Compare Translations for Job 7:12

12 Am I the sea or a sea monster, that You keep me under guard?
12 Am I the sea, or a sea monster, that you set a guard over me?
12 Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?
12 Are you going to put a muzzle on me, the way you quiet the sea and still the storm?
12 "Am I the sea, or the sea monster, That You set a guard over me?
12 Am I the sea, or the monster of the deep, that you put me under guard?
12 Am I a sea, or a sea serpent, That You set a guard over me?
12 Am I a sea monster or a dragon that you must place me under guard?
12 Am I the Sea, or the Dragon, that you set a guard over me?
12 Am I a sea, or a sea-monster, That thou settest a watch over me?
12 Am I a sea, or a sea-beast, that you put a watch over me?
12 ¿Soy yo el mar, o un monstruo marino, para que me pongas guardia?
12 Am I Sea or the Sea Monster that you place me under guard?
12 Am I Sea or the Sea Monster that you place me under guard?
12 Am I the sea, or some sea monster, that you put a guard over me?
12 Am I a sea, or a sea-monster, that thou settest a watch over me?
12 Why do you keep me under guard? Do you think I am a sea monster?
12 Why do you keep me under guard? Do you think I am a sea monster?
12 "Am I the sea or a sea monster that you have set a guard over me?
12 Am I a sea, or a sea-monster, That you put a guard over me?
12 ¿Soy yo un mar, o dragón, que me pongas guarda
12 Am I a sea, or a dragon, that thou settest a watch over me?
12 Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?
12 Am I [the] sea, or a sea monster, that you set a guard over me?
12 Suis-je une mer, ou un monstre marin, Pour que tu établisses des gardes autour de moi?
12 Am I a sea, or a serpent, that thou hast set a watch over me?
12 I am not the sea or the sea monster. So why have you set a guard over me?
12 Am I the ocean? Am I the sea monster? If I'm not, why do you guard me so closely?
12 Am I the Sea, or the Dragon, that you set a guard over me?
12 ¿Soy yo un monstruo marino o un dragón
para que me pongas bajo custodia?
12 ¿Soy acaso el mar, el monstruo del abismo,para que me pongas bajo vigilancia?
12 Suis-je une mer? Suis-je un monstre marin, pour que tu poses autour de moi une garde?
12 Am I a sea, or a whale, that thou hast inclosed me in a prison?
12 Am I the sea, or a sea monster, that thou settest a guard over me?
12 Am I the sea, or a sea monster, that thou settest a guard over me?
12 ¿Soy yo la mar, ó ballena, Que me pongas guarda?
12 ¿Soy yo un mar, o dragón, que me pongas guarda?
12 Ben ik dan een zee, of walvis, dat Gij om mij wachten zet?
12 Am I a sea, or a whale, that Thou settest a watch over me?
12 Am I a sea, or a whale, that Thou settest a watch over me?
12 numquid mare sum ego aut cetus quia circumdedisti me carcere
12 numquid mare sum ego aut cetus quia circumdedisti me carcere
12 [Am] I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?
12 Am I a sea, or a sea-monster, That you put a guard over me?
12 Whether I am a sea, either a whale, for thou hast (en)compassed me with a prison? (Am I a sea, or a whale, for thou hast surrounded me with a prison?)
12 A sea-[monster] am I, or a dragon, That thou settest over me a guard?

Job 7:12 Commentaries