Compare Translations for Job 38:30

Job 38:30 BBE
The waters are joined together, hard as a stone, and the face of the deep is covered.
Read Job 38 BBE  |  Read Job 38:30 BBE in parallel  
Job 38:30 KJV
The waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen .
Read Job 38 KJV  |  Read Job 38:30 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 38:30 NKJV
The waters harden like stone, And the surface of the deep is frozen.
Read Job 38 NKJV  |  Read Job 38:30 NKJV in parallel  
Job 38:30 NRS
The waters become hard like stone, and the face of the deep is frozen.
Read Job 38 NRS  |  Read Job 38:30 NRS in parallel  
Job 38:30 RSV
The waters become hard like stone, and the face of the deep is frozen.
Read Job 38 RSV  |  Read Job 38:30 RSV in parallel  
Job 38:30 ASV
The waters hide themselves [and become] like stone, And the face of the deep is frozen.
Read Job 38 ASV  |  Read Job 38:30 ASV in parallel  
Job 38:30 CJB
when water becomes as hard as stone, and the surface of the deep freezes solid?
Read Job 38 CJB  |  Read Job 38:30 CJB in parallel  
Job 38:30 RHE
The waters are hardened like a stone, and the surface of the deep is congealed.
Read Job 38 RHE  |  Read Job 38:30 RHE in parallel  
Job 38:30 ELB
Wie das Gestein verdichten sich die Wasser, und die Fläche der Tiefe schließt sich zusammen.
Read Job 38 ELB  |  Read Job 38:30 ELB in parallel  
Job 38:30 ESV
The waters become hard like stone, and the face of the deep is frozen.
Read Job 38 ESV  |  Read Job 38:30 ESV in parallel  
Job 38:30 GDB
Chi fa che le acque si nascondano, e divengano come una pietra; E che la superficie dell’abisso si rapprenda?
Read Job 38 GDB  |  Read Job 38:30 GDB in parallel  
Job 38:30 GW
The water hardens like a stone, and the surface of the ocean freezes over.
Read Job 38 GW  |  Read Job 38:30 GW in parallel  
Job 38:30 GNT
which turn the waters to stone and freeze the face of the sea?
Read Job 38 GNT  |  Read Job 38:30 GNT in parallel  
Job 38:30 HNV
The waters become hard like stone, When the surface of the deep is frozen.
Read Job 38 HNV  |  Read Job 38:30 HNV in parallel  
Job 38:30 CSB
when water becomes as hard as stone, and the surface of the watery depths is frozen?
Read Job 38 CSB  |  Read Job 38:30 CSB in parallel  
Job 38:30 BLA
El agua se endurece como la piedra, y aprisionada está la superficie del abismo.
Read Job 38 BLA  |  Read Job 38:30 BLA in parallel  
Job 38:30 RVR
Las aguas se endurecen á manera de piedra, Y congélase la haz del abismo.
Read Job 38 RVR  |  Read Job 38:30 RVR in parallel  
Job 38:30 LSG
Pour que les eaux se cachent comme une pierre, Et que la surface de l'ab?me soit encha?n?e?
Read Job 38 LSG  |  Read Job 38:30 LSG in parallel  
Job 38:30 LUT
daß das Wasser verborgen wird wie unter Steinen und die Tiefe oben gefriert?
Read Job 38 LUT  |  Read Job 38:30 LUT in parallel  
Job 38:30 NAS
"Water becomes hard like stone, And the surface of the deep is imprisoned.
Read Job 38 NAS  |  Read Job 38:30 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 38:30 NCV
when the water becomes hard as stone, and even the surface of the ocean is frozen?
Read Job 38 NCV  |  Read Job 38:30 NCV in parallel  
Job 38:30 NIRV
The waters become as hard as stone. The surface of the ocean freezes over.
Read Job 38 NIRV  |  Read Job 38:30 NIRV in parallel  
Job 38:30 NIV
when the waters become hard as stone, when the surface of the deep is frozen?
Read Job 38 NIV  |  Read Job 38:30 NIV in parallel  
Job 38:30 NLT
For the water turns to ice as hard as rock, and the surface of the water freezes.
Read Job 38 NLT  |  Read Job 38:30 NLT in parallel  
Job 38:30 OST
Les eaux se dissimulent, changées en pierre, et la surface de l'abîme se prend.
Read Job 38 OST  |  Read Job 38:30 OST in parallel  
Job 38:30 RIV
Le acque, divenute come pietra, si nascondono, e la superficie dell’abisso si congela.
Read Job 38 RIV  |  Read Job 38:30 RIV in parallel  
Job 38:30 SEV
Las aguas se endurecen a manera de piedra, y se congela la faz del abismo.
Read Job 38 SEV  |  Read Job 38:30 SEV in parallel  
Job 38:30 SVV
Als met een steen verbergen zich de wateren, en het vlakke des afgrond wordt omvat.
Read Job 38 SVV  |  Read Job 38:30 SVV in parallel  
Job 38:30 DBY
When the waters lie hidden as in stone, and the face of the deep holdeth fast together.
Read Job 38 DBY  |  Read Job 38:30 DBY in parallel  
Job 38:30 VUL
in similitudinem lapidis aquae durantur et superficies abyssi constringitur
Read Job 38 VUL  |  Read Job 38:30 VUL in parallel  
Job 38:30 MSG
You don't for a minute imagine these marvels of weather just happen, do you?
Read Job 38 MSG  |  Read Job 38:30 MSG in parallel  
Job 38:30 WBT
The waters are hid as [with] a stone, and the face of the deep is frozen.
Read Job 38 WBT  |  Read Job 38:30 WBT in parallel  
Job 38:30 TMB
The waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen.
Read Job 38 TMB  |  Read Job 38:30 TMB in parallel  
Job 38:30 TNIV
when the waters become hard as stone, when the surface of the deep is frozen?
Read Job 38 TNIV  |  Read Job 38:30 TNIV in parallel  
Job 38:30 WEB
The waters become hard like stone, When the surface of the deep is frozen.
Read Job 38 WEB  |  Read Job 38:30 WEB in parallel  
Job 38:30 WYC
(The) Waters be made hard in the likeness of [a] stone, and the over-part of [the] ocean is constrained together (and the face of the ocean is altogether frozen).
Read Job 38 WYC  |  Read Job 38:30 WYC in parallel  
Job 38:30 YLT
As a stone waters are hidden, And the face of the deep is captured.
Read Job 38 YLT  |  Read Job 38:30 YLT in parallel  

