Compare Translations for Job 31:7

7 If my step has turned from the way, my heart has followed my eyes, or impurity has stained my hands,
7 if my step has turned aside from the way and my heart has gone after my eyes, and if any spot has stuck to my hands,
7 If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands;
7 If I've strayed off the straight and narrow, wanted things I had no right to, messed around with sin,
7 "If my step has turned from the way, Or my heart followed my eyes, Or if any spot has stuck to my hands,
7 if my steps have turned from the path, if my heart has been led by my eyes, or if my hands have been defiled,
7 If my step has turned from the way, Or my heart walked after my eyes, Or if any spot adheres to my hands,
7 If I have strayed from his pathway, or if my heart has lusted for what my eyes have seen, or if I am guilty of any other sin,
7 if my step has turned aside from the way, and my heart has followed my eyes, and if any spot has clung to my hands;
7 If my step hath turned out of the way, And my heart walked after mine eyes, And if any spot hath cleaved to my hands:
7 If my steps have been turned out of the way, or if my heart went after my eyes, or if the property of another is in my hands;
7 Si mi paso se ha apartado del camino, si mi corazón se ha ido tras mis ojos, y si alguna mancha se ha pegado en mis manos,
7 If my step has turned from the way, if my heart has followed my eyes or a blemish has clung to my hands,
7 If my step has turned from the way, if my heart has followed my eyes or a blemish has clung to my hands,
7 "If my steps have wandered from the way, if my heart has followed my eyes, if the least dirt has stuck to my hands;
7 If my step have turned out of the way, and my heart followed mine eyes, and if any blot cleaveth to my hands;
7 If I have turned from the right path or let myself be attracted to evil, if my hands are stained with sin,
7 If I have turned from the right path or let myself be attracted to evil, if my hands are stained with sin,
7 "If my steps have left the [proper] path, or my heart has followed [the desire of] my eyes, or my hands are stained [with sin],
7 If my step has turned out of the way, If my heart walked after my eyes, If any defilement has stuck to my hands,
7 Si mis pasos se apartaron del camino, y si mi corazón se fue tras mis ojos, y si alguna mancha se apegó a mis manos
7 If my step has turned out of the way and my heart walked after my eyes and if any blot has cleaved to my hands,
7 If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands;
7 If my steps have turned aside from the way, and my heart has walked after my eyes, and my hand has clung to a spot,
7 Si mon pas s'est détourné du droit chemin, Si mon coeur a suivi mes yeux, Si quelque souillure s'est attachée à mes mains,
7 if my foot has turned aside out of the way, or if mine heart has followed mine eye, and if too I have touched gifts with my hands;
7 If I have turned away from doing what is right, or my heart has been led by my eyes to do wrong, or my hands have been made unclean,
7 Suppose my steps have turned away from the right path. Suppose my heart has longed for what my eyes have seen. Or suppose my hands have become 'unclean.'
7 if my step has turned aside from the way, and my heart has followed my eyes, and if any spot has clung to my hands;
7 Si me he desviado de su camino,
o si mi corazón ha codiciado lo que vieron mis ojos
o si soy culpable de cualquier otro pecado,
7 Si mis pies se han apartado del camino,o mi corazón se ha dejado llevar por mis ojos,o mis manos se han llenado de ignominia,
7 Si mes pas se sont détournés de la voie, et si mon cœur a suivi mes yeux, et si quelque souillure s'est attachée à mes mains,
7 If my step hath turned out of the way, and if my heart hath followed my eyes, and if a spot hath cleaved to my hands:
7 if my step has turned aside from the way, and my heart has gone after my eyes, and if any spot has cleaved to my hands;
7 if my step has turned aside from the way, and my heart has gone after my eyes, and if any spot has cleaved to my hands;
7 Si mis pasos se apartaron del camino, Y si mi corazón se fué tras mis ojos, Y si algo se apegó á mis manos,
7 Si mis pasos se apartaron del camino, y si mi corazón se fue tras mis ojos, y si algo se apegó a mis manos,
7 Zo mijn gang uit den weg geweken is, en mijn hart mijn ogen nagevolgd is, en aan mijn handen iets aankleeft;
7 If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands,
7 If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands,
7 si declinavit gressus meus de via et si secutum est oculos meos cor meum et in manibus meis adhesit macula
7 si declinavit gressus meus de via et si secutum est oculos meos cor meum et in manibus meis adhesit macula
7 If my step hath turned out of the way, and my heart walked after my eyes, and if any blot hath cleaved to my hands;
7 If my step has turned out of the way, If my heart walked after my eyes, If any defilement has stuck to my hands,
7 If my step(s) have bowed from the way; and if mine eye(s) have followed mine heart, consenting to lust, and if a spot have cleaved to mine hands;
7 If my step doth turn aside from the way, And after mine eyes hath my heart gone, And to my hands cleaved hath blemish,

Job 31:7 Commentaries