Compare Translations for Job 4:19

Job 4:19 BBE
How much more those living in houses of earth, whose bases are in the dust! They are crushed more quickly than an insect;
Read Job 4 BBE  |  Read Job 4:19 BBE in parallel  
Job 4:19 CJB
much more those living in houses of clay, whose foundation is in the dust. They are crushed more easily than a worm;
Read Job 4 CJB  |  Read Job 4:19 CJB in parallel  
Job 4:19 KJV
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
Read Job 4 KJV  |  Read Job 4:19 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 4:19 NKJV
How much more those who dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before a moth?
Read Job 4 NKJV  |  Read Job 4:19 NKJV in parallel  
Job 4:19 NRS
how much more those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth.
Read Job 4 NRS  |  Read Job 4:19 NRS in parallel  
Job 4:19 ASV
How much more them that dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!
Read Job 4 ASV  |  Read Job 4:19 ASV in parallel  
Job 4:19 RHE
How much more shall they that dwell in houses of clay, who have an earthly foundation, be consumed as with the moth?
Read Job 4 RHE  |  Read Job 4:19 RHE in parallel  
Job 4:19 ELB
wieviel mehr denen, die in Lehmhäusern wohnen, deren Grund im Staube ist! Wie Motten werden sie zertreten.
Read Job 4 ELB  |  Read Job 4:19 ELB in parallel  
Job 4:19 ESV
how much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like the moth.
Read Job 4 ESV  |  Read Job 4:19 ESV in parallel  
Job 4:19 GDB
Quanto più in coloro che abitano in case di fango, Il cui fondamento è nella polvere, E che son ridotti in polvere, esposti a’ vermi?
Read Job 4 GDB  |  Read Job 4:19 GDB in parallel  
Job 4:19 GW
How much more will he accuse those who live in clay houses that have their foundation in the dust. Those houses can be crushed quicker than a moth!
Read Job 4 GW  |  Read Job 4:19 GW in parallel  
Job 4:19 GNT
Do you think he will trust a creature of clay, a thing of dust that can be crushed like a moth?
Read Job 4 GNT  |  Read Job 4:19 GNT in parallel  
Job 4:19 HNV
How much more, those who dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!
Read Job 4 HNV  |  Read Job 4:19 HNV in parallel  
Job 4:19 CSB
how much more those who dwell in clay houses, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth!
Read Job 4 CSB  |  Read Job 4:19 CSB in parallel  
Job 4:19 BLA
"¡Cuánto más a los que habitan en casas de barro, cuyos cimientos están en el polvo, que son aplastados como la polilla!
Read Job 4 BLA  |  Read Job 4:19 BLA in parallel  
Job 4:19 RVR
¡Cuánto más en los que habitan en casas de lodo, Cuyo fundamento está en el polvo, Y que serán quebrantados de la polilla!
Read Job 4 RVR  |  Read Job 4:19 RVR in parallel  
Job 4:19 LSG
Combien plus chez ceux qui habitent des maisons d'argile, Qui tirent leur origine de la poussi?re, Et qui peuvent ?tre ?cras?s comme un vermisseau!
Read Job 4 LSG  |  Read Job 4:19 LSG in parallel  
Job 4:19 LUT
wie viel mehr die in Lehmhäusern wohnen und auf Erde gegründet sind und werden von Würmern gefressen!
Read Job 4 LUT  |  Read Job 4:19 LUT in parallel  
Job 4:19 NAS
'How much more those who dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth !
Read Job 4 NAS  |  Read Job 4:19 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 4:19 NCV
So he puts even more blame on people who live in clay houses, whose foundations are made of dust, who can be crushed like a moth.
Read Job 4 NCV  |  Read Job 4:19 NCV in parallel  
Job 4:19 NIRV
So he'll certainly find fault with human beings. After all, they are made out of dust. They can be crushed more easily than a moth.
Read Job 4 NIRV  |  Read Job 4:19 NIRV in parallel  
Job 4:19 NIV
how much more those who live in houses of clay, whose foundations are in the dust, who are crushed more readily than a moth!
Read Job 4 NIV  |  Read Job 4:19 NIV in parallel  
Job 4:19 NLT
how much less will he trust those made of clay! Their foundation is dust, and they are crushed as easily as moths.
Read Job 4 NLT  |  Read Job 4:19 NLT in parallel  
Job 4:19 OST
Combien plus chez ceux qui habitent des maisons d'argile, qui ont leurs fondements dans la poussière, qu'on écrase comme des vermisseaux!
Read Job 4 OST  |  Read Job 4:19 OST in parallel  
Job 4:19 RSV
how much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth.
Read Job 4 RSV  |  Read Job 4:19 RSV in parallel  
Job 4:19 RIV
quanto più in quelli che stanno in case d’argilla, che han per fondamento la polvere e son schiacciati al par delle tignuole!
Read Job 4 RIV  |  Read Job 4:19 RIV in parallel  
Job 4:19 SEV
¡Cuánto más en los que habitan en casas de lodo, cuyo fundamento está en el polvo, y que serán quebrantados de la polilla!
Read Job 4 SEV  |  Read Job 4:19 SEV in parallel  
Job 4:19 SVV
Hoeveel te min op degenen, die lemen huizen bewonen, welker grondslag in het stof is? Zij worden verbrijzeld voor de motten.
Read Job 4 SVV  |  Read Job 4:19 SVV in parallel  
Job 4:19 DBY
How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed as the moth!
Read Job 4 DBY  |  Read Job 4:19 DBY in parallel  
Job 4:19 VUL
quanto magis hii qui habitant domos luteas qui terrenum habent fundamentum consumentur velut a tinea
Read Job 4 VUL  |  Read Job 4:19 VUL in parallel  
Job 4:19 MSG
So how much less these bodies composed of mud, fragile as moths?
Read Job 4 MSG  |  Read Job 4:19 MSG in parallel  
Job 4:19 WBT
How much less [in] them that dwell in houses of clay, whose foundation [is] in the dust, [who] are crushed before the moth?
Read Job 4 WBT  |  Read Job 4:19 WBT in parallel  
Job 4:19 TMB
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth?
Read Job 4 TMB  |  Read Job 4:19 TMB in parallel  
Job 4:19 TNIV
how much more those who live in houses of clay, whose foundations are in the dust, who are crushed more readily than a moth!
Read Job 4 TNIV  |  Read Job 4:19 TNIV in parallel  
Job 4:19 WEB
How much more, those who dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!
Read Job 4 WEB  |  Read Job 4:19 WEB in parallel  
Job 4:19 WYC
How much more they that dwell in houses of clay, which have an earthly foundament, shall be wasted as of a moth. (How much more they who live in clay houses, whose foundations be dust, and who can be squashed like a bug?)
Read Job 4 WYC  |  Read Job 4:19 WYC in parallel  
Job 4:19 YLT
Also -- the inhabitants of houses of clay, (Whose foundation [is] in the dust, They bruise them before a moth.)
Read Job 4 YLT  |  Read Job 4:19 YLT in parallel  

