Compare Translations for Job 21:17

Job 21:17 BBE
How frequently is the light of the evil-doers put out, or does trouble come on them? how frequently does his wrath take them with cords?
Read Job 21 BBE  |  Read Job 21:17 BBE in parallel  
Job 21:17 BLA
¿Cuántas veces es apagada la lámpara de los impíos, o cae sobre ellos su calamidad? ¿Reparte Dios dolores en su ira?
Read Job 21 BLA  |  Read Job 21:17 BLA in parallel  
Job 21:17 NKJV
"How often is the lamp of the wicked put out? How often does their destruction come upon them, The sorrows God distributes in His anger?
Read Job 21 NKJV  |  Read Job 21:17 NKJV in parallel  
Job 21:17 NRS
"How often is the lamp of the wicked put out? How often does calamity come upon them? How often does God distribute pains in his anger?
Read Job 21 NRS  |  Read Job 21:17 NRS in parallel  
Job 21:17 RSV
"How often is it that the lamp of the wicked is put out? That their calamity comes upon them? That God distributes pains in his anger?
Read Job 21 RSV  |  Read Job 21:17 RSV in parallel  
Job 21:17 ASV
How oft is it that the lamp of the wicked is put out? That their calamity cometh upon them? That [God] distributeth sorrows in his anger?
Read Job 21 ASV  |  Read Job 21:17 ASV in parallel  
Job 21:17 CJB
"How often is the lamp of the wicked put out? How often does their calamity come upon them? How often does [God] deal out pain in his anger,
Read Job 21 CJB  |  Read Job 21:17 CJB in parallel  
Job 21:17 RHE
How often shall the lamp of the wicked be put out, and a deluge come upon them, and he shall distribute the sorrows of his wrath?
Read Job 21 RHE  |  Read Job 21:17 RHE in parallel  
Job 21:17 ELB
Wie oft geschieht es, daß die Leuchte der Gesetzlosen erlischt und ihr Verderben über sie kommt, daß er ihnen Schlingen zuteilt in seinem Zorn,
Read Job 21 ELB  |  Read Job 21:17 ELB in parallel  
Job 21:17 ESV
"How often is it that the lamp of the wicked is put out? That their calamity comes upon them? That God distributes pains in his anger?
Read Job 21 ESV  |  Read Job 21:17 ESV in parallel  
Job 21:17 GDB
Quante volte avviene egli che la lampana degli empi sia spenta, E che la lor ruina venga loro addosso, E che Iddio dia loro tormenti nella sua ira per lor parte?
Read Job 21 GDB  |  Read Job 21:17 GDB in parallel  
Job 21:17 GW
"How often is the lamp of the wicked snuffed out? How often does disaster happen to them? How often does an angry God give them pain?
Read Job 21 GW  |  Read Job 21:17 GW in parallel  
Job 21:17 GNT
Was a wicked person's light ever put out? Did one of them ever meet with disaster? Did God ever punish the wicked in anger
Read Job 21 GNT  |  Read Job 21:17 GNT in parallel  
Job 21:17 HNV
"How often is it that the lamp of the wicked is put out? That their calamity comes on them? That God distributes sorrows in his anger?
Read Job 21 HNV  |  Read Job 21:17 HNV in parallel  
Job 21:17 CSB
How often is the lamp of the wicked put out? Does disaster come on them? Does He apportion destruction in His anger?
Read Job 21 CSB  |  Read Job 21:17 CSB in parallel  
Job 21:17 KJV
How oft is the candle of the wicked put out ! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.
Read Job 21 KJV  |  Read Job 21:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 21:17 RVR
¡Oh cuántas veces la lámpara de los impíos es apagada, Y viene sobre ellos su quebranto, Y Dios en su ira les reparte dolores!
Read Job 21 RVR  |  Read Job 21:17 RVR in parallel  
Job 21:17 LSG
Mais arrive-t-il souvent que leur lampe s'?teigne, Que la mis?re fonde sur eux, Que Dieu leur distribue leur part dans sa col?re,
Read Job 21 LSG  |  Read Job 21:17 LSG in parallel  
Job 21:17 LUT
Wie oft geschieht's denn, daß die Leuchte der Gottlosen verlischt und ihr Unglück über sie kommt? daß er Herzeleid über sie austeilt in seinem Zorn?
Read Job 21 LUT  |  Read Job 21:17 LUT in parallel  
Job 21:17 NAS
"How often is the lamp of the wicked put out, Or does their calamity fall on them? Does God apportion destruction in His anger ?
Read Job 21 NAS  |  Read Job 21:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 21:17 NCV
Yet how often are the lamps of evil people turned off? How often does trouble come to them?
Read Job 21 NCV  |  Read Job 21:17 NCV in parallel  
Job 21:17 NIRV
"How often are their lamps blown out? How often does trouble come on them? How often does God punish them when he's angry?
Read Job 21 NIRV  |  Read Job 21:17 NIRV in parallel  
Job 21:17 NIV
"Yet how often is the lamp of the wicked snuffed out? How often does calamity come upon them, the fate God allots in his anger?
Read Job 21 NIV  |  Read Job 21:17 NIV in parallel  
Job 21:17 NLT
"Yet the wicked get away with it time and time again. They rarely have trouble, and God skips them when he distributes sorrows in his anger.
Read Job 21 NLT  |  Read Job 21:17 NLT in parallel  
Job 21:17 OST
Combien de fois arrive-t-il que la lampe des méchants s'éteigne, que leur ruine vienne sur eux, que Dieu leur partage leurs lots dans sa colère,
Read Job 21 OST  |  Read Job 21:17 OST in parallel  
Job 21:17 RIV
Quando avvien mai che la lucerna degli empi si spenga, che piombi loro addosso la ruina, e che Dio, nella sua ira, li retribuisca di pene?
Read Job 21 RIV  |  Read Job 21:17 RIV in parallel  
Job 21:17 SEV
¡Oh cuántas veces el candil de los impíos es apagado, y viene sobre ellos su contrición, y con su ira Dios les reparte dolores!
Read Job 21 SEV  |  Read Job 21:17 SEV in parallel  
Job 21:17 SVV
Hoe dikwijls geschiedt het, dat de lamp der goddelozen uitgeblust wordt, en hun verderf hun overkomt; dat God hun smarten uitdeelt in Zijn toorn!
Read Job 21 SVV  |  Read Job 21:17 SVV in parallel  
Job 21:17 DBY
How often is the lamp of the wicked put out, and cometh their calamity upon them? Doth he distribute sorrows [to them] in his anger?
Read Job 21 DBY  |  Read Job 21:17 DBY in parallel  
Job 21:17 VUL
quotiens lucerna impiorum extinguetur et superveniet eis inundatio et dolores dividet furoris sui
Read Job 21 VUL  |  Read Job 21:17 VUL in parallel  
Job 21:17 MSG
"Still, how often does it happen that the wicked fail, or disaster strikes, or they get their just deserts?
Read Job 21 MSG  |  Read Job 21:17 MSG in parallel  
Job 21:17 WBT
How oft is the candle of the wicked put out? and [how oft] cometh their destruction upon them? [God] distributeth sorrows in his anger.
Read Job 21 WBT  |  Read Job 21:17 WBT in parallel  
Job 21:17 TMB
"How oft is the candle of the wicked put out! And how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in His anger.
Read Job 21 TMB  |  Read Job 21:17 TMB in parallel  
Job 21:17 TNIV
"Yet how often is the lamp of the wicked snuffed out? How often does calamity come upon them, the fate God allots in his anger?
Read Job 21 TNIV  |  Read Job 21:17 TNIV in parallel  
Job 21:17 WEB
"How often is it that the lamp of the wicked is put out? That their calamity comes on them? That God distributes sorrows in his anger?
Read Job 21 WEB  |  Read Job 21:17 WEB in parallel  
Job 21:17 WYC
How oft shall the lantern of wicked men be quenched, and flowing shall come upon them, and God shall part with them the sorrows of his strong vengeance? (How often is the lantern of the wicked quenched, and destruction shall come upon them? how often shall God impart to them the sorrows of his strong vengeance?)
Read Job 21 WYC  |  Read Job 21:17 WYC in parallel  
Job 21:17 YLT
How oft is the lamp of the wicked extinguished, And come on them doth their calamity? Pangs He apportioneth in His anger.
Read Job 21 YLT  |  Read Job 21:17 YLT in parallel  

