Compare Translations for Job 31:38

38 If my land cries out against me and its furrows join in weeping,
38 "If my land has cried out against me and its furrows have wept together,
38 If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain;
38 "If the very ground that I farm accuses me, if even the furrows fill with tears from my abuse,
38 "If my land cries out against me, And its furrows weep together;
38 “if my land cries out against me and all its furrows are wet with tears,
38 "If my land cries out against me, And its furrows weep together;
38 “If my land accuses me and all its furrows cry out together,
38 "If my land has cried out against me, and its furrows have wept together;
38 If my land crieth out against me, And the furrows thereof weep together;
38 If my land has made an outcry against me, or the ploughed earth has been in sorrow;
38 Si mi tierra clama contra mí, y sus surcos lloran juntos;
38 If my land has cried out against me, its rows wept together;
38 If my land has cried out against me, its rows wept together;
38 "If my land cried out against me, if its furrows wept together,
38 If my land cry out against me, and its furrows weep together;
38 If I have stolen the land I farm and taken it from its rightful owners -
38 If I have stolen the land I farm and taken it from its rightful owners -
38 "If my land has cried out against me, and its furrows have wept ....
38 If my land cries out against me, And the furrows of it weep together;
38 Si mi tierra clamara contra mí, y llorarán todos sus surcos
38 If my land cries against me and all its furrows likewise complain;
38 If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain ;
38 If my land has cried out against me, and its furrows have wept together,
38 Si ma terre crie contre moi, Et que ses sillons versent des larmes;
38 If at any time the land groaned against me, and if its furrows mourned together;
38 "If my land cries out against me and its plowed rows are not wet with tears,
38 "Suppose my land cries out against me. And all of its soil is wet with tears.
38 "If my land has cried out against me, and its furrows have wept together;
38 »Si mi tierra me acusa
y todos sus surcos claman juntos contra mí,
38 »Si mis tierras claman contra mí,y todos sus surcos se inundan en llanto;
38 Si ma terre crie contre moi, et si mes sillons pleurent avec elle;
38 If my land cry against me, and with it the furrows thereof mourn:
38 "If my land has cried out against me, and its furrows have wept together;
38 "If my land has cried out against me, and its furrows have wept together;
38 Si mi tierra clama contra mí, Y lloran todos sus surcos;
38 Si mi tierra clamara contra mí, y llorarán todos sus surcos;
38 Zo mijn land tegen mij roept, en zijn voren te zamen wenen;
38 "If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain,
38 "If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain,
38 si adversum me terra mea clamat et cum ipsa sulci eius deflent
38 si adversum me terra mea clamat et cum ipsa sulci eius deflent
38 If my land crieth against me, or its furrows likewise complain;
38 If my land cries out against me, And the furrows of it weep together;
38 If my land crieth against me, and his furrows weep with it (and its furrows weep with it);
38 If against me my land doth cry out, And together its furrows weep,

Job 31:38 Commentaries