Compare Translations for John 21:20

John 21:20 BBE
Then Peter, turning round, saw the disciple who was dear to Jesus coming after them--the disciple who was resting on his breast at the last meal, and said, Lord, who is it who will be false to you?
Read John 21 BBE  |  Read John 21:20 BBE in parallel  
John 21:20 ESV
Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them, the one who had been reclining at table close to him and had said, "Lord, who is it that is going to betray you?"
Read John 21 ESV  |  Read John 21:20 ESV in parallel  
John 21:20 CSB
So Peter turned around and saw the disciple Jesus loved following them. [That disciple] was the one who had leaned back against Jesus at the supper and asked, "Lord, who is the one that's going to betray You?"
Read John 21 CSB  |  Read John 21:20 CSB in parallel  
John 21:20 KJV
Then Peter, turning about , seeth the disciple whom Jesus loved following ; which also leaned on his breast at supper, and said , Lord, which is he that betrayeth thee?
Read John 21 KJV  |  Read John 21:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
John 21:20 NKJV
Then Peter, turning around, saw the disciple whom Jesus loved following, who also had leaned on His breast at the supper, and said, "Lord, who is the one who betrays You?"
Read John 21 NKJV  |  Read John 21:20 NKJV in parallel  
John 21:20 ASV
Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; who also leaned back on his breast at the supper, and said, Lord, who is he that betrayeth thee?
Read John 21 ASV  |  Read John 21:20 ASV in parallel  
John 21:20 CJB
Kefa turned and saw the talmid Yeshua especially loved following behind, the one who had leaned against him at the supper and had asked, "Who is the one who is betraying you?"
Read John 21 CJB  |  Read John 21:20 CJB in parallel  
John 21:20 RHE
Peter turning about, saw that disciple whom Jesus loved following, who also leaned on his breast at supper and said: Lord, who is he that shall betray thee?
Read John 21 RHE  |  Read John 21:20 RHE in parallel  
John 21:20 ELB
Petrus wandte sich um und sieht den Jünger nachfolgen, welchen Jesus liebte, der sich auch bei dem Abendessen an seine Brust gelehnt und gesagt hatte: Herr, wer ist es, der dich überliefert?
Read John 21 ELB  |  Read John 21:20 ELB in parallel  
John 21:20 GDB
Or Pietro, rivoltosi, vide venir dietro a sè il discepolo che Gesù amava, il quale eziandio nella cena era coricato in sul petto di Gesù, ed avea detto: Signore, chi è colui che ti tradisce?
Read John 21 GDB  |  Read John 21:20 GDB in parallel  
John 21:20 GW
Peter turned around and saw the disciple whom Jesus loved. That disciple was following them. He was the one who leaned against Jesus' chest at the supper and asked, "Lord, who is going to betray you?"
Read John 21 GW  |  Read John 21:20 GW in parallel  
John 21:20 GNT
Peter turned around and saw behind him that other disciple, whom Jesus loved - the one who had leaned close to Jesus at the meal and had asked, "Lord, who is going to betray you?"
Read John 21 GNT  |  Read John 21:20 GNT in parallel  
John 21:20 HNV
Then Kefa, turning around, saw a talmid following. This was the talmid whom Yeshua sincerely loved, the one who had also leaned on Yeshua' breast at the supper and asked, "Lord, who is going to betray You?"
Read John 21 HNV  |  Read John 21:20 HNV in parallel  
John 21:20 BLA
Pedro, volviéndose, vio<***> que les seguía el discípulo a quien Jesús amaba, el que en la cena se había recostado sobre el pecho de Jesús y había dicho: Señor, ¿quién es el que te va a entregar?
Read John 21 BLA  |  Read John 21:20 BLA in parallel  
John 21:20 RVR
Volviéndose Pedro, ve á aquel discípulo al cual amaba Jesús, que seguía, el que también se había recostado á su pecho en la cena, y le había dicho: Señor, ¿quién es el que te ha de entregar?
Read John 21 RVR  |  Read John 21:20 RVR in parallel  
John 21:20 LEB
Peter turned [and] saw the disciple whom Jesus loved following [them] (who also leaned back on his chest at the dinner and said, "Lord, who is the one betraying you?")
Read John 21 LEB  |  Read John 21:20 LEB in parallel  
John 21:20 LSG
Pierre, s'étant retourné, vit venir après eux le disciple que Jésus aimait, celui qui, pendant le souper, s'était penché sur la poitrine de Jésus, et avait dit: Seigneur, qui est celui qui te livre?
Read John 21 LSG  |  Read John 21:20 LSG in parallel  
John 21:20 LUT
Petrus aber wandte sich um und sah den Jünger folgen, welchen Jesus liebhatte, der auch an seiner Brust beim Abendessen gelegen war und gesagt hatte: HERR, wer ist's, der dich verrät?
Read John 21 LUT  |  Read John 21:20 LUT in parallel  
John 21:20 NAS
Peter, turning around, saw the disciple whom Jesus loved following them; the one who also had leaned back on His bosom at the supper and said, "Lord, who is the one who betrays You?"
Read John 21 NAS  |  Read John 21:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
John 21:20 NCV
