Compare Translations for Job 5:22

22 You will laugh at destruction and hunger and not fear the animals of the earth.
22 At destruction and famine you shall laugh, and shall not fear the beasts of the earth.
22 At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
22 You'll shrug off disaster and famine, and stroll fearlessly among wild animals.
22 "You will laugh at violence and famine, And you will not be afraid of wild beasts.
22 You will laugh at destruction and famine, and need not fear the wild animals.
22 You shall laugh at destruction and famine, And you shall not be afraid of the beasts of the earth.
22 You will laugh at destruction and famine; wild animals will not terrify you.
22 At destruction and famine you shall laugh, and shall not fear the wild animals of the earth.
22 At destruction and dearth thou shalt laugh; Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
22 You will make sport of destruction and need, and will have no fear of the beasts of the earth.
22 De la violencia y del hambre te reirás, y no temerás a las fieras de la tierra.
22 You will laugh at destruction and hunger; you won't be afraid of wild beasts;
22 You will laugh at destruction and hunger; you won't be afraid of wild beasts;
22 you'll be able to laugh at destruction and famine. Also you won't have to fear wild animals,
22 At destruction and famine thou shalt laugh, and of the beasts of the earth thou shalt not be afraid.
22 You will laugh at violence and hunger and not be afraid of wild animals.
22 You will laugh at violence and hunger and not be afraid of wild animals.
22 "You will be able to laugh at destruction and starvation, so do not be afraid of wild animals on the earth.
22 At destruction and famine you shall laugh, Neither shall you be afraid of the animals of the eretz.
22 De la destrucción y del hambre te reirás, y no temerás de las bestias de la tierra
22 At destruction and famine thou shalt laugh; neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth;
22 At destruction and famine thou shalt laugh : neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
22 At destruction and famine you shall laugh, and you shall not fear the wild animals of the earth.
22 Tu te riras de la dévastation comme de la famine, Et tu n'auras pas à redouter les bêtes de la terre;
22 Thou shalt laugh at the unrighteous and the lawless: and thou shalt not be afraid of wild beasts.
22 You will laugh at destruction and hunger, and you will not fear the wild animals,
22 You will laugh when things are being destroyed. You will enjoy life even when there isn't enough food. You won't be afraid of wild animals.
22 At destruction and famine you shall laugh, and shall not fear the wild animals of the earth.
22 Te reirás de la destrucción y del hambre,
y no tendrás terror de los animales salvajes.
22 Te burlarás de la destrucción y del hambre,y no temerás a las bestias salvajes,
22 Tu riras de la dévastation et de la famine, et tu n'auras pas peur des bêtes de la terre;
22 In destruction and famine thou shalt laugh: and thou shalt not be afraid of the beasts of the earth.
22 At destruction and famine you shall laugh, and shall not fear the beasts of the earth.
22 At destruction and famine you shall laugh, and shall not fear the beasts of the earth.
22 De la destrucción y del hambre te reirás, Y no temerás de las bestias del campo:
22 De la destrucción y del hambre te reirás, y no temerás de las bestias del campo;
22 Tegen de verwoesting en tegen den honger zult gij lachen, en voor het gedierte der aarde zult gij niet vrezen.
22 At destruction and famine thou shalt laugh; neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
22 At destruction and famine thou shalt laugh; neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
22 in vastitate et fame ridebis et bestiam terrae non formidabis
22 in vastitate et fame ridebis et bestiam terrae non formidabis
22 At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
22 At destruction and famine you shall laugh, Neither shall you be afraid of the animals of the earth.
22 In destroying made of enemies and in hunger thou shalt laugh, and thou shalt not dread the beasts of [the] earth. (In destruction made by enemies, and in hunger, thou shalt laugh, and thou shalt not fear the beasts of the earth.)
22 At destruction and at hunger thou mockest, And of the beast of the earth, Thou art not afraid.

Job 5:22 Commentaries