but it didn't work."
Read Job 2 MSG  |  Read Job 2:3 MSG in parallel  
Job 2:3 WBT
And the LORD said to Satan, Hast thou considered my servant Job, that [there is] none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and shunneth evil? and still he holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy him without cause.
Read Job 2 WBT  |  Read Job 2:3 WBT in parallel  
Job 2:3 TMB
And the LORD said unto Satan, "Hast thou considered My servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one who feareth God and escheweth evil? And still he holdeth fast his integrity, although thou movedst Me against him to destroy him without cause."
Read Job 2 TMB  |  Read Job 2:3 TMB in parallel  
Job 2:3 TNIV
Then the LORD said to Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one on earth like him; he is blameless and upright, a man who fears God and shuns evil. And he still maintains his integrity, though you incited me against him to ruin him without any reason."
Read Job 2 TNIV  |  Read Job 2:3 TNIV in parallel  
Job 2:3 WEB
Yahweh said to Satan, "Have you considered my servant Job? For there is none like him in the earth, a blameless and an upright man, one who fears God, and turns away from evil. He still maintains his integrity, although you incited me against him, to ruin him without cause."
Read Job 2 WEB  |  Read Job 2:3 WEB in parallel  
Job 2:3 WYC
And the Lord said to Satan, Whether thou hast not considered my servant Job, that none in [the] earth is like him; he is a simple man, and rightful, and dreading God, and going away from evil, and yet holding innocence? But thou hast moved me against him, that I should torment him in vain/that thou vex him in vain. (And the Lord said to Satan, Hast thou seen my servant Job? there is one on earth like him; he is without guile, and upright, and feareth God/and revereth God, and goeth away from evil, and remaineth innocent. But thou hast moved me against him, that I should torment him without cause/that thou should vex him for no reason.)
Read Job 2 WYC  |  Read Job 2:3 WYC in parallel  
Job 2:3 YLT
And Jehovah saith unto the Adversary, `Hast thou set thy heart unto My servant Job because there is none like him in the land, a man perfect and upright, fearing God and turning aside from evil? and still he is keeping hold on his integrity, and thou dost move Me against him to swallow him up for nought!'
Read Job 2 YLT  |  Read Job 2:3 YLT in parallel  

Job 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

Satan obtains leave to try Job. (1-6) Job's sufferings. (7-10) His friends come to comfort him. (11-13)

1-6. How well is it for us, that neither men nor devils are to be our judges! but all our judgment comes from the Lord, who never errs. Job holds fast his integrity still, as his weapon. God speaks with pleasure of the power of his own grace. Self-love and self-preservation are powerful in the hearts of men. But Satan accuses Job, representing him as wholly selfish, and minding nothing but his own ease and safety. Thus are the ways and people of God often falsely blamed by the devil and his agents. Permission is granted to Satan to make trial, but with a limit. If God did not chain up the roaring lion, how soon would he devour us! Job, thus slandered by Satan, was a type of Christ, the first prophecy of whom was, that Satan should bruise his heel, and be foiled.

Verses 7-10 The devil tempts his own children, and draws them to sin, and afterwards torments, when he has brought them to ruin; but this child of God he tormented with affliction, and then tempted to make a bad use of his affliction. He provoked Job to curse God. The disease was very grievous. If at any time we are tried with sore and grievous distempers, let us not think ourselves dealt with otherwise than as God sometimes deals with the best of his saints and servants. Job humbled himself under the mighty hand of God, and brought his mind to his condition. His wife was spared to him, to be a troubler and tempter to him. Satan still endeavours to draw men from God, as he did our first parents, by suggesting hard thoughts of Him, than which nothing is more false. But Job resisted and overcame the temptation. Shall we, guilty, polluted, worthless creatures, receive so many unmerited blessings from a just and holy God, and shall we refuse to accept the punishment of our sins, when we suffer so much less than we deserve? Let murmuring, as well as boasting, be for ever done away. Thus far Job stood the trial, and appeared brightest in the furnace of affliction. There might be risings of corruption in his heart, but grace had the upper hand.

Verses 11-13 The friends of Job seem noted for their rank, as well as for wisdom and piety. Much of the comfort of this life lies in friendship with the prudent and virtuous. Coming to mourn with him, they vented grief which they really felt. Coming to comfort him, they sat down with him. It would appear that they suspected his unexampled troubles were judgments for some crimes, which he had vailed under his professions of godliness. Many look upon it only as a compliment to visit their friends in sorrow; we must look life. And if the example of Job's friends is not enough to lead us to pity the afflicted, let us seek the mind that was in Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use