Job 38 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 38

God calls upon Job to answer. (1-3) God questions Job. (4-11) Concerning the light and darkness. (12-24) Concerning other mighty works. (25-41)

Verses 1-3 Job had silenced, but had not convinced his friends. Elihu had silenced Job, but had not brought him to admit his guilt before God. It pleased the Lord to interpose. The Lord, in this discourse, humbles Job, and brings him to repent of his passionate expressions concerning God's providential dealings with him; and this he does, by calling upon Job to compare God's being from everlasting to everlasting, with his own time; God's knowledge of all things, with his own ignorance; and God's almighty power, with his own weakness. Our darkening the counsels of God's wisdom with our folly, is a great provocation to God. Humble faith and sincere obedience see farthest and best into the will of the Lord.

Verses 4-11 For the humbling of Job, God here shows him his ignorance, even concerning the earth and the sea. As we cannot find fault with God's work, so we need not fear concerning it. The works of his providence, as well as the work of creation, never can be broken; and the work of redemption is no less firm, of which Christ himself is both the Foundation and the Corner-stone. The church stands as firm as the earth.

Verses 12-24 The Lord questions Job, to convince him of his ignorance, and shame him for his folly in prescribing to God. If we thus try ourselves, we shall soon be brought to own that what we know is nothing in comparison with what we know not. By the tender mercy of our God, the Day-spring from on high has visited us, to give light to those that sit in darkness, whose hearts are ( 2 Corinthians. 4:6 ) government of the world is said to be in the sea; this means, that it is hid from us. Let us make sure that the gates of heaven shall be opened to us on the other side of death, and then we need not fear the opening of the gates of death. It is presumptuous for us, who perceive not the breadth of the earth, to dive into the depth of God's counsels. We should neither in the brightest noon count upon perpetual day, nor in the darkest midnight despair of the return of the morning; and this applies to our inward as well as to our outward condition. What folly it is to strive against God! How much is it our interest to seek peace with him, and to keep in his love!

Verses 25-41 Hitherto God had put questions to Job to show him his ignorance; now God shows his weakness. As it is but little that he knows, he ought not to arraign the Divine counsels; it is but little he can do, therefore he ought not to oppose the ways of Providence. See the all-sufficiency of the Divine Providence; it has wherewithal to satisfy the desire of every living thing. And he that takes care of the young ravens, certainly will not be wanting to his people. This being but one instance of the Divine compassion out of many, gives us occasion to think how much good our God does, every day, beyond what we are aware of. Every view we take of his infinite perfections, should remind us of his right to our love, the evil of sinning against him, and our need of his mercy and salvation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use