Compare Translations for Job 30:28

Job 30:28 BBE
I go about in dark clothing, uncomforted; I get up in the public place, crying out for help.
Read Job 30 BBE  |  Read Job 30:28 BBE in parallel  
Job 30:28 KJV
I went mourning without the sun: I stood up , and I cried in the congregation.
Read Job 30 KJV  |  Read Job 30:28 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 30:28 NAS
"I go about mourning without comfort; I stand up in the assembly and cry out for help.
Read Job 30 NAS  |  Read Job 30:28 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 30:28 NKJV
I go about mourning, but not in the sun; I stand up in the assembly and cry out for help.
Read Job 30 NKJV  |  Read Job 30:28 NKJV in parallel  
Job 30:28 NRS
I go about in sunless gloom; I stand up in the assembly and cry for help.
Read Job 30 NRS  |  Read Job 30:28 NRS in parallel  
Job 30:28 ASV
I go mourning without the sun: I stand up in the assembly, and cry for help.
Read Job 30 ASV  |  Read Job 30:28 ASV in parallel  
Job 30:28 CJB
I go about in sunless gloom, I rise in the assembly and cry for help.
Read Job 30 CJB  |  Read Job 30:28 CJB in parallel  
Job 30:28 RHE
I went mourning without indignation; I rose up, and cried in the crowd.
Read Job 30 RHE  |  Read Job 30:28 RHE in parallel  
Job 30:28 ELB
Trauernd gehe ich einher, ohne Sonne; ich stehe auf in der Versammlung und schreie.
Read Job 30 ELB  |  Read Job 30:28 ELB in parallel  
Job 30:28 ESV
I go about darkened, but not by the sun; I stand up in the assembly and cry for help.
Read Job 30 ESV  |  Read Job 30:28 ESV in parallel  
Job 30:28 GDB
Io vo bruno attorno, non già del sole; Io mi levo in pien popolo, e grido.
Read Job 30 GDB  |  Read Job 30:28 GDB in parallel  
Job 30:28 GW
I walk in the dark without the sun. I stand up in public and call for help.
Read Job 30 GW  |  Read Job 30:28 GW in parallel  
Job 30:28 GNT
I go about in gloom, without any sunshine; I stand up in public and plead for help.
Read Job 30 GNT  |  Read Job 30:28 GNT in parallel  
Job 30:28 HNV
I go mourning without the sun. I stand up in the assembly, and cry for help.
Read Job 30 HNV  |  Read Job 30:28 HNV in parallel  
Job 30:28 CSB
I walk about blackened, but not by the sun. I stood in the assembly and cried out for help.
Read Job 30 CSB  |  Read Job 30:28 CSB in parallel  
Job 30:28 BLA
Ando enlutado, sin consuelo; me levanto en la asamblea y clamo.
Read Job 30 BLA  |  Read Job 30:28 BLA in parallel  
Job 30:28 RVR
Denegrido ando, y no por el sol: Levantádome he en la congregación, y clamado.
Read Job 30 RVR  |  Read Job 30:28 RVR in parallel  
Job 30:28 LSG
Je marche noirci, mais non par le soleil; Je me l?ve en pleine assembl?e, et je crie.
Read Job 30 LSG  |  Read Job 30:28 LSG in parallel  
Job 30:28 LUT
Ich gehe schwarz einher, und brennt mich doch die Sonne nicht; ich stehe auf in der Gemeinde und schreie.
Read Job 30 LUT  |  Read Job 30:28 LUT in parallel  
Job 30:28 NCV
I have turned black, but not by the sun. I stand up in public and cry for help.
Read Job 30 NCV  |  Read Job 30:28 NCV in parallel  
Job 30:28 NIRV
My skin has become dark, but the sun didn't do it. I stand up in the community and cry out for help.
Read Job 30 NIRV  |  Read Job 30:28 NIRV in parallel  
Job 30:28 NIV
I go about blackened, but not by the sun; I stand up in the assembly and cry for help.
Read Job 30 NIV  |  Read Job 30:28 NIV in parallel  
Job 30:28 NLT
I walk in gloom, without sunlight. I stand in the public square and cry for help.
Read Job 30 NLT  |  Read Job 30:28 NLT in parallel  
Job 30:28 OST
