Compare Translations for Job 38:7

7 while the morning stars sang together and all the sons of God shouted for joy?
7 when the morning stars sang together and all the sons of God shouted for joy?
7 When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
7 While the morning stars sang in chorus and all the angels shouted praise?
7 When the morning stars sang together And all the sons of God shouted for joy?
7 while the morning stars sang together and all the angels shouted for joy?
7 When the morning stars sang together, And all the sons of God shouted for joy?
7 as the morning stars sang together and all the angels shouted for joy?
7 when the morning stars sang together and all the heavenly beings shouted for joy?
7 When the morning stars sang together, And all the sons of God shouted for joy?
7 When the morning stars made songs together, and all the sons of the gods gave cries of joy?
7 cuando cantaban juntas las estrellas del alba, y todos los hijos de Dios gritaban de gozo?
7 while the morning stars sang in unison and all the divine beings shouted?
7 while the morning stars sang in unison and all the divine beings shouted?
7 when the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
7 When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
7 In the dawn of that day the stars sang together, and the heavenly beings shouted for joy.
7 In the dawn of that day the stars sang together, and the heavenly beings shouted for joy.
7 when the morning stars sang together and all the sons of God shouted for joy?
7 When the morning stars sang together, And all the sons of God shouted for joy?
7 cuando alababan todas las estrellas del alba, y se regocijaban todos los hijos de Dios
7 when the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
7 When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
7 when [the] morning stars were singing together and all the sons of God shouted for joy?
7 Alors que les étoiles du matin éclataient en chants d'allégresse, Et que tous les fils de Dieu poussaient des cris de joie?
7 When the stars were made, all my angels praised me with a loud voice.
7 while the morning stars sang together and all the angels shouted with joy?
7 When it happened, the morning stars sang together. All of the angels shouted with joy.
7 when the morning stars sang together and all the heavenly beings shouted for joy?
7 mientras las estrellas de la mañana cantaban a coro
y todos los ángeles
gritaban de alegría?
7 mientras cantaban a coro las estrellas matutinasy todos los ángeles gritaban de alegría?
7 Quand les étoiles du matin poussaient ensemble des cris de joie, et les fils de Dieu, des acclamations?
7 When the morning stars praised me together, and all the sons of God made a joyful melody?
7 when the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
7 when the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
7 Cuando las estrellas todas del alba alababan, Y se regocijaban todos los hijos de Dios?
7 cuando alababan todas las estrellas del alba, y se regocijaban todos los hijos de Dios?
7 Toen de morgensterren te zamen vrolijk zongen, en al de kinderen Gods juichten.
7 when the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
7 when the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
7 cum me laudarent simul astra matutina et iubilarent omnes filii Dei
7 cum me laudarent simul astra matutina et iubilarent omnes filii Dei
7 When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
7 When the morning stars sang together, And all the sons of God shouted for joy?
7 when the morrow stars praised me together, and all the sons of God sang joyfully?
7 In the singing together of stars of morning, And all sons of God shout for joy,

Job 38:7 Commentaries