Compare Translations for Job 31:29

29 Have I rejoiced over my enemy's distress, or become excited when trouble came his way?
29 "If I have rejoiced at the ruin of him who hated me, or exulted when evil overtook him
29 If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
29 "Did I ever crow over my enemy's ruin? Or gloat over my rival's bad luck?
29 "Have I rejoiced at the extinction of my enemy, Or exulted when evil befell him?
29 “If I have rejoiced at my enemy’s misfortune or gloated over the trouble that came to him—
29 "If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, Or lifted myself up when evil found him
29 “Have I ever rejoiced when disaster struck my enemies, or become excited when harm came their way?
29 "If I have rejoiced at the ruin of those who hated me, or exulted when evil overtook them—
29 If I have rejoiced at the destruction of him that hated me, Or lifted up myself when evil found him;
29 If I was glad at the trouble of my hater, and gave cries of joy when evil overtook him;
29 ¿Acaso me he alegrado en la destrucción de mi enemigo, o me he regocijado cuando el mal le sobrevino?
29 If I have rejoiced over my foes' ruin or was excited when evil found them,
29 If I have rejoiced over my foes' ruin or was excited when evil found them,
29 "Did I rejoice at the destruction of him who hated me? Was I filled with glee when disaster overtook him?
29 If I rejoiced at the destruction of him that hated me, and exulted when evil befell him;
29 I have never been glad when my enemies suffered, or pleased when they met with disaster;
29 I have never been glad when my enemies suffered, or pleased when they met with disaster;
29 "If I enjoyed the ruin of my enemy or celebrated when harm came to him
29 "If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, Or lifted up myself when evil found him;
29 Si me alegré en el quebrantamiento del que me aborrecía, y me regocijé cuando le halló el mal
29 If I rejoiced at the destruction of the one that hated me or lifted up myself when evil found him;
29 If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
29 "If I have rejoiced at [the] ruin of [the one who] hated me or have exulted when evil overtook him--
29 Si j'ai été joyeux du malheur de mon ennemi, Si j'ai sauté d'allégresse quand les revers l'ont atteint,
29 And if too I was glad at the fall of mine enemies, and mine heart said, Aha!
29 "I have not been happy when my enemy fell or laughed when he had trouble.
29 "I wasn't happy when hard times came to my enemies. I didn't enjoy seeing the trouble they had.
29 "If I have rejoiced at the ruin of those who hated me, or exulted when evil overtook them—
29 »¿Me he alegrado alguna vez cuando una calamidad ha herido a mis enemigos
o me entusiasmé cuando les ha tocado sufrir?
29 »¿Acaso me he alegrado de la ruina de mi enemigo?¿Acaso he celebrado su desgracia?
29 Si je me suis réjoui du malheur de mon ennemi, si j'ai sauté de joie quand le mal l'a atteint
29 If I have been glad at the downfall of him that hated me, and have rejoiced that evil had found him.
29 "If I have rejoiced at the ruin of him that hated me, or exulted when evil overtook him
29 "If I have rejoiced at the ruin of him that hated me, or exulted when evil overtook him
29 Si me alegré en el quebrantamiento del que me aborrecía, Y me regocijé cuando le halló el mal;
29 Si me alegré en el quebrantamiento del que me aborrecía, y me regocijé cuando le halló el mal;
29 Zo ik verblijd ben geweest in de verdrukking mijns haters, en mij opgewekt heb, als het kwaad hem vond;
29 "If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him,
29 "If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him,
29 si gavisus sum ad ruinam eius qui me oderat et exultavi quod invenisset eum malum
29 si gavisus sum ad ruinam eius qui me oderat et exultavi quod invenisset eum malum
29 If I have rejoiced at the destruction of him that hated me, or have lifted up myself when evil found him:
29 "If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, Or lifted up myself when evil found him;
29 if I had joy at the falling of him, that hated me, and if I joyed fully, that evil had found him; (and if I had great joy at the falling of him who hated me, and if I had rejoiced, that evil had finally found him;)
29 If I rejoice at the ruin of my hater, And stirred up myself when evil found him,

Job 31:29 Commentaries