Compare Translations for Job 34:13

13 Who gave Him authority over the earth? Who put Him in charge of the entire world?
13 Who gave him charge over the earth, and who laid on him the whole world?
13 Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?
13 He's the one who runs the earth! He cradles the whole world in his hand!
13 "Who gave Him authority over the earth? And who has laid on Him the whole world?
13 Who appointed him over the earth? Who put him in charge of the whole world?
13 Who gave Him charge over the earth? Or who appointed Him over the whole world?
13 Did someone else put the world in his care? Who set the whole world in place?
13 Who gave him charge over the earth and who laid on him the whole world?
13 Who gave him a charge over the earth? Or who hath disposed the whole world?
13 Who put the earth into his care, or made him responsible for the world?
13 ¿Quién le dio autoridad sobre la tierra? ¿Y quién ha puesto a su cargo el mundo entero?
13 Who placed earth in his care, and who gave him dominion over the entire world?
13 Who placed earth in his care, and who gave him dominion over the entire world?
13 Did someone else put him in charge of the earth? Who else established the entire world?
13 Who hath entrusted to him the earth? and who hath disposed the whole world?
13 Did God get his power from someone else? Did someone put him in charge of the world?
13 Did God get his power from someone else? Did someone put him in charge of the world?
13 Who put him in charge of the earth? Who appointed him to be over the whole world?
13 Who gave him a charge over the eretz? Or who has appointed him over the whole world?
13 ¿Quién visitó por él la tierra? ¿Y quién puso en orden todo el mundo
13 Who visited the earth for him? And who set the whole world in order?
13 Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?
13 Who gave him charge [over the] earth? Or who laid on [him] [the] whole world?
13 Qui l'a chargé de gouverner la terre? Qui a confié l'univers à ses soins?
13 And who is he that made under heaven, and all things therein?
13 No one chose God to rule over the earth or put him in charge of the whole world.
13 Who appointed him to rule over the earth? Who put him in charge of the whole world?
13 Who gave him charge over the earth and who laid on him the whole world?
13 ¿Algún otro puso la tierra al cuidado de Dios?
¿Quién colocó al mundo en su sitio?
13 ¿Quién le dio poder sobre la tierra?¿Quién lo puso a cargo de todo el mundo?
13 Qui lui a commis le soin de la terre? Qui lui a confié l'univers?
13 What other hath he appointed over the earth? or whom hath he set over the world which he made?
13 Who gave him charge over the earth and who laid on him the whole world?
13 Who gave him charge over the earth and who laid on him the whole world?
13 ¿Quién visitó por él la tierra? ¿Y quién puso en orden todo el mundo?
13 ¿Quién visitó por él la tierra? ¿Y quién puso en orden todo el mundo?
13 Wie heeft Hem gesteld over de aarde, en wie heeft de ganse wereld geschikt?
13 Who hath given Him a charge over the earth? Or who hath disposed the whole world?
13 Who hath given Him a charge over the earth? Or who hath disposed the whole world?
13 quem constituit alium super terram aut quem posuit super orbem quem fabricatus est
13 quem constituit alium super terram aut quem posuit super orbem quem fabricatus est
13 Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?
13 Who gave him a charge over the earth? Or who has appointed him over the whole world?
13 What other man hath he ordained upon earth? either whom hath he set upon the world, that he hath made? (But hath someone else ordained God upon the earth? or hath someone set him upon the world which he himself hath made? Nay!)
13 Who hath inspected for Himself the earth? And who hath placed all the habitable world?

Job 34:13 Commentaries