Compare Translations for Job 26:4

Job 26:4 BBE
To whom have your words been said? and whose spirit came out from you?
Read Job 26 BBE  |  Read Job 26:4 BBE in parallel  
Job 26:4 GNT
Who do you think will hear all your words? Who inspired you to speak like this?
Read Job 26 GNT  |  Read Job 26:4 GNT in parallel  
Job 26:4 NKJV
To whom have you uttered words? And whose spirit came from you?
Read Job 26 NKJV  |  Read Job 26:4 NKJV in parallel  
Job 26:4 NRS
With whose help have you uttered words, and whose spirit has come forth from you?
Read Job 26 NRS  |  Read Job 26:4 NRS in parallel  
Job 26:4 WEB
To whom have you uttered words? Whose spirit came forth from you?
Read Job 26 WEB  |  Read Job 26:4 WEB in parallel  
Job 26:4 ASV
To whom hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
Read Job 26 ASV  |  Read Job 26:4 ASV in parallel  
Job 26:4 CJB
Who helped you to say these words? Whose spirit is it, coming forth from you?
Read Job 26 CJB  |  Read Job 26:4 CJB in parallel  
Job 26:4 RHE
Whom hast thou desired to teach? was it not him that made life?
Read Job 26 RHE  |  Read Job 26:4 RHE in parallel  
Job 26:4 ELB
An wen hast du Worte gerichtet, und wessen Odem ist von dir ausgegangen?
Read Job 26 ELB  |  Read Job 26:4 ELB in parallel  
Job 26:4 ESV
With whose help have you uttered words, and whose breath has come out from you?
Read Job 26 ESV  |  Read Job 26:4 ESV in parallel  
Job 26:4 GDB
A cui hai tu tenuti questi ragionamenti? E lo spirito di cui è uscito di te?
Read Job 26 GDB  |  Read Job 26:4 GDB in parallel  
Job 26:4 GW
To whom have you spoken [these] words, and whose spirit has spoken through you?
Read Job 26 GW  |  Read Job 26:4 GW in parallel  
Job 26:4 HNV
To whom have you uttered words? Whose spirit came forth from you?
Read Job 26 HNV  |  Read Job 26:4 HNV in parallel  
Job 26:4 CSB
Who did you speak these words to? Whose breath came out of your [mouth]?
Read Job 26 CSB  |  Read Job 26:4 CSB in parallel  
Job 26:4 KJV
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Read Job 26 KJV  |  Read Job 26:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 26:4 BLA
¿A quién has proferido palabras, y de quién es el espíritu que habló en ti?
Read Job 26 BLA  |  Read Job 26:4 BLA in parallel  
Job 26:4 RVR
¿A quién has anunciado palabras, Y cuyo es el espíritu que de ti sale?
Read Job 26 RVR  |  Read Job 26:4 RVR in parallel  
Job 26:4 LSG
A qui s'adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t'inspire?
Read Job 26 LSG  |  Read Job 26:4 LSG in parallel  
Job 26:4 LUT
Zu wem redest du? und wes Odem geht von dir aus?
Read Job 26 LUT  |  Read Job 26:4 LUT in parallel  
Job 26:4 NAS
"To whom have you uttered words ? And whose spirit was expressed through you?
Read Job 26 NAS  |  Read Job 26:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 26:4 NCV
Who has helped you say these words? And where did you get these ideas?
Read Job 26 NCV  |  Read Job 26:4 NCV in parallel  
Job 26:4 NIRV
Who helped you say those things? Whose spirit was speaking through you?
Read Job 26 NIRV  |  Read Job 26:4 NIRV in parallel  
Job 26:4 NIV
Who has helped you utter these words? And whose spirit spoke from your mouth?
Read Job 26 NIV  |  Read Job 26:4 NIV in parallel  
Job 26:4 NLT
Where have you gotten all these wise sayings? Whose spirit speaks through you?
Read Job 26 NLT  |  Read Job 26:4 NLT in parallel  
Job 26:4 OST
A qui as-tu adressé des discours? Et de qui est l'esprit qui est sorti de toi?
Read Job 26 OST  |  Read Job 26:4 OST in parallel  
Job 26:4 RSV
With whose help have you uttered words, and whose spirit has come forth from you?
Read Job 26 RSV  |  Read Job 26:4 RSV in parallel  
Job 26:4 RIV
Ma a chi ti credi di aver parlato? E di chi è lo spirito che parla per mezzo tuo?
Read Job 26 RIV  |  Read Job 26:4 RIV in parallel  
Job 26:4 SEV
¿A quién has anunciado palabras, y de quién es el espíritu que de ti sale?
Read Job 26 SEV  |  Read Job 26:4 SEV in parallel  
Job 26:4 SVV
Aan wien hebt gij die woorden verhaald? En wiens geest is van u uitgegaan?
Read Job 26 SVV  |  Read Job 26:4 SVV in parallel  
Job 26:4 DBY
For whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Read Job 26 DBY  |  Read Job 26:4 DBY in parallel  
Job 26:4 VUL
quem docere voluisti nonne eum qui fecit spiramen tuum
Read Job 26 VUL  |  Read Job 26:4 VUL in parallel  
Job 26:4 MSG
Where in the world did you learn all this? How did you become so inspired?
Read Job 26 MSG  |  Read Job 26:4 MSG in parallel  
Job 26:4 WBT
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Read Job 26 WBT  |  Read Job 26:4 WBT in parallel  
Job 26:4 TMB
To whom hast thou uttered words? And whose spirit came from thee?
Read Job 26 TMB  |  Read Job 26:4 TMB in parallel  
Job 26:4 TNIV
Who has helped you utter these words? And whose spirit spoke from your mouth?
Read Job 26 TNIV  |  Read Job 26:4 TNIV in parallel  
Job 26:4 WYC
Either whom wouldest thou teach? whether not him, that made breathing? (Or whom wouldest thou teach? surely not he, who gave you breathe!)
Read Job 26 WYC  |  Read Job 26:4 WYC in parallel  
Job 26:4 YLT
With whom hast thou declared words? And whose breath came forth from thee?
Read Job 26 YLT  |  Read Job 26:4 YLT in parallel  

