Compare Translations for Job 25:4

Job 25:4 ASV
How then can man be just with God? Or how can he be clean that is born of a woman?
Read Job 25 ASV  |  Read Job 25:4 ASV in parallel  
Job 25:4 BBE
How then is it possible for man to be upright before God? or how may he be clean who is a son of woman?
Read Job 25 BBE  |  Read Job 25:4 BBE in parallel  
Job 25:4 KJV
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?
Read Job 25 KJV  |  Read Job 25:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 25:4 NKJV
How then can man be righteous before God? Or how can he be pure who is born of a woman?
Read Job 25 NKJV  |  Read Job 25:4 NKJV in parallel  
Job 25:4 NRS
How then can a mortal be righteous before God? How can one born of woman be pure?
Read Job 25 NRS  |  Read Job 25:4 NRS in parallel  
Job 25:4 CJB
How then can humans be righteous with God? How can those born of women be clean?
Read Job 25 CJB  |  Read Job 25:4 CJB in parallel  
Job 25:4 RHE
Can man be justified compared with God, or he that is born of a woman appear clean?
Read Job 25 RHE  |  Read Job 25:4 RHE in parallel  
Job 25:4 ELB
Und wie könnte ein Mensch gerecht sein vor Gott, und wie könnte rein sein ein vom Weibe Geborener?
Read Job 25 ELB  |  Read Job 25:4 ELB in parallel  
Job 25:4 ESV
How then can man be in the right before God? How can he who is born of woman be pure?
Read Job 25 ESV  |  Read Job 25:4 ESV in parallel  
Job 25:4 GDB
Ma come sarà giusto l’uomo appo Iddio? E come sarà puro colui ch’è nato di donna?
Read Job 25 GDB  |  Read Job 25:4 GDB in parallel  
Job 25:4 GW
How can a person be righteous to God? How can anyone born of a woman be pure?
Read Job 25 GW  |  Read Job 25:4 GW in parallel  
Job 25:4 GNT
Can anyone be righteous or pure in God's sight?
Read Job 25 GNT  |  Read Job 25:4 GNT in parallel  
Job 25:4 HNV
How then can man be just with God? Or how can he who is born of a woman be clean?
Read Job 25 HNV  |  Read Job 25:4 HNV in parallel  
Job 25:4 CSB
How can a person be justified before God? How can one born of woman be pure?
Read Job 25 CSB  |  Read Job 25:4 CSB in parallel  
Job 25:4 BLA
¿Cómo puede un hombre, pues, ser justo con Dios? ¿O cómo puede ser limpio el que nace de mujer?
Read Job 25 BLA  |  Read Job 25:4 BLA in parallel  
Job 25:4 RVR
¿Cómo pues se justificará el hombre con Dios? ¿Y cómo será limpio el que nace de mujer?
Read Job 25 RVR  |  Read Job 25:4 RVR in parallel  
Job 25:4 LSG
Comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est n? de la femme serait-il pur?
Read Job 25 LSG  |  Read Job 25:4 LSG in parallel  
Job 25:4 LUT
Und wie kann ein Mensch gerecht vor Gott sein? und wie kann rein sein eines Weibes Kind?
Read Job 25 LUT  |  Read Job 25:4 LUT in parallel  
Job 25:4 NAS
"How then can a man be just with God ? Or how can he be clean who is born of woman ?
Read Job 25 NAS  |  Read Job 25:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 25:4 NCV
So no one can be good in the presence of God, and no one born to a woman can be pure.
Read Job 25 NCV  |  Read Job 25:4 NCV in parallel  
Job 25:4 NIRV
How can human beings be right with God? How can mere people really be pure?
Read Job 25 NIRV  |  Read Job 25:4 NIRV in parallel  
Job 25:4 NIV
How then can a man be righteous before God? How can one born of woman be pure?
Read Job 25 NIV  |  Read Job 25:4 NIV in parallel  
Job 25:4 NLT
How can a mere mortal stand before God and claim to be righteous? Who in all the earth is pure?
Read Job 25 NLT  |  Read Job 25:4 NLT in parallel  
Job 25:4 OST
Et comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Et comment celui qui est né de la femme serait-il pur?
Read Job 25 OST  |  Read Job 25:4 OST in parallel  
Job 25:4 RSV
How then can man be righteous before God? How can he who is born of woman be clean?
Read Job 25 RSV  |  Read Job 25:4 RSV in parallel  
Job 25:4 RIV
Come può dunque l’uomo esser giusto dinanzi a Dio? Come può esser puro il nato dalla donna?
Read Job 25 RIV  |  Read Job 25:4 RIV in parallel  
Job 25:4 SEV
¿Cómo pues se justificará el hombre con Dios? ¿Y cómo será limpio el que nace de mujer?
Read Job 25 SEV  |  Read Job 25:4 SEV in parallel  
Job 25:4 SVV
Hoe zou dan een mens rechtvaardig zijn bij God, en hoe zou hij zuiver zijn, die van een vrouw geboren is?
Read Job 25 SVV  |  Read Job 25:4 SVV in parallel  
Job 25:4 DBY
And how should man be just with God? Or how should he be clean that is born of a woman?
Read Job 25 DBY  |  Read Job 25:4 DBY in parallel  
Job 25:4 VUL
numquid iustificari potest homo conparatus Deo aut apparere mundus natus de muliere
Read Job 25 VUL  |  Read Job 25:4 VUL in parallel  
Job 25:4 MSG
How can a mere mortal presume to stand up to God? How can an ordinary person pretend to be guiltless?
Read Job 25 MSG  |  Read Job 25:4 MSG in parallel  
Job 25:4 WBT
How then can man be justified with God? or how can he be clean [that is] born of a woman?
Read Job 25 WBT  |  Read Job 25:4 WBT in parallel  
Job 25:4 TMB
How then can man be justified before God? Or how can he be clean that is born of a woman?
Read Job 25 TMB  |  Read Job 25:4 TMB in parallel  
Job 25:4 TNIV
How then can a mortal be righteous before God? How can one born of woman be pure?
Read Job 25 TNIV  |  Read Job 25:4 TNIV in parallel  
Job 25:4 WEB
How then can man be just with God? Or how can he who is born of a woman be clean?
Read Job 25 WEB  |  Read Job 25:4 WEB in parallel  
Job 25:4 WYC
Whether a man comparisoned to God may be justified, either a man born of a woman may appear clean? (Can a man be justified when compared to God, or can a man born of a woman ever be pure, or innocent?)
Read Job 25 WYC  |  Read Job 25:4 WYC in parallel  
Job 25:4 YLT
And what? is man righteous with God? And what? is he pure -- born of a woman?
Read Job 25 YLT  |  Read Job 25:4 YLT in parallel  

Job 25 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 25

Bildad shows that man cannot be justified before God.

- Bildad drops the question concerning the prosperity of wicked men; but shows the infinite distance there is between God and man. He represents to Job some truths he had too much overlooked. Man's righteousness and holiness, at the best, are nothing in comparison with God's, ( Psalms 89:6 ) . As God is so great and glorious, how can man, who is guilty and impure, appear before him? We need to be born again of water and of the Holy Ghost, and to be bathed again and again in the blood of Christ, that Fountain opened, ( Zechariah 13:1 ) . We should be humbled as mean, guilty, polluted creatures, and renounce self-dependence. But our vileness will commend Christ's condescension and love; the riches of his mercy and the power of his grace will be magnified to all eternity by every sinner he redeems.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use