Compare Translations for John 11:48

48 If we let Him continue in this way, everybody will believe in Him! Then the Romans will come and remove both our place and our nation."
48 If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
48 If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
48 If we let him go on, pretty soon everyone will be believing in him and the Romans will come and remove what little power and privilege we still have."
48 "If we let Him go on like this, all men will believe in Him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
48 If we let him go on like this, everyone will believe in him, and then the Romans will come and take away both our temple and our nation.”
48 If we let Him alone like this, everyone will believe in Him, and the Romans will come and take away both our place and nation."
48 If we allow him to go on like this, soon everyone will believe in him. Then the Roman army will come and destroy both our Temple and our nation.”
48 If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and destroy both our holy place and our nation."
48 If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans will come and take away both our place and our nation.
48 If we let him go on in this way, everybody will have belief in him and the Romans will come and take away our place and our nation.
48 If we let him go on like this, everyone will believe in him. Then the Romans will come and take away both our temple and our people."
48 If we let him go on like this, everyone will believe in him. Then the Romans will come and take away both our temple and our people."
48 If we let him keep going on this way, everyone will trust in him, and the Romans will come and destroy both the Temple and the nation."
48 If we let him thus alone, all will believe on him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.
48 If we let him go on in this way, everyone will believe in him, and the Roman authorities will take action and destroy our Temple and our nation!"
48 If we let him go on in this way, everyone will believe in him, and the Roman authorities will take action and destroy our Temple and our nation!"
48 If we let him continue what he's doing, everyone will believe in him. Then the Romans will take away our position and our nation."
48 If we leave him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
48 If we let him thus alone, everyone will believe on him, and the Romans shall come and take away both our place and the nation.
48 If we let him thus alone , all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
48 If we allow him [to go on] in this way, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
48 If we let him continue doing these things, everyone will believe in him. Then the Romans will come and take away our Temple and our nation."
48 If we let him keep on doing this, everyone will believe in him. Then the Romans will come. They will take away our temple and our nation."
48 If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and destroy both our holy place and our nation."
48 If we let him alone so, all will believe in him; and the Romans will come, and take away our place and nation.
48 If we let him go on thus, every one will believe in him, and the Romans will come and destroy both our holy place and our nation."
48 If we let him go on thus, every one will believe in him, and the Romans will come and destroy both our holy place and our nation."
48 ἐὰν ἀφῶμεν αὐτὸν οὕτως, πάντες πιστεύσουσιν εἰς αὐτόν, καὶ ἐλεύσονται οἱ Ῥωμαῖοι καὶ ἀροῦσιν ἡμῶν καὶ τὸν τόπον καὶ τὸ ἔθνος.
48 If we let him thus alone, all men will believe in him, and the Romans shall come and take away both our place and nation."
48 If we let him thus alone, all men will believe in him, and the Romans shall come and take away both our place and nation."
48 Yf we let him scape thus all men will beleve on him and ye Romaynes shall come and take awaye oure countre and the people.
48 si dimittimus eum sic omnes credent in eum et venient Romani et tollent nostrum et locum et gentem
48 si dimittimus eum sic omnes credent in eum et venient Romani et tollent nostrum et locum et gentem
48 If we let him thus alone, all [men] will believe on him: and the Romans will come, and take away both our place and nation.
48 If we leave him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
48 If we leave him alone in this way, everybody will believe in him, and the Romans will come and blot out both our city and our nation."
48 If we leave him thus, all men shall believe in him; and Romans shall come, and shall take our place and our folk [and Romans shall come, and take our place and folk].
48 if we may let him alone thus, all will believe in him; and the Romans will come, and will take away both our place and nation.'

John 11:48 Commentaries