Job 21 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 21

Job entreats attention. (1-6) The prosperity of the wicked. (7-16) The dealings of God's providence. (17-26) The judgement of the wicked is in the world to come. (27-34)

Verses 1-6 Job comes closer to the question in dispute. This was, Whether outward prosperity is a mark of the true church, and the true members of it, so that ruin of a man's prosperity proves him a hypocrite? This they asserted, but Job denied. If they looked upon him, they might see misery enough to demand compassion, and their bold interpretations of this mysterious providence should be turned into silent wonder.

Verses 7-16 Job says, Remarkable judgments are sometimes brought upon notorious sinners, but not always. Wherefore is it so? This is the day of God's patience; and, in some way or other, he makes use of the prosperity of the wicked to serve his own counsels, while it ripens them for ruin; but the chief reason is, because he will make it appear there is another world. These prospering sinners make light of God and religion, as if because they have so much of this world, they had no need to look after another. But religion is not a vain thing. If it be so to us, we may thank ourselves for resting on the outside of it. Job shows their folly.

Verses 17-26 Job had described the prosperity of wicked people; in these verses he opposes this to what his friends had maintained about their certain ruin in this life. He reconciles this to the holiness and justice of God. Even while they prosper thus, they are light and worthless, of no account with God, or with wise men. In the height of their pomp and power, there is but a step between them and ruin. Job refers the difference Providence makes between one wicked man and another, into the wisdom of God. He is Judge of all the earth, and he will do right. So vast is the disproportion between time and eternity, that if hell be the lot of every sinner at last, it makes little difference if one goes singing thither, and another sighing. If one wicked man die in a palace, and another in a dungeon, the worm that dies not, and the fire that is not quenched, will be the same to them. Thus differences in this world are not worth perplexing ourselves about.

Verses 27-34 Job opposes the opinion of his friends, That the wicked are sure to fall into visible and remarkable ruin, and none but the wicked; upon which principle they condemned Job as wicked. Turn to whom you will, you will find that the punishment of sinners is designed more for the other world than for this, ( Jude 1:14 Jude 1:15 ) . The sinner is here supposed to live in a great deal of power. The sinner shall have a splendid funeral: a poor thing for any man to be proud of the prospect of. He shall have a stately monument. And a valley with springs of water to keep the turf green, was accounted an honourable burial place among eastern people; but such things are vain distinctions. Death closes his prosperity. It is but a poor encouragement to die, that others have died before us. That which makes a man die with true courage, is, with faith to remember that Jesus Christ died and was laid in the grave, not only before us, but for us. That He hath gone before us, and died for us, who is alive and liveth for us, is true consolation in the hour of death.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use