Job 26 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 26

Job reproves Bildad. (1-4) Job acknowledges the power of God. (5-14)

Verses 1-4 Job derided Bildad's answer; his words were a mixture of peevishness and self-preference. Bildad ought to have laid before Job the consolations, rather than the terrors of the Almighty. Christ knows how to speak what is proper for the weary, ( Isaiah 50:4 ) ; and his ministers should not grieve those whom God would not have made sad. We are often disappointed in our expectations from our friends who should comfort us; but the Comforter, the Holy Ghost, never mistakes, nor fails of his end.

Verses 5-14 Many striking instances are here given of the wisdom and power of God, in the creation and preservation of the world. If we look about us, to the earth and waters here below, we see his almighty power. If we consider hell beneath, though out of our sight, yet we may conceive the discoveries of God's power there. If we look up to heaven above, we see displays of God's almighty power. By his Spirit, the eternal Spirit that moved upon the face of the waters, the breath of his mouth, ( Psalms 33:6 ) , he has not only made the heavens, but beautified them. By redemption, all the other wonderful works of the Lord are eclipsed; and we may draw near, and taste his grace, learn to love him, and walk with delight in his ways. The ground of the controversy between Job and the other disputants was, that they unjustly thought from his afflictions that he must have been guilty of heinous crimes. They appear not to have duly considered the evil and just desert of original sin; nor did they take into account the gracious designs of God in purifying his people. Job also darkened counsel by words without knowledge. But his views were more distinct. He does not appear to have alleged his personal righteousness as the ground of his hope towards God. Yet what he admitted in a general view of his case, he in effect denied, while he complained of his sufferings as unmerited and severe; that very complaint proving the necessity for their being sent, in order to his being further humbled in the sight of God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use