Compare Translations for Job 6:4

Job 6:4 RHE
For the arrows of the Lord are in me, the rage whereof drinketh up my spirit, and the terrors of the Lord war against me.
Read Job 6 RHE  |  Read Job 6:4 RHE in parallel  
Job 6:4 ESV
For the arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.
Read Job 6 ESV  |  Read Job 6:4 ESV in parallel  
Job 6:4 LSG
Car les fl?ches du Tout-Puissant m'ont perc?, Et mon ?me en suce le venin; Les terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi.
Read Job 6 LSG  |  Read Job 6:4 LSG in parallel  
Job 6:4 LUT
Denn die Pfeile des Allmächtigen stecken in mir: derselben Gift muß mein Geist trinken, und die Schrecknisse Gottes sind auf mich gerichtet.
Read Job 6 LUT  |  Read Job 6:4 LUT in parallel  
Job 6:4 NRS
For the arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.
Read Job 6 NRS  |  Read Job 6:4 NRS in parallel  
Job 6:4 ASV
For the arrows of the Almighty are within me, The poison whereof my spirit drinketh up: The terrors of God do set themselves in array against me.
Read Job 6 ASV  |  Read Job 6:4 ASV in parallel  
Job 6:4 BBE
For the arrows of the Ruler of all are present with me, and their poison goes deep into my spirit: his army of fears is put in order against me.
Read Job 6 BBE  |  Read Job 6:4 BBE in parallel  
Job 6:4 CJB
For the arrows of Shaddai find their mark in me, and my spirit is drinking in their poison; the terrors of God are arrayed against me.
Read Job 6 CJB  |  Read Job 6:4 CJB in parallel  
Job 6:4 ELB
Denn die Pfeile des Allmächtigen sind in mir, ihr Gift trinkt mein Geist; die Schrecken Gottes stellen sich in Schlachtordnung wider mich auf.
Read Job 6 ELB  |  Read Job 6:4 ELB in parallel  
Job 6:4 GDB
Perchè le saette dell’Onnipotente sono dentro di me, E lo spirito mio ne beve il veleno; Gli spaventi di Dio sono ordinati in battaglia contro a me.
Read Job 6 GDB  |  Read Job 6:4 GDB in parallel  
Job 6:4 GW
because the arrows of the Almighty [have found their target] in me, and my spirit is drinking their poison. God's terrors line up in battle against me.
Read Job 6 GW  |  Read Job 6:4 GW in parallel  
Job 6:4 GNT
Almighty God has shot me with arrows, and their poison spreads through my body. God has lined up his terrors against me.
Read Job 6 GNT  |  Read Job 6:4 GNT in parallel  
Job 6:4 HNV
For the arrows of Shaddai are within me, My spirit drinks up their poison. The terrors of God set themselves in array against me.
Read Job 6 HNV  |  Read Job 6:4 HNV in parallel  
Job 6:4 CSB
Surely the arrows of the Almighty have pierced me; my spirit drinks their poison. God's terrors are arrayed against me.
Read Job 6 CSB  |  Read Job 6:4 CSB in parallel  
Job 6:4 KJV
For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.
Read Job 6 KJV  |  Read Job 6:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 6:4 BLA
Porque las flechas del Todopoderoso están clavadas en mí, cuyo veneno bebe mi espíritu, y contra mí se juntan los terrores de Dios.
Read Job 6 BLA  |  Read Job 6:4 BLA in parallel  
Job 6:4 RVR
Porque las saetas del Todopoderoso están en mí, Cuyo veneno bebe mi espíritu; Y terrores de Dios me combaten.
Read Job 6 RVR  |  Read Job 6:4 RVR in parallel  
Job 6:4 NAS
"For the arrows of the Almighty are within me, Their poison my spirit drinks ; The terrors of God are arrayed against me.
Read Job 6 NAS  |  Read Job 6:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 6:4 NCV
The arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks in their poison; God's terrors are gathered against me.
Read Job 6 NCV  |  Read Job 6:4 NCV in parallel  
Job 6:4 NIRV
The Mighty One has shot me with his arrows. I have to drink their poison. God's terrors are aimed at me.
Read Job 6 NIRV  |  Read Job 6:4 NIRV in parallel  
Job 6:4 NIV
The arrows of the Almighty are in me, my spirit drinks in their poison; God's terrors are marshaled against me.
Read Job 6 NIV  |  Read Job 6:4 NIV in parallel  
Job 6:4 NKJV
For the arrows of the Almighty are within me; My spirit drinks in their poison; The terrors of God are arrayed against me.
Read Job 6 NKJV  |  Read Job 6:4 NKJV in parallel  
Job 6:4 NLT
For the Almighty has struck me down with his arrows. He has sent his poisoned arrows deep within my spirit. All God's terrors are arrayed against me.
Read Job 6 NLT  |  Read Job 6:4 NLT in parallel  
Job 6:4 OST
Car les flèches du Tout-Puissant sont sur moi: mon âme en boit le venin. Les terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi.
Read Job 6 OST  |  Read Job 6:4 OST in parallel  
Job 6:4 RSV
For the arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.
Read Job 6 RSV  |  Read Job 6:4 RSV in parallel  
Job 6:4 RIV
Ché le saette dell’Onnipotente mi trafiggono, lo spirito mio ne sugge il veleno; i terrori di Dio si schierano in battaglia contro me.
Read Job 6 RIV  |  Read Job 6:4 RIV in parallel  
Job 6:4 SEV
Porque las saetas del Todopoderoso están en mí, cuyo veneno bebe mi espíritu; y terrores de Dios me combaten.
Read Job 6 SEV  |  Read Job 6:4 SEV in parallel  
Job 6:4 SVV
Want de pijlen des Almachtigen zijn in mij, welker vurig venijn mijn geest uitdrinkt; de verschrikkingen Gods rusten zich tegen mij.
Read Job 6 SVV  |  Read Job 6:4 SVV in parallel  
Job 6:4 DBY
For the arrows of the Almighty are within me, their poison drinketh up my spirit: the terrors of God are arrayed against me.
Read Job 6 DBY  |  Read Job 6:4 DBY in parallel  
Job 6:4 VUL
quia sagittae Domini in me sunt quarum indignatio ebibit spiritum meum et terrores Domini militant contra me
Read Job 6 VUL  |  Read Job 6:4 VUL in parallel  
Job 6:4 MSG
The arrows of God Almighty are in me, poison arrows - and I'm poisoned all through! God has dumped the whole works on me.
Read Job 6 MSG  |  Read Job 6:4 MSG in parallel  
Job 6:4 WBT
For the arrows of the Almighty [are] within me, the poison of which drinketh up my spirit: the terrors of God set themselves in array against me.
Read Job 6 WBT  |  Read Job 6:4 WBT in parallel  
Job 6:4 TMB
For the arrows of the Almighty are within me; the poison thereof drinketh up my spirit; the terrors of God set themselves in array against me.
Read Job 6 TMB  |  Read Job 6:4 TMB in parallel  
Job 6:4 TNIV
The arrows of the Almighty are in me, my spirit drinks in their poison; God's terrors are marshaled against me.
Read Job 6 TNIV  |  Read Job 6:4 TNIV in parallel  
Job 6:4 WEB
For the arrows of the Almighty are within me, My spirit drinks up their poison. The terrors of God set themselves in array against me.
Read Job 6 WEB  |  Read Job 6:4 WEB in parallel  
Job 6:4 WYC
For (now) the arrows of the Lord be in me, the indignation of which drinketh up my spirit; and the dreads of the Lord fight against me (and the terrors from the Lord fight against me).
Read Job 6 WYC  |  Read Job 6:4 WYC in parallel  
Job 6:4 YLT
For arrows of the Mighty [are] with me, Whose poison is drinking up my spirit. Terrors of God array themselves [for] me!
Read Job 6 YLT  |  Read Job 6:4 YLT in parallel  

