Compare Translations for Job 41:8

8 Lay a hand on him. You will remember the battle and never repeat it!
8 Lay your hands on him; remember the battle--you will not do it again!
8 Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.
8 If you so much as lay a hand on him, you won't live to tell the story.
8 "Lay your hand on him; Remember the battle; you will not do it again!
8 If you lay a hand on it, you will remember the struggle and never do it again!
8 Lay your hand on him; Remember the battle-- Never do it again!
8 If you lay a hand on it, you will certainly remember the battle that follows. You won’t try that again!
8 Lay hands on it; think of the battle; you will not do it again!
8 Lay thy hand upon him; Remember the battle, and do so no more.
8 Only put your hand on him, and see what a fight you will have; you will not do it again!
8 Pon tu mano sobre él; te acordarás de la batalla y no lo volverás a hacer.
8 Should you lay your hand on him, you would never remember the battle.
8 Should you lay your hand on him, you would never remember the battle.
8 If you lay your hand on him, you won't forget the fight, and you'll never do it again!
8 Lay thy hand upon him; remember the battle, -- do no more!
8 Touch him once and you'll never try it again; you'll never forget the fight!
8 Touch him once and you'll never try it again; you'll never forget the fight!
8 Lay your hand on it. Think of the struggle! Don't do it again!
8 Lay your hand on him. Remember the battle, and do so no more.
8 Pon tu mano sobre él; te acordarás de la batalla, y nunca más tornarás
8 Lay thine hand upon him; thou shalt remember the battle and do no more.
8 Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more .
8 Lay your hands on it; think about [the] battle--you will not do [it] again!
8 Dresse ta main contre lui, Et tu ne t'aviseras plus de l'attaquer.
8 They will remain united each to the other: they are closely joined, and cannot be separated.
8 If you put one hand on it, you will never forget the battle, and you will never do it again!
8 If you touch it, it will fight you. Then you will remember never to touch it again!
8 Lay hands on it; think of the battle; you will not do it again!
8 Si le pones la mano encima,
te dará una batalla que no olvidarás.
¡No volverás a intentarlo!
8 Si llegas a ponerle la mano encima,¡jamás te olvidarás de esa batalla,y no querrás repetir la experiencia!
8 Ils sont adhérents l'un à l'autre; ils se tiennent, ils ne se séparent point.
8 (40-27) Lay thy hand upon him: remember the battle, and speak no more.
8 Lay hands on him; think of the battle; you will not do it again!
8 Lay hands on him; think of the battle; you will not do it again!
8 Pon tu mano sobre él; Te acordarás de la batalla, y nunca más tornarás.
8 Pon tu mano sobre él; te acordarás de la batalla, y nunca más tornarás.
8 Zij kleven aan elkander, zij vatten zich samen, dat zij zich niet scheiden.
8 Lay thine hand upon him; remember the battle, and do so no more!
8 Lay thine hand upon him; remember the battle, and do so no more!
8 una alteri adherebunt et tenentes se nequaquam separabuntur
8 una alteri adherebunt et tenentes se nequaquam separabuntur
8 Lay thy hand upon him, remember the battle, do no more.
8 Lay your hand on him. Remember the battle, and do so no more.
8 Shalt thou put thine hand upon him? have thou mind of the battle, and add thou no more to speak (remember the battle, and add thou no more to speak about it).
8 Place on him thy hand, Remember the battle -- do not add!

Job 41:8 Commentaries