Compare Translations for Job 22:23

Job 22:23 ESV
If you return to the Almighty you will be built up; if you remove injustice far from your tents,
Read Job 22 ESV  |  Read Job 22:23 ESV in parallel  
Job 22:23 CSB
If you return to the Almighty, you will be renewed. If you banish injustice from your tent
Read Job 22 CSB  |  Read Job 22:23 CSB in parallel  
Job 22:23 KJV
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up , thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
Read Job 22 KJV  |  Read Job 22:23 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 22:23 NKJV
If you return to the Almighty, you will be built up; You will remove iniquity far from your tents.
Read Job 22 NKJV  |  Read Job 22:23 NKJV in parallel  
Job 22:23 NRS
If you return to the Almighty, you will be restored, if you remove unrighteousness from your tents,
Read Job 22 NRS  |  Read Job 22:23 NRS in parallel  
Job 22:23 ASV
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, If thou put away unrighteousness far from thy tents.
Read Job 22 ASV  |  Read Job 22:23 ASV in parallel  
Job 22:23 BBE
If you come back to the Ruler of all, making yourself low before him; if you put evil far away from your tents;
Read Job 22 BBE  |  Read Job 22:23 BBE in parallel  
Job 22:23 CJB
If you return to Shaddai, you will be built up. If you drive wickedness far from your tents,
Read Job 22 CJB  |  Read Job 22:23 CJB in parallel  
Job 22:23 RHE
If thou wilt return to the Almighty, thou shalt be built up, and shalt put away iniquity far from thy tabernacle.
Read Job 22 RHE  |  Read Job 22:23 RHE in parallel  
Job 22:23 ELB
Wenn du zu dem Allmächtigen umkehrst, so wirst du wieder aufgebaut werden; wenn du Unrecht entfernst aus deinen Zelten.
Read Job 22 ELB  |  Read Job 22:23 ELB in parallel  
Job 22:23 GDB
Se tu ti converti all’Onnipotente, tu sarai ristabilito, Se tu allontani dal tuo tabernacolo l’iniquità;
Read Job 22 GDB  |  Read Job 22:23 GDB in parallel  
Job 22:23 GW
If you return to the Almighty, you will prosper. If you put wrongdoing out of your tent,
Read Job 22 GW  |  Read Job 22:23 GW in parallel  
Job 22:23 GNT
Yes, you must humbly return to God and put an end to all the evil that is done in your house.
Read Job 22 GNT  |  Read Job 22:23 GNT in parallel  
Job 22:23 HNV
If you return to Shaddai, you shall be built up, If you put away unrighteousness far from your tents.
Read Job 22 HNV  |  Read Job 22:23 HNV in parallel  
Job 22:23 BLA
Si vuelves al Todopoderoso, serás restaurado. Si alejas de tu tienda la injusticia,
Read Job 22 BLA  |  Read Job 22:23 BLA in parallel  
Job 22:23 RVR
Si te tornares al Omnipotente, serás edificado; Alejarás de tu tienda la aflicción;
Read Job 22 RVR  |  Read Job 22:23 RVR in parallel  
Job 22:23 LSG
Tu seras r?tabli, si tu reviens au Tout-Puissant, Si tu ?loignes l'iniquit? de ta tente.
Read Job 22 LSG  |  Read Job 22:23 LSG in parallel  
Job 22:23 LUT
Wirst du dich bekehren zu dem Allmächtigen, so wirst du aufgebaut werden. Tue nur Unrecht ferne hinweg von deiner Hütte
Read Job 22 LUT  |  Read Job 22:23 LUT in parallel  
Job 22:23 NAS
"If you return to the Almighty, you will be restored ; If you remove unrighteousness far from your tent,
Read Job 22 NAS  |  Read Job 22:23 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 22:23 NCV
If you return to the Almighty, you will be blessed again. So remove evil from your house.
Read Job 22 NCV  |  Read Job 22:23 NCV in parallel  
Job 22:23 NIRV
If you return to the Mighty One, you will have what you had before. But first you must remove everything that is evil far from your tent.
Read Job 22 NIRV  |  Read Job 22:23 NIRV in parallel  
Job 22:23 NIV
If you return to the Almighty, you will be restored: If you remove wickedness far from your tent
Read Job 22 NIV  |  Read Job 22:23 NIV in parallel  
Job 22:23 NLT
If you return to the Almighty and clean up your life, you will be restored.
Read Job 22 NLT  |  Read Job 22:23 NLT in parallel  
Job 22:23 OST
Si tu reviens au Tout-Puissant, tu seras rétabli; éloigne l'iniquité de ta tente,
Read Job 22 OST  |  Read Job 22:23 OST in parallel  
Job 22:23 RSV
If you return to the Almighty and humble yourself, if you remove unrighteousness far from your tents,
Read Job 22 RSV  |  Read Job 22:23 RSV in parallel  
Job 22:23 RIV
Se torni all’Onnipotente, se allontani l’iniquità dalle tue tende, sarai ristabilito.
Read Job 22 RIV  |  Read Job 22:23 RIV in parallel  
Job 22:23 SEV
Si te volvieres al Omnipotente, serás edificado; alejarás de tu tienda la iniquidad;
Read Job 22 SEV  |  Read Job 22:23 SEV in parallel  
Job 22:23 SVV
Zo gij u bekeert tot den Almachtige, gij zult gebouwd worden; doe het onrecht verre van uw tenten.
Read Job 22 SVV  |  Read Job 22:23 SVV in parallel  
Job 22:23 DBY
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up. If thou remove unrighteousness far from thy tents,
Read Job 22 DBY  |  Read Job 22:23 DBY in parallel  
Job 22:23 VUL
si reversus fueris ad Omnipotentem aedificaberis et longe facies iniquitatem a tabernaculo tuo
Read Job 22 VUL  |  Read Job 22:23 VUL in parallel  
Job 22:23 MSG
Come back to God Almighty and he'll rebuild your life. Clean house of everything evil.
Read Job 22 MSG  |  Read Job 22:23 MSG in parallel  
Job 22:23 WBT
If thou shalt return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
Read Job 22 WBT  |  Read Job 22:23 WBT in parallel  
Job 22:23 TMB
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up; thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
Read Job 22 TMB  |  Read Job 22:23 TMB in parallel  
Job 22:23 TNIV
If you return to the Almighty, you will be restored: If you remove wickedness far from your tent
Read Job 22 TNIV  |  Read Job 22:23 TNIV in parallel  
Job 22:23 WEB
If you return to the Almighty, you shall be built up, If you put away unrighteousness far from your tents.
Read Job 22 WEB  |  Read Job 22:23 WEB in parallel  
Job 22:23 WYC
If thou turnest again to Almighty God, thou shalt be builded [up]; and thou shalt make wickedness far from thy tabernacle. (If thou turnest again to Almighty God, thou shalt be built up; and thou shalt make wickedness to go far away from thy home.)
Read Job 22 WYC  |  Read Job 22:23 WYC in parallel  
Job 22:23 YLT
If thou dost return unto the Mighty Thou art built up, Thou puttest iniquity far from thy tents.
Read Job 22 YLT  |  Read Job 22:23 YLT in parallel  

