Compare Translations for John 18:37

John 18:37 BBE
Then Pilate said to him, Are you then a king? Jesus made answer, You say that I am a king. For this purpose was I given birth, and for this purpose I came into the world, that I might give witness to what is true. Every lover of what is true gives ear to my voice.
Read John 18 BBE  |  Read John 18:37 BBE in parallel  
John 18:37 CSB
"You are a king then?" Pilate asked. "You say that I'm a king," Jesus replied. "I was born for this, and I have come into the world for this: to testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to My voice."
Read John 18 CSB  |  Read John 18:37 CSB in parallel  
John 18:37 KJV
Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered , Thou sayest that I am a king. To this end was I born , and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
Read John 18 KJV  |  Read John 18:37 KJV in parallel  |  Interlinear view
John 18:37 NAS
Therefore Pilate said to Him, "So You are a king ?" Jesus answered, "You say correctly that I am a king. For this I have been born, and for this I have come into the world, to testify to the truth. Everyone who is of the truth hears My voice."
Read John 18 NAS  |  Read John 18:37 NAS in parallel  |  Interlinear view
John 18:37 NKJV
Pilate therefore said to Him, "Are You a king then?" Jesus answered, "You say rightly that I am a king. For this cause I was born, and for this cause I have come into the world, that I should bear witness to the truth. Everyone who is of the truth hears My voice."
Read John 18 NKJV  |  Read John 18:37 NKJV in parallel  
John 18:37 ASV
Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end have I been born, and to this end am I come into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
Read John 18 ASV  |  Read John 18:37 ASV in parallel  
John 18:37 CJB
"So then," Pilate said to him, "You are a king, after all." Yeshua answered, "You say I am a king. The reason I have been born, the reason I have come into the world, is to bear witness to the truth. Every one who belongs to the truth listens to me."
Read John 18 CJB  |  Read John 18:37 CJB in parallel  
John 18:37 RHE
Pilate therefore said to him: Art thou a king then? Jesus answered: Thou sayest that I am a king. For this was I born, and for this came I into the world; that I should give testimony to the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
Read John 18 RHE  |  Read John 18:37 RHE in parallel  
John 18:37 ELB
Da sprach Pilatus zu ihm: Also du bist ein König? Jesus antwortete: Du sagst es, daß ich ein König bin. Ich bin dazu geboren und dazu in die Welt gekommen, auf daß ich der Wahrheit Zeugnis gebe. Jeder, der aus der Wahrheit ist, hört meine Stimme.
Read John 18 ELB  |  Read John 18:37 ELB in parallel  
John 18:37 ESV
Then Pilate said to him, "So you are a king?" Jesus answered, "You say that I am a king. For this purpose I was born and for this purpose I have come into the world--to bear witness to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice."
Read John 18 ESV  |  Read John 18:37 ESV in parallel  
John 18:37 GDB
Laonde Pilato gli disse: Dunque sei tu Re? Gesù rispose: Tu il dici; perciocchè io son Re; per questo sono io nato, e per questo son venuto nel mondo, per testimoniar della verità; chiunque è della verità ascolta la mia voce.
Read John 18 GDB  |  Read John 18:37 GDB in parallel  
John 18:37 GW
Pilate asked him, "So you are a king?" Jesus replied, "You're correct in saying that I'm a king. I have been born and have come into the world for this reason: to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to me."
Read John 18 GW  |  Read John 18:37 GW in parallel  
John 18:37 GNT
So Pilate asked him, "Are you a king, then?" Jesus answered, "You say that I am a king. I was born and came into the world for this one purpose, to speak about the truth. Whoever belongs to the truth listens to me."