Job 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

Eliphaz reproves Job. (1-6) And maintains that God's judgments are for the wicked. (7-11) The vision of Eliphaz. (12-21)

Verses 1-6 Satan undertook to prove Job a hypocrite by afflicting him; and his friends concluded him to be one because he was so afflicted, and showed impatience. This we must keep in mind if we would understand what passed. Eliphaz speaks of Job, and his afflicted condition, with tenderness; but charges him with weakness and faint-heartedness. Men make few allowances for those who have taught others. Even pious friends will count that only a touch which we feel as a wound. Learn from hence to draw off the mind of a sufferer from brooding over the affliction, to look at the God of mercies in the affliction. And how can this be done so well as by looking to Christ Jesus, in whose unequalled sorrows every child of God soonest learns to forget his own?

Verses 7-11 Eliphaz argues, 1. That good men were never thus ruined. But there is one event both to the righteous and to the wicked, ( Ecclesiastes 9:2 ) , both in life and death; the great and certain difference is after death. Our worst mistakes are occasioned by drawing wrong views from undeniable truths. 2. That wicked men were often thus ruined: for the proof of this, Eliphaz vouches his own observation. We may see the same every day.

Verses 12-21 Eliphaz relates a vision. When we are communing with our own hearts, and are still, ( Psalms 4:4 ) , then is a time for the Holy Spirit to commune with us. This vision put him into very great fear. Ever since man sinned, it has been terrible to him to receive communications from Heaven, conscious that he can expect no good tidings thence. Sinful man! shall he pretend to be more just, more pure, than God, who being his Maker, is his Lord and Owner? How dreadful, then, the pride and presumption of man! How great the patience of God! Look upon man in his life. The very foundation of that cottage of clay in which man dwells, is in the dust, and it will sink with its own weight. We stand but upon the dust. Some have a higher heap of dust to stand upon than others but still it is the earth that stays us up, and will shortly swallow us up. Man is soon crushed; or if some lingering distemper, which consumes like a moth, be sent to destroy him, he cannot resist it. Shall such a creature pretend to blame the appointments of God? Look upon man in his death. Life is short, and in a little time men are cut off. Beauty, strength, learning, not only cannot secure them from death, but these things die with them; nor shall their pomp, their wealth, or power, continue after them. Shall a weak, sinful, dying creature, pretend to be more just than God, and more pure than his Maker? No: instead of quarrelling with his afflictions, let him wonder that he is out of hell. Can a man be cleansed without his Maker? Will God justify sinful mortals, and clear them from guilt? or will he do so without their having an interest in the righteousness and gracious help of their promised Redeemer, when angels, once ministering spirits before his throne, receive the just recompence of their sins? Notwithstanding the seeming impunity of men for a short time, though living without God in the world, their doom is as certain as that of the fallen angels, and is continually overtaking them. Yet careless sinners note it so little, that they expect not the change, nor are wise to consider their latter end.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use