Job 22 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 22

Eliphaz shows that a man's goodness profits not God. (1-4) Job accused of oppression. (5-14) The world before the flood. (15-20) Eliphaz exhorts Job to repentance. (21-30)

Verses 1-4 Eliphaz considers that, because Job complained so much of his afflictions, he thought God was unjust in afflicting him; but Job was far from thinking so. What Eliphaz says, is unjustly applied to Job, but it is very true, that when God does us good it is not because he is indebted to us. Man's piety is no profit to God, no gain. The gains of religion to men are infinitely greater than the losses of it. God is a Sovereign, who gives no account of his conduct; but he is perfectly wise, just, faithful, good, and merciful. He approves the likeness of his own holiness, and delights in the fruits of his Spirit; he accepts the thankful services of the humble believer, while he rejects the proud claim of the self-confident.

Verses 5-14 Eliphaz brought heavy charges against Job, without reason for his accusations, except that Job was visited as he supposed God always visited every wicked man. He charges him with oppression, and that he did harm with his wealth and power in the time of his prosperity.

Verses 15-20 Eliphaz would have Job mark the old way that wicked men have trodden, and see what the end of their way was. It is good for us to mark it, that we may not walk therein. But if others are consumed, and we are not, instead of blaming them, and lifting up ourselves, as Eliphaz does here, we ought to be thankful to God, and take it for a warning.

Verses 21-30 The answer of Eliphaz wrongly implied that Job had hitherto not known God, and that prosperity in this life would follow his sincere conversion. The counsel Eliphaz here gives is good, though, as to Job, it was built upon a false supposition that he was a stranger and enemy to God. Let us beware of slandering our brethren; and if it be our lot to suffer in this manner, let us remember how Job was treated; yea, how Jesus was reviled, that we may be patient. Let us examine whether there may not be some colour for the slander, and walk watchfully, so as to be clear of all appearances of evil.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use