Read John 18 GNT  |  Read John 18:37 GNT in parallel  
John 18:37 HNV
Pilate therefore said to him, "Are you a king then?" Yeshua answered, "You say that I am a king. To this end I have been born, and to this end I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice."
Read John 18 HNV  |  Read John 18:37 HNV in parallel  
John 18:37 BLA
Pilato entonces le dijo: ¿Así que tú eres rey? Jesús respondió: Tú dices que soy rey. Para esto yo he nacido y para esto he venido al mundo, para dar testimonio de la verdad. Todo el que es de la verdad escucha mi voz.
Read John 18 BLA  |  Read John 18:37 BLA in parallel  
John 18:37 RVR
Díjole entonces Pilato: ¿Luego rey eres tu? Respondió Jesús: Tu dices que yo soy rey. Yo para esto he nacido, y para esto he venido al mundo, para dar testimonio á la verdad. Todo aquél que es de la verdad, oye mi voz.
Read John 18 RVR  |  Read John 18:37 RVR in parallel  
John 18:37 LEB
Then Pilate said to him, "So then you are a king!" Jesus replied, "You say that I am a king. For this [reason] I was born, and for this reason I have come into the world: in order that I can testify to the truth. Everyone who is of the truth hears my voice."
Read John 18 LEB  |  Read John 18:37 LEB in parallel  
John 18:37 LSG
Pilate lui dit: Tu es donc roi? Jésus répondit: Tu le dis, je suis roi. Je suis né et je suis venu dans le monde pour rendre témoignage à la vérité. Quiconque est de la vérité écoute ma voix.
Read John 18 LSG  |  Read John 18:37 LSG in parallel  
John 18:37 LUT
Da sprach Pilatus zu ihm: So bist du dennoch ein König? Jesus antwortete: Du sagst es, ich bin ein König. Ich bin dazu geboren und in die Welt gekommen, daß ich für die Wahrheit zeugen soll. Wer aus der Wahrheit ist, der höret meine Stimme. {~} {~}
Read John 18 LUT  |  Read John 18:37 LUT in parallel  
John 18:37 NCV
Pilate said, "So you are a king!" Jesus answered, "You are the one saying I am a king. This is why I was born and came into the world: to tell people the truth. And everyone who belongs to the truth listens to me."
Read John 18 NCV  |  Read John 18:37 NCV in parallel  
John 18:37 NIRV
"So you are a king, then!" said Pilate. Jesus answered, "You are right to say I am a king. In fact, that's the reason I was born. I came into the world to give witness to the truth. Everyone who is on the side of truth listens to me."
Read John 18 NIRV  |  Read John 18:37 NIRV in parallel  
John 18:37 NIV
"You are a king, then!" said Pilate. Jesus answered, "You are right in saying I am a king. In fact, for this reason I was born, and for this I came into the world, to testify to the truth. Everyone on the side of truth listens to me."
Read John 18 NIV  |  Read John 18:37 NIV in parallel  
John 18:37 NLT
Pilate replied, "You are a king then?" "You say that I am a king, and you are right," Jesus said. "I was born for that purpose. And I came to bring truth to the world. All who love the truth recognize that what I say is true."
Read John 18 NLT  |  Read John 18:37 NLT in parallel  
John 18:37 NRS
Pilate asked him, "So you are a king?" Jesus answered, "You say that I am a king. For this I was born, and for this I came into the world, to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice."
Read John 18 NRS  |  Read John 18:37 NRS in parallel  
John 18:37 OST
Alors Pilate lui dit: Tu es donc roi? Jésus répondit: Tu le dis; je suis roi, je suis né pour cela, et je suis venu dans le monde pour rendre témoignage à la vérité. Quiconque est de la vérité écoute ma voix.
Read John 18 OST  |  Read John 18:37 OST in parallel  
John 18:37 RSV
Pilate said to him, "So you are a king?" Jesus answered, "You say that I am a king. For this I was born, and for this I have come into the world, to bear witness to the truth. Every one who is of the truth hears my voice."
Read John 18 RSV  |  Read John 18:37 RSV in parallel  
John 18:37 RIV
