Compare Translations for Job 34:14

Job 34:14 ASV
If he set his heart upon himself, [If] he gather unto himself his spirit and his breath;
Read Job 34 ASV  |  Read Job 34:14 ASV in parallel  
Job 34:14 BBE
If he made his spirit come back to him, taking his breath into himself again,
Read Job 34 BBE  |  Read Job 34:14 BBE in parallel  
Job 34:14 NAS
"If He should determine to do so, If He should gather to Himself His spirit and His breath,
Read Job 34 NAS  |  Read Job 34:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 34:14 NCV
If God should decide to take away life and breath,
Read Job 34 NCV  |  Read Job 34:14 NCV in parallel  
Job 34:14 NRS
If he should take back his spirit to himself, and gather to himself his breath,
Read Job 34 NRS  |  Read Job 34:14 NRS in parallel  
Job 34:14 CJB
If he were to take back man's heart to himself, if he gathered to himself his spirit and breath;
Read Job 34 CJB  |  Read Job 34:14 CJB in parallel  
Job 34:14 RHE
If he turn his heart to him, he shall draw his spirit and breath unto himself.
Read Job 34 RHE  |  Read Job 34:14 RHE in parallel  
Job 34:14 ELB
Wenn er sein Herz nur auf sich selbst richtete, seinen Geist und seinen Odem an sich zurückzöge,
Read Job 34 ELB  |  Read Job 34:14 ELB in parallel  
Job 34:14 ESV
If he should set his heart to it and gather to himself his spirit and his breath,
Read Job 34 ESV  |  Read Job 34:14 ESV in parallel  
Job 34:14 GDB
Se egli ponesse mente all’uomo, Egli ritrarrebbe a sè il suo alito, ed il suo soffio;
Read Job 34 GDB  |  Read Job 34:14 GDB in parallel  
Job 34:14 GW
If he thought only of himself and withdrew his Spirit and his breath,
Read Job 34 GW  |  Read Job 34:14 GW in parallel  
Job 34:14 HNV
If he set his heart on himself, If he gathered to himself his spirit and his breath;
Read Job 34 HNV  |  Read Job 34:14 HNV in parallel  
Job 34:14 CSB
If He put His mind to it and withdrew the spirit and breath He [gave],
Read Job 34 CSB  |  Read Job 34:14 CSB in parallel  
Job 34:14 KJV
If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath;
Read Job 34 KJV  |  Read Job 34:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 34:14 BLA
Si El determinara hacerlo así, si hiciera volver a sí mismo su espíritu y su aliento,
Read Job 34 BLA  |  Read Job 34:14 BLA in parallel  
Job 34:14 RVR
Si él pusiese sobre el hombre su corazón, Y recogiese así su espíritu y su aliento,
Read Job 34 RVR  |  Read Job 34:14 RVR in parallel  
Job 34:14 LSG
S'il ne pensait qu'? lui-m?me, S'il retirait ? lui son esprit et son souffle,
Read Job 34 LSG  |  Read Job 34:14 LSG in parallel  
Job 34:14 LUT
So er nun an sich dächte, seinen Geist und Odem an sich zöge,
Read Job 34 LUT  |  Read Job 34:14 LUT in parallel  
Job 34:14 NIRV
If he really wanted to, he could hold back his spirit and breath.
Read Job 34 NIRV  |  Read Job 34:14 NIRV in parallel  
Job 34:14 NIV
If it were his intention and he withdrew his spirit and breath,
Read Job 34 NIV  |  Read Job 34:14 NIV in parallel  
Job 34:14 NKJV
If He should set His heart on it, If He should gather to Himself His Spirit and His breath,
Read Job 34 NKJV  |  Read Job 34:14 NKJV in parallel  
Job 34:14 NLT
If God were to take back his spirit and withdraw his breath,
Read Job 34 NLT  |  Read Job 34:14 NLT in parallel  
Job 34:14 OST
S'il ne pensait qu'à lui, s'il retirait à lui son esprit et son souffle,
Read Job 34 OST  |  Read Job 34:14 OST in parallel  
Job 34:14 RSV
If he should take back his spirit to himself, and gather to himself his breath,
Read Job 34 RSV  |  Read Job 34:14 RSV in parallel  
Job 34:14 RIV
S’ei non ponesse mente che a sé stesso, se ritirasse a sé il suo spirito e il suo soffio,
Read Job 34 RIV  |  Read Job 34:14 RIV in parallel  
Job 34:14 SEV
Si él pusiese sobre el hombre su corazón, y recogiese así su espíritu y su aliento,
Read Job 34 SEV  |  Read Job 34:14 SEV in parallel  
Job 34:14 SVV
Indien Hij Zijn hart tegen hem zette, zijn geest en zijn adem zou Hij tot Zich vergaderen;
Read Job 34 SVV  |  Read Job 34:14 SVV in parallel  
Job 34:14 DBY
If he only thought of himself, [and] gathered unto him his spirit and his breath,
Read Job 34 DBY  |  Read Job 34:14 DBY in parallel  
Job 34:14 VUL
si direxerit ad eum cor suum spiritum illius et flatum ad se trahet
Read Job 34 VUL  |  Read Job 34:14 VUL in parallel  
Job 34:14 MSG
If he decided to hold his breath,
Read Job 34 MSG  |  Read Job 34:14 MSG in parallel  
Job 34:14 WBT
If he should set his heart upon man, [if] he should gather to himself his spirit and his breath;
Read Job 34 WBT  |  Read Job 34:14 WBT in parallel  
Job 34:14 TMB
If He set His heart upon man, if He gather unto Himself his Spirit and his breath,
Read Job 34 TMB  |  Read Job 34:14 TMB in parallel  
Job 34:14 TNIV
If it were his intention and he withdrew his spirit and breath,
Read Job 34 TNIV  |  Read Job 34:14 TNIV in parallel  
Job 34:14 WEB
If he set his heart on himself, If he gathered to himself his spirit and his breath;
Read Job 34 WEB  |  Read Job 34:14 WEB in parallel  
Job 34:14 WYC
If God (ad)dresseth his heart to him, he shall draw to himself his spirit and blast. (If God directed his heart towards people, and he drew back his spirit and his breath unto himself;)
Read Job 34 WYC  |  Read Job 34:14 WYC in parallel  
Job 34:14 YLT
If He doth set on him His heart, His spirit and his breath unto Him He gathereth.
Read Job 34 YLT  |  Read Job 34:14 YLT in parallel  