Peter turned and saw that the follower Jesus loved was walking behind them. (This was the follower who had leaned against Jesus at the supper and had said, "Lord, who will turn against you?")
Read John 21 NCV  |  Read John 21:20 NCV in parallel  
John 21:20 NIRV
Peter turned around. He saw that the disciple Jesus loved was following them. He was the one who had leaned back against Jesus at the supper. He had said, "Lord, who is going to hand you over to your enemies?"
Read John 21 NIRV  |  Read John 21:20 NIRV in parallel  
John 21:20 NIV
Peter turned and saw that the disciple whom Jesus loved was following them. (This was the one who had leaned back against Jesus at the supper and had said, "Lord, who is going to betray you?")
Read John 21 NIV  |  Read John 21:20 NIV in parallel  
John 21:20 NLT
Peter turned around and saw the disciple Jesus loved following them -- the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, "Lord, who among us will betray you?"
Read John 21 NLT  |  Read John 21:20 NLT in parallel  
John 21:20 NRS
Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them; he was the one who had reclined next to Jesus at the supper and had said, "Lord, who is it that is going to betray you?"
Read John 21 NRS  |  Read John 21:20 NRS in parallel  
John 21:20 OST
Et Pierre s'étant retourné, vit venir après lui le disciple que Jésus aimait, celui qui, pendant le souper, s'était penché sur le sein de Jésus, et lui avait dit: Seigneur, qui est celui qui te trahit?
Read John 21 OST  |  Read John 21:20 OST in parallel  
John 21:20 RSV
Peter turned and saw following them the disciple whom Jesus loved, who had lain close to his breast at the supper and had said, "Lord, who is it that is going to betray you?"
Read John 21 RSV  |  Read John 21:20 RSV in parallel  
John 21:20 RIV
Pietro, voltatosi, vide venirgli dietro il discepolo che Gesù amava; quello stesso, che durante la cena stava inclinato sul seno di Gesù e avea detto: Signore, chi è che ti tradisce?
Read John 21 RIV  |  Read John 21:20 RIV in parallel  
John 21:20 SEV
Volviéndose Pedro, ve a aquel discípulo al cual amaba Jesús, que les seguía, el que también se había recostado a su pecho en la cena, y le había dicho: Señor, ¿quién es el que te ha de entregar?
Read John 21 SEV  |  Read John 21:20 SEV in parallel  
John 21:20 SVV
En Petrus, zich omkerende, zag den discipel volgen, welken Jezus liefhad, die ook in het avondmaal op Zijn borst gevallen was, en gezegd had: Heere! wie is het, die U verraden zal?
Read John 21 SVV  |  Read John 21:20 SVV in parallel  
John 21:20 DBY
Peter, turning round, sees the disciple whom Jesus loved following, who also leaned at supper on his breast, and said, Lord, who is it that delivers thee up?
Read John 21 DBY  |  Read John 21:20 DBY in parallel  
John 21:20 VUL
conversus Petrus vidit illum discipulum quem diligebat Iesus sequentem qui et recubuit in cena super pectus eius et dixit Domine quis est qui tradit te
Read John 21 VUL  |  Read John 21:20 VUL in parallel  
John 21:20 MSG
Turning his head, Peter noticed the disciple Jesus loved following right behind.
Read John 21 MSG  |  Read John 21:20 MSG in parallel  
John 21:20 WBT
Then Peter turning about, seeth the disciple whom Jesus loved, following; (who also leaned on his breast at supper, and said, Lord, who is he that betrayeth thee?)
Read John 21 WBT  |  Read John 21:20 WBT in parallel  
John 21:20 TMB
Then Peter, turning about, saw the disciple whom Jesus loved following, who also had leaned on His breast at supper, and said, "Lord, who is he that betrayeth Thee?"
Read John 21 TMB  |  Read John 21:20 TMB in parallel  
John 21:20 TNIV
Peter turned and saw that the disciple whom Jesus loved was following them. (This was the one who had leaned back against Jesus at the supper and had said, "Lord, who is going to betray you?")
Read John 21 TNIV  |  Read John 21:20 TNIV in parallel  
John 21:20 WNT
Peter turned round and noticed the disciple whom Jesus loved following--the one who at the supper had leaned back on His breast and had asked, "Master, who is it that is betraying you?"
Read John 21 WNT  |  Read John 21:20 WNT in parallel  
John 21:20 WEB
Then Peter, turning around, saw a disciple following. This was the disciple whom Jesus sincerely loved, the one who had also leaned on Jesus' breast at the supper and asked, "Lord, who is going to betray You?"
Read John 21 WEB  |  Read John 21:20 WEB in parallel  
John 21:20 WYC
Peter turned, and saw that disciple following, whom Jesus loved, which also rested in the supper on his breast, and said to him, Lord, who is it, that shall betray thee?
Read John 21 WYC  |  Read John 21:20 WYC in parallel  
John 21:20 YLT
And Peter having turned about doth see the disciple whom Jesus was loving following, (who also reclined in the supper on his breast, and said, `Sir, who is he who is delivering thee up?')
Read John 21 YLT  |  Read John 21:20 YLT in parallel  