Allora Pilato gli disse: Ma dunque, sei tu re? Gesù rispose: Tu lo dici; io sono re; io sono nato per questo, e per questo son venuto nel mondo, per testimoniare della verità. Chiunque è per la verità ascolta la mia voce.
Read John 18 RIV  |  Read John 18:37 RIV in parallel  
John 18:37 SEV
Le dijo entonces Pilato: ¿Luego Rey eres tú? Respondió Jesús: Tú dices que YO SOY Rey. Yo para esto he nacido, y para esto he venido al mundo, para dar testimonio a la Verdad. Todo aquel que es de la Verdad, oye mi voz.
Read John 18 SEV  |  Read John 18:37 SEV in parallel  
John 18:37 SVV
Pilatus dan zeide tot Hem: Zijt Gij dan een Koning? Jezus antwoordde: Gij zegt, dat Ik een Koning ben. Hiertoe ben Ik geboren en hiertoe ben Ik in de wereld gekomen, opdat Ik der waarheid getuigenis geven zou. Een iegelijk, die uit de waarheid is, hoort Mijn stem.
Read John 18 SVV  |  Read John 18:37 SVV in parallel  
John 18:37 DBY
Pilate therefore said to him, Thou art then a king? Jesus answered, Thou sayest [it], that I am a king. I have been born for this, and for this I have come into the world, that I might bear witness to the truth. Every one that is of the truth hears my voice.
Read John 18 DBY  |  Read John 18:37 DBY in parallel  
John 18:37 VUL
dixit itaque ei Pilatus ergo rex es tu respondit Iesus tu dicis quia rex sum ego ego in hoc natus sum et ad hoc veni in mundum ut testimonium perhibeam veritati omnis qui est ex veritate audit meam vocem
Read John 18 VUL  |  Read John 18:37 VUL in parallel  
John 18:37 MSG
Then Pilate said, "So, are you a king or not?" Jesus answered, "You tell me. Because I am King, I was born and entered the world so that I could witness to the truth. Everyone who cares for truth, who has any feeling for the truth, recognizes my voice."
Read John 18 MSG  |  Read John 18:37 MSG in parallel  
John 18:37 WBT
Pilate therefore said to him, Art thou a King then? Jesus answered, Thou sayest that I am a King. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should testify to the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
Read John 18 WBT  |  Read John 18:37 WBT in parallel  
John 18:37 TMB
Pilate therefore said unto Him, "Art thou a king then?" Jesus answered, "Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth My voice."
Read John 18 TMB  |  Read John 18:37 TMB in parallel  
John 18:37 TNIV
"You are a king, then!" said Pilate. Jesus answered, "You say that I am a king. In fact, the reason I was born and came into the world is to testify to the truth. Everyone on the side of truth listens to me."
Read John 18 TNIV  |  Read John 18:37 TNIV in parallel  
John 18:37 WNT
"So then *you* are a king!" rejoined Pilate. "Yes," said Jesus, "you say truly that I am a king. For this purpose I was born, and for this purpose I have come into the world--to give testimony for the truth. Every one who is a friend of the truth listens to my voice."
Read John 18 WNT  |  Read John 18:37 WNT in parallel  
John 18:37 WEB
Pilate therefore said to him, "Are you a king then?" Jesus answered, "You say that I am a king. To this end I have been born, and to this end I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice."
Read John 18 WEB  |  Read John 18:37 WEB in parallel  
John 18:37 WYC
And so Pilate said to him, Then art thou a king? Jesus answered, Thou sayest, that I am a king. To this thing I am born, and to this I came into the world, to bear witnessing to truth [and to this I came into the world, that I bear witnessing to truth]. Each [man] that is of truth, heareth my voice.
Read John 18 WYC  |  Read John 18:37 WYC in parallel  
John 18:37 YLT
Pilate, therefore, said to him, `Art thou then a king?' Jesus answered, `Thou dost say [it]; because a king I am, I for this have been born, and for this I have come to the world, that I may testify to the truth; every one who is of the truth, doth hear my voice.'
Read John 18 YLT  |  Read John 18:37 YLT in parallel  

