Compare Translations for Job 6:3

3 For then it would outweigh the sand of the seas! That is why my words are rash.
3 For then it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash.
3 For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.
3 It would be heavier than all the sand of the sea! Is it any wonder that I'm screaming like a caged cat?
3 "For then it would be heavier than the sand of the seas; Therefore my words have been rash.
3 It would surely outweigh the sand of the seas— no wonder my words have been impetuous.
3 For then it would be heavier than the sand of the sea-- Therefore my words have been rash.
3 they would outweigh all the sands of the sea. That is why I spoke impulsively.
3 For then it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash.
3 For now it would be heavier than the sand of the seas: Therefore have my words been rash.
3 For then its weight would be more than the sand of the seas: because of this my words have been uncontrolled.
3 Porque pesarían ahora más que la arena de los mares: por eso mis palabras han sido precipitadas.
3 for now it's heavier than the sands of the sea; therefore, my words are rash.
3 for now it's heavier than the sands of the sea; therefore, my words are rash.
3 They would outweigh the sands of the seas! No wonder, then, that my words come out stammered!
3 For now it would be heavier than the sand of the seas; therefore my words are vehement.
3 they would weigh more than the sands of the sea, so my wild words should not surprise you.
3 they would weigh more than the sands of the sea, so my wild words should not surprise you.
3 then they would be heavier than the sand of the seas. I spoke carelessly
3 For now it would be heavier than the sand of the seas, Therefore have my words been rash.
3 Porque mi tormento pesaría más que la arena del mar; y por tanto mis palabras son tragadas
3 For it would be heavier than the sand of the sea; therefore, my words are swallowed up.
3 For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up .
3 for then it would be heavier than the sand of the seas; therefore my words have been rash,
3 Elles seraient plus pesantes que le sable de la mer; Voilà pourquoi mes paroles vont jusqu'à la folie!
3 And verily they would be heavier than the sand by the seashore: but, as it seems, my words are vain.
3 My sadness would be heavier than the sand of the seas. No wonder my words seem careless.
3 I'm sure they would weigh more than the grains of sand on the seashore. No wonder I've been so quick to speak!
3 For then it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash.
3 pesarían más que toda la arena del mar.
Por eso hablé impulsivamente.
3 ¡De seguro pesarían más que la arena de los mares!¡Por algo mis palabras son tan impetuosas!
3 Elles seraient plus pesantes que le sable des mers! Voilà pourquoi mes paroles sont outrées.
3 As the sand of the sea, this would appear heavier: therefore, my words are full of sorrow:
3 For then it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash.
3 For then it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash.
3 Porque pesaría aquél más que la arena del mar: Y por tanto mis palabras son cortadas.
3 Porque mi tormento pesaría más que la arena del mar; y por tanto mis palabras son cortadas.
3 Want het zou nu zwaarder zijn dan het zand der zeeen; daarom worden mijn woorden opgezwolgen.
3 For now it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words are swallowed up.
3 For now it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words are swallowed up.
3 quasi harena maris haec gravior appareret unde et verba mea dolore sunt plena
3 quasi harena maris haec gravior appareret unde et verba mea dolore sunt plena
3 For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.
3 For now it would be heavier than the sand of the seas, Therefore have my words been rash.
3 As the gravel of the sea, this wretchedness should appear more grievous; wherefore and my words be full of sorrow. (For this wretchedness of mine, would weigh more than all the sand of the sea; and so my words be full of sorrow.)
3 For now, than the sands of the sea it is heavier, Therefore my words have been rash.

Job 6:3 Commentaries