John 21 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 21

Christ appears to his disciples. (1-14) His discourse with Peter. (15-19) Christ's declaration concerning John. (20-24) The conclusion. (25)

Verses 1-14 Christ makes himself known to his people, usually in his ordinances; but sometimes by his Spirit he visits them when employed in their business. It is good for the disciples of Christ to be together in common conversation, and common business. The hour for their entering upon action was not come. They would help to maintain themselves, and not be burdensome to any. Christ's time of making himself known to his people, is when they are most at a loss. He knows the temporal wants of his people, and has promised them not only grace sufficient, but food convenient. Divine Providence extends itself to things most minute, and those are happy who acknowledge God in all their ways. Those who are humble, diligent, and patient, though their labours may be crossed, shall be crowned; they sometimes live to see their affairs take a happy turn, after many struggles. And there is nothing lost by observing Christ's orders; it is casting the net on the right side of the ship. Jesus manifests himself to his people by doing that for them which none else can do, and things which they looked not for. He would take care that those who left all for him, should not want any good thing. And latter favours are to bring to mind former favours, that eaten bread may not be forgotten. He whom Jesus loved was the first that said, It is the Lord. John had cleaved most closely to his Master in his sufferings, and knew him soonest. Peter was the most zealous, and reached Christ the first. How variously God dispenses his gifts, and what difference there may be between some believers and others in the way of their honouring Christ, yet they all may be accepted of him! Others continue in the ship, drag the net, and bring the fish to shore, and such persons ought not to be blamed as worldly; for they, in their places, are as truly serving Christ as the others. The Lord Jesus had provision ready for them. We need not be curious in inquiring whence this came; but we may be comforted at Christ's care for his disciples. Although there were so many, and such great fishes, yet they lost none, nor damaged their net. The net of the gospel has enclosed multitudes, yet it is as strong as ever to bring souls to God.

Verses 15-19 Our Lord addressed Peter by his original name, as if he had forfeited that of Peter through his denying him. He now answered, Thou knowest that I love thee; but without professing to love Jesus more than others. We must not be surprised to have our sincerity called into question, when we ourselves have done that which makes it doubtful. Every remembrance of past sins, even pardoned sins, renews the sorrow of a true penitent. Conscious of integrity, Peter solemnly appealed to Christ, as knowing all things, even the secrets of his heart. It is well when our falls and mistakes make us more humble and watchful. The sincerity of our love to God must be brought to the test; and it behoves us to inquire with earnest, preserving prayer to the heart-searching God, to examine and prove us, whether we are able to stand this test. No one can be qualified to feed the sheep and lambs of Christ, who does not love the good Shepherd more than any earthly advantage or object. It is the great concern of every good man, whatever death he dies, to glorify God in it; for what is our chief end but this, to die to the Lord, at the word of the Lord?

Verses 20-24 Sufferings, pains, and death, will appear formidable even to the experienced Christian; but in the hope to glorify God, to leave a sinful world, and to be present with his Lord, he becomes ready to obey the Redeemer's call, and to follow Him through death to glory. It is the will of Christ that his disciples should mind their own duty, and not be curious about future events, either as to themselves or others. Many things we are apt to be anxious about, which are nothing to us. Other people's affairs are nothing to us, to intermeddle in; we must quietly work, and mind our own business. Many curious questions are put about the counsels of God, and the state of the unseen world, as to which we may say, What is this to us? And if we attend to the duty of following Christ, we shall find neither heart nor time to meddle with that which does not belong to us. How little are any unwritten traditions to be relied upon! Let the Scripture be its own interpreter, and explain itself; as it is, in a great measure, its own evidence, and proves itself, for it is light. See the easy setting right such mistakes by the word of Christ. Scripture language is the safest channel for Scripture truth; the words which the Holy Ghost teaches, 1Co. 2:13 . Those who cannot agree in the same terms of art, and the application of them, may yet agree in the same Scripture terms, and to love one another.

Verse 25 Only a small part of the actions of Jesus had been written. But let us bless God for all that is in the Scriptures, and be thankful that there is so much in so small a space. Enough is recorded to direct our faith, and regulate our practice; more would have been unnecessary. Much of what is written is overlooked, much forgotten, and much made the matter of doubtful disputes. We may, however, look forward to the joy we shall receive in heaven, from a more complete knowledge of all Jesus did and said, as well as of the conduct of his providence and grace in his dealings with each of us. May this be our happiness. These are written that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name, ch. 20:31 .

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use