Compare Translations for Job 41:22

Job 41:22 BBE
Strength is in his neck, and fear goes dancing before him.
Read Job 41 BBE  |  Read Job 41:22 BBE in parallel  
Job 41:22 ELB
(H41:13) In seinem Halse wohnt Stärke, und die Angst hüpft vor ihm her.
Read Job 41 ELB  |  Read Job 41:22 ELB in parallel  
Job 41:22 KJV
In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joy before him.
Read Job 41 KJV  |  Read Job 41:22 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 41:22 NRS
In its neck abides strength, and terror dances before it.
Read Job 41 NRS  |  Read Job 41:22 NRS in parallel  
Job 41:22 MSG
All muscle he is - sheer and seamless muscle. To meet him is to dance with death.
Read Job 41 MSG  |  Read Job 41:22 MSG in parallel  
Job 41:22 ASV
In his neck abideth strength, And terror danceth before him.
Read Job 41 ASV  |  Read Job 41:22 ASV in parallel  
Job 41:22 CJB
"Strength resides in his neck, and dismay dances ahead of him [as he goes].
Read Job 41 CJB  |  Read Job 41:22 CJB in parallel  
Job 41:22 RHE
(41-13) In his neck strength shall dwell, and want goeth before his face.
Read Job 41 RHE  |  Read Job 41:22 RHE in parallel  
Job 41:22 ESV
In his neck abides strength, and terror dances before him.
Read Job 41 ESV  |  Read Job 41:22 ESV in parallel  
Job 41:22 GDB
La possa alberga nel suo collo, E la doglia tresca davanti a lui.
Read Job 41 GDB  |  Read Job 41:22 GDB in parallel  
Job 41:22 GW
Strength resides in its neck, and power dances in front of it.
Read Job 41 GW  |  Read Job 41:22 GW in parallel  
Job 41:22 GNT
His neck is so powerful that all who meet him are terrified.
Read Job 41 GNT  |  Read Job 41:22 GNT in parallel  
Job 41:22 HNV
In his neck there is strength. Terror dances before him.
Read Job 41 HNV  |  Read Job 41:22 HNV in parallel  
Job 41:22 CSB
Strength resides in his neck, and dismay dances before him.
Read Job 41 CSB  |  Read Job 41:22 CSB in parallel  
Job 41:22 BLA
En su cuello reside el poder, y salta el desaliento delante de él.
Read Job 41 BLA  |  Read Job 41:22 BLA in parallel  
Job 41:22 RVR
En su cerviz mora la fortaleza, Y espárcese el desaliento delante de él.
Read Job 41 RVR  |  Read Job 41:22 RVR in parallel  
Job 41:22 LSG
La force a son cou pour demeure, Et l'effroi bondit au-devant de lui.
Read Job 41 LSG  |  Read Job 41:22 LSG in parallel  
Job 41:22 LUT
41:14 Auf seinem Hals wohnt die Stärke, und vor ihm her hüpft die Angst.
Read Job 41 LUT  |  Read Job 41:22 LUT in parallel  
Job 41:22 NAS
"In his neck lodges strength, And dismay leaps before him.
Read Job 41 NAS  |  Read Job 41:22 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 41:22 NCV
There is great strength in its neck. People are afraid and run away.
Read Job 41 NCV  |  Read Job 41:22 NCV in parallel  
Job 41:22 NIRV
Its neck is very strong. People run to get out of its way.
Read Job 41 NIRV  |  Read Job 41:22 NIRV in parallel  
Job 41:22 NIV
Strength resides in his neck; dismay goes before him.
Read Job 41 NIV  |  Read Job 41:22 NIV in parallel  
Job 41:22 NKJV
Strength dwells in his neck, And sorrow dances before him.
Read Job 41 NKJV  |  Read Job 41:22 NKJV in parallel  
Job 41:22 NLT
"The tremendous strength in its neck strikes terror wherever it goes.
Read Job 41 NLT  |  Read Job 41:22 NLT in parallel  
Job 41:22 OST
Il fait bouillonner le gouffre comme une chaudière, il rend la mer semblable à un vase de parfumeur.
Read Job 41 OST  |  Read Job 41:22 OST in parallel  
Job 41:22 RSV
In his neck abides strength, and terror dances before him.
Read Job 41 RSV  |  Read Job 41:22 RSV in parallel  
Job 41:22 RIV
(H41-14) Nel suo collo risiede la forza, dinanzi a lui salta il terrore.
Read Job 41 RIV  |  Read Job 41:22 RIV in parallel  
Job 41:22 SEV
En su cerviz mora la fortaleza, y delante de él es deshecho el trabajo.
Read Job 41 SEV  |  Read Job 41:22 SEV in parallel  
Job 41:22 SVV
Hij doet de diepte zieden gelijk een pot; hij stelt de zee als een apothekerskokerij.
Read Job 41 SVV  |  Read Job 41:22 SVV in parallel  
Job 41:22 DBY
In his neck lodgeth strength, and terror danceth before him.
Read Job 41 DBY  |  Read Job 41:22 DBY in parallel  
Job 41:22 VUL
fervescere faciet quasi ollam profundum mare ponet quasi cum unguenta bulliunt
Read Job 41 VUL  |  Read Job 41:22 VUL in parallel  
Job 41:22 WBT
In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joy before him.
Read Job 41 WBT  |  Read Job 41:22 WBT in parallel  
Job 41:22 TMB
In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joy before him.
Read Job 41 TMB  |  Read Job 41:22 TMB in parallel  
Job 41:22 TNIV
Strength resides in its neck; dismay goes before it.
Read Job 41 TNIV  |  Read Job 41:22 TNIV in parallel  
Job 41:22 WEB
In his neck there is strength. Terror dances before him.
Read Job 41 WEB  |  Read Job 41:22 WEB in parallel  
Job 41:22 WYC
Strength shall dwell in his neck, and neediness shall go (away from) before his face.
Read Job 41 WYC  |  Read Job 41:22 WYC in parallel  
Job 41:22 YLT
In his neck lodge doth strength, And before him doth grief exult.
Read Job 41 YLT  |  Read Job 41:22 YLT in parallel  

Job 41 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 41

Concerning Leviathan.

- The description of the Leviathan, is yet further to convince Job of his own weakness, and of God's almighty power. Whether this Leviathan be a whale or a crocodile, is disputed. The Lord, having showed Job how unable he was to deal with the Leviathan, sets forth his own power in that mighty creature. If such language describes the terrible force of Leviathan, what words can express the power of God's wrath? Under a humbling sense of our own vileness, let us revere the Divine Majesty; take and fill our allotted place, cease from our own wisdom, and give all glory to our gracious God and Saviour. Remembering from whom every good gift cometh, and for what end it was given, let us walk humbly with the Lord.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use