Job 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

Job justifies his complaints. (1-7) He wishes for death. (8-13) Job reproves his friends as unkind. (14-30)

Verses 1-7 Job still justifies himself in his complaints. In addition to outward troubles, the inward sense of God's wrath took away all his courage and resolution. The feeling sense of the wrath of God is harder to bear than any outward afflictions. What then did the Saviour endure in the garden and on the cross, when he bare our sins, and his soul was made a sacrifice to Divine justice for us! Whatever burden of affliction, in body or estate, God is pleased to lay upon us, we may well submit to it as long as he continues to us the use of our reason, and the peace of our conscience; but if either of these is disturbed, our case is very pitiable. Job reflects upon his friends for their censures. He complains he had nothing offered for his relief, but what was in itself tasteless, loathsome, and burdensome.

Verses 8-13 Job had desired death as the happy end of his miseries. For this, Eliphaz had reproved him, but he asks for it again with more vehemence than before. It was very rash to speak thus of God destroying him. Who, for one hour, could endure the wrath of the Almighty, if he let loose his hand against him? Let us rather say with David, O spare me a little. Job grounds his comfort upon the testimony of his conscience, that he had been, in some degree, serviceable to the glory of God. Those who have grace in them, who have the evidence of it, and have it in exercise, have wisdom in them, which will be their help in the worst of times.

Verses 14-30 In his prosperity Job formed great expectations from his friends, but now was disappointed. This he compares to the failing of brooks in summer. Those who rest their expectations on the creature, will find it fail when it should help them; whereas those who make God their confidence, have help in the time of need, ( Hebrews 4:16 ) . Those who make gold their hope, sooner or later will be ashamed of it, and of their confidence in it. It is our wisdom to cease from man. Let us put all our confidence in the Rock of ages, not in broken reeds; in the Fountain of life, not in broken cisterns. The application is very close; "for now ye are nothing." It were well for us, if we had always such convictions of the vanity of the creature, as we have had, or shall have, on a sick-bed, a death-bed, or in trouble of conscience. Job upbraids his friends with their hard usage. Though in want, he desired no more from them than a good look and a good word. It often happens that, even when we expect little from man, we have less; but from God, even when we expect much, we have more. Though Job differed from them, yet he was ready to yield as soon as it was made to appear that he was in error. Though Job had been in fault, yet they ought not to have given him such hard usage. His righteousness he holds fast, and will not let it go. He felt that there had not been such iniquity in him as they supposed. But it is best to commit our characters to Him who keeps our souls; in the great day every upright believer shall have praise of God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use