Compare Translations for Job 32:9

9 It is not [only] the old who are wise or the elderly who understand how to judge.
9 It is not the old who are wise, nor the aged who understand what is right.
9 Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.
9 The experts have no corner on wisdom; getting old doesn't guarantee good sense.
9 "The abundant in years may not be wise, Nor may elders understand justice.
9 It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.
9 Great men are not always wise, Nor do the aged always understand justice.
9 Sometimes the elders are not wise. Sometimes the aged do not understand justice.
9 It is not the old that are wise, nor the aged that understand what is right.
9 It is not the great that are wise, Nor the aged that understand justice.
9 It is not the old who are wise, and those who are full of years have not the knowledge of what is right.
9 Los de muchos años quizá no sean sabios, ni los ancianos entiendan justicia.
9 The advanced in days aren't wise; the old don't understand what's right.
9 The advanced in days aren't wise; the old don't understand what's right.
9 it isn't [only] the great who are wise or the aged who know how to judge.
9 It is not the great that are wise; neither do the aged understand judgment.
9 It is not growing old that makes us wise or helps us to know what is right.
9 It is not growing old that makes us wise or helps us to know what is right.
9 People do not become wise merely because they live long. They don't understand what justice is merely because they're old.
9 It is not the great who are wise, Nor the aged who understand justice.
9 No siempre los grandes son los sabios, ni los viejos entienden el derecho
9 Great men are not always wise; neither do the aged understand judgment.
9 Great men are not always wise : neither do the aged understand judgment.
9 [It is] not {the aged} [who] are wise, or [it is not] [the] elders [who] understand justice.
9 Ce n'est pas l'âge qui procure la sagesse, Ce n'est pas la vieillesse qui rend capable de juger.
9 The long-lived are not wise ; neither do the aged know judgment.
9 It is not just older people who are wise; they are not the only ones who understand what is right.
9 Older people aren't the only ones who are wise. They aren't the only ones who understand what is right.
9 It is not the old that are wise, nor the aged that understand what is right.
9 No siempre los ancianos son sabios;
a veces las personas de edad no comprenden la justicia.
9 No son los ancianos los únicos sabios,ni es la edad la que hace entender lo que es justo.
9 Ce ne sont pas les aînés qui sont sages; ce ne sont pas les vieillards qui comprennent ce qui est juste.
9 They that are aged are not the wise men, neither do the ancients understand judgment.
9 It is not the old that are wise, nor the aged that understand what is right.
9 It is not the old that are wise, nor the aged that understand what is right.
9 No los grandes son los sabios, Ni los viejos entienden el derecho.
9 No los grandes son los sabios, ni los viejos entienden el derecho.
9 De groten zijn niet wijs, en de ouden verstaan het recht niet.
9 Great men are not always wise, neither do the aged understand judgment.
9 Great men are not always wise, neither do the aged understand judgment.
9 non sunt longevi sapientes nec senes intellegunt iudicium
9 non sunt longevi sapientes nec senes intellegunt iudicium
9 Great men are not [always] wise: neither do the aged understand judgment.
9 It is not the great who are wise, Nor the aged who understand justice.
9 Men of long life be not (always) wise, and eld men understand not doom. (Men of long life do not always be wise, nor do old men always have judgement, or know what is right.)
9 The multitude are not wise, Nor do the aged understand judgment.

Job 32:9 Commentaries