Je marche tout noirci, et non par le soleil. Je me lève dans l'assemblée, et je crie.
Read Job 30 OST  |  Read Job 30:28 OST in parallel  
Job 30:28 RSV
I go about blackened, but not by the sun; I stand up in the assembly, and cry for help.
Read Job 30 RSV  |  Read Job 30:28 RSV in parallel  
Job 30:28 RIV
Me ne vo tutto annerito, ma non dal sole; mi levo in mezzo alla raunanza, e grido aiuto;
Read Job 30 RIV  |  Read Job 30:28 RIV in parallel  
Job 30:28 SEV
Denegrido anduve, y no por el sol; me he levantado en la congregación, y clamé.
Read Job 30 SEV  |  Read Job 30:28 SEV in parallel  
Job 30:28 SVV
Ik ga zwart daarheen, niet van de zon; opstaande schreeuw ik in de gemeente.
Read Job 30 SVV  |  Read Job 30:28 SVV in parallel  
Job 30:28 DBY
I go about blackened, but not by the sun; I stand up, I cry in the congregation.
Read Job 30 DBY  |  Read Job 30:28 DBY in parallel  
Job 30:28 VUL
maerens incedebam sine furore consurgens in turba clamavi
Read Job 30 VUL  |  Read Job 30:28 VUL in parallel  
Job 30:28 MSG
I walk under a black cloud. The sun is gone. I stand in the congregation and protest.
Read Job 30 MSG  |  Read Job 30:28 MSG in parallel  
Job 30:28 WBT
I went mourning without the sun: I stood up, [and] I cried in the congregation.
Read Job 30 WBT  |  Read Job 30:28 WBT in parallel  
Job 30:28 TMB
I went mourning without the sun; I stood up, and I cried in the congregation.
Read Job 30 TMB  |  Read Job 30:28 TMB in parallel  
Job 30:28 TNIV
I go about blackened, but not by the sun; I stand up in the assembly and cry for help.
Read Job 30 TNIV  |  Read Job 30:28 TNIV in parallel  
Job 30:28 WEB
I go mourning without the sun. I stand up in the assembly, and cry for help.
Read Job 30 WEB  |  Read Job 30:28 WEB in parallel  
Job 30:28 WYC
I went mourning, and I rose up without strong vengeance in the company, and I cried. (I went in mourning, and without any sunshine, or comfort; I rose up in the congregation, and I cried for help.)
Read Job 30 WYC  |  Read Job 30:28 WYC in parallel  
Job 30:28 YLT
Mourning I have gone without the sun, I have risen, in an assembly I cry.
Read Job 30 YLT  |  Read Job 30:28 YLT in parallel  

Job 30 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 30

Job's honour is turned into contempt. (1-14) Job a burden to himself. (15-31)

Verses 1-14 Job contrasts his present condition with his former honour and authority. What little cause have men to be ambitious or proud of that which may be so easily lost, and what little confidence is to be put in it! We should not be cast down if we are despised, reviled, and hated by wicked men. We should look to Jesus, who endured the contradiction of sinners.

Verses 15-31 Job complains a great deal. Harbouring hard thoughts of God was the sin which did, at this time, most easily beset Job. When inward temptations join with outward calamities, the soul is hurried as in a tempest, and is filled with confusion. But woe be to those who really have God for an enemy! Compared with the awful state of ungodly men, what are all outward, or even inward temporal afflictions? There is something with which Job comforts himself, yet it is but a little. He foresees that death will be the end of all his troubles. God's wrath might bring him to death; but his soul would be safe and happy in the world of spirits. If none pity us, yet our God, who corrects, pities us, even as a father pitieth his own children. And let us look more to the things of eternity: then the believer will cease from mourning, and joyfully praise redeeming love.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use