Job 34 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 34

Elihu accuses Job of charging God with injustice. (1-9) God cannot be unjust. (10-15) God's power and providence. (16-30) Elihu reproves Job. (31-37)

Verses 1-9 Elihu calls upon those present to decide with him upon Job's words. The plainest Christian, whose mind is enlightened, whose heart is sanctified by the Spirit of God, and who is versed in the Scriptures, can say how far matters, words, or actions, agree with true religion, better than any that lean to their own understandings. Job had spoken as if he meant wholly to justify himself. He that say, I have cleansed my hands in vain, does not only offend against God's children, Ps. 73:13-15 , but gratifies his enemies, and says as they say.

Verses 10-15 Elihu had showed Job, that God meant him no hurt by afflicting him, but intended his spiritual benefit. Here he shows, that God did him no wrong by afflicting him. If the former did not satisfy him, this ought to silence him. God cannot do wickedness, nor the Almighty commit wrong. If services now go unrewarded, and sins now go unpunished, yet there is a day coming, when God will fully render to every man according to his works. Further, though the believer's final condemnation is done away through the Saviour's ransom, yet he has merited worse than any outward afflictions; so that no wrong is done to him, however he may be tried.

Verses 16-30 Elihu appeals directly to Job himself. Could he suppose that God was like those earthly princes, who hate right, who are unfit to rule, and prove the scourges of mankind? It is daring presumption to condemn God's proceedings, as Job had done by his discontents. Elihu suggests divers considerations to Job, to produce in him high thoughts of God, and so to persuade him to submit. Job had often wished to plead his cause before God. Elihu asks, To what purpose? All is well that God does, and will be found so. What can make those uneasy, whose souls dwell at ease in God? The smiles of all the world cannot quiet those on whom God frowns.

Verses 31-37 When we reprove for what is amiss, we must direct to what is good. Job's friends would have had him own himself a wicked man. Let will only oblige him to own that he spoke unadvisedly with his lips. Let us, in giving reproof, not make a matter worse than it is. Elihu directs Job to humble himself before God for his sins, and to accept the punishment. Also to pray to God to discover his sins to him. A good man is willing to know the worst of himself; particularly, under affliction, he desires to be told wherefore God contends with him. It is not enough to be sorry for our sins, but we must go and sin no more. And if we are affectionate children, we shall love to speak with our Father, and to tell him all our mind. Elihu reasons with Job concerning his discontent under affliction. We are ready to think every thing that concerns us should be just as we would have it; but it is not reasonable to expect this. Elihu asks whether there was not sin and folly in what Job said. God is righteous in all his ways, and holy in all his works, Ps. 145:17 . The believer saith, Let my Saviour, my wise and loving Lord, choose every thing for me. I am sure that will be wisest, and the best for his glory and my good.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use