John 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

Christ taken in the garden. (1-12) Christ before Annas and Caiaphas. (13-27) Christ before Pilate. (28-40)

Verses 1-12 Sin began in the garden of Eden, there the curse was pronounced, there the Redeemer was promised; and in a garden that promised Seed entered into conflict with the old serpent. Christ was buried also in a garden. Let us, when we walk in our gardens, take occasion from thence to mediate on Christ's sufferings in a garden. Our Lord Jesus, knowing all things that should come upon him, went forth and asked, Whom seek ye? When the people would have forced him to a crown, he withdrew, ch. 6:15 , but when they came to force him to a cross, he offered himself; for he came into this world to suffer, and went to the other world to reign. He showed plainly what he could have done; when he struck them down he could have struck them dead, but he would not do so. It must have been the effect of Divine power, that the officers and soldiers let the disciples go away quietly, after the resistance which had been offered. Christ set us an example of meekness in sufferings, and a pattern of submission to God's will in every thing that concerns us. It is but a cup, a small matter. It is a cup that is given us; sufferings are gifts. It is given us by a Father, who has a father's authority, and does us no wrong; a father's affection, and means us no hurt. From the example of our Saviour we should learn how to receive our lighter afflictions, and to ask ourselves whether we ought to oppose our Father's will, or to distrust his love. We were bound with the cords of our iniquities, with the yoke of our transgressions. Christ, being made a sin-offering for us, to free us from those bonds, himself submitted to be bound for us. To his bonds we owe our liberty; thus the Son makes us free.

Verses 13-27 Simon Peter denied his Master. The particulars have been noticed in the remarks on the other Gospels. The beginning of sin is as the letting forth of water. The sin of lying is a fruitful sin; one lie needs another to support it, and that another. If a call to expose ourselves to danger be clear, we may hope God will enable us to honour him; if it be not, we may fear that God will leave us to shame ourselves. They said nothing concerning the miracles of Jesus, by which he had done so much good, and which proved his doctrine. Thus the enemies of Christ, whilst they quarrel with his truth, wilfully shut their eyes against it. He appeals to those who heard him. The doctrine of Christ may safely appeal to all that know it, and those who judge in truth bear witness to it. Our resentment of injuries must never be passionate. He reasoned with the man that did him the injury, and so may we.

Verses 28-32 It was unjust to put one to death who had done so much good, therefore the Jews were willing to save themselves from reproach. Many fear the scandal of an ill thing, more than the sin of it. Christ had said he should be delivered to the Gentiles, and they should put him to death; hereby that saying was fulfilled. He had said that he should be crucified, lifted up. If the Jews had judged him by their law, he had been stoned; crucifying never was used among the Jews. It is determined concerning us, though not discovered to us, what death we shall die: this should free us from disquiet about that matter. Lord, what, when, and how, thou hast appointed.

Verses 33-40 Art thou the King of the Jews? that King of the Jews who has been so long expected? Messiah the Prince; art thou he? Dost thou call thyself so, and wouldest thou be thought so? Christ answered this question with another; not for evasion, but that Pilate might consider what he did. He never took upon him any earthly power, never were any traitorous principles or practices laid to him. Christ gave an account of the nature of his kingdom. Its nature is not worldly; it is a kingdom within men, set up in their hearts and consciences; its riches spiritual, its power spiritual, and it glory within. Its supports are not worldly; its weapons are spiritual; it needed not, nor used, force to maintain and advance it, nor opposed any kingdom but that of sin and Satan. Its object and design are not worldly. When Christ said, I am the Truth, he said, in effect, I am a King. He conquers by the convincing evidence of truth; he rules by the commanding power of truth. The subjects of this kingdom are those that are of the truth. Pilate put a good question, he said, What is truth? When we search the Scriptures, and attend the ministry of the word, it must be with this inquiry, What is truth? and with this prayer, Lead me in thy truth; into all truth. But many put this question, who have not patience to preserve in their search after truth; or not humility enough to receive it. By this solemn declaration of Christ's innocence, it appears, that though the Lord Jesus was treated as the worst of evil-doers, he never deserved such treatment. But it unfolds the design of his death; that he died as a Sacrifice for our sins. Pilate was willing to please all sides; and was governed more by worldly wisdom than by the rules of justice. Sin is a robber, yet is foolishly chosen by many rather than Christ, who would truly enrich us. Let us endeavour to make our accusers ashamed as Christ did; and let us beware of crucifying Christ afresh.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use