Compare Translations for John 3:11

11 "I assure you: We speak what We know and We testify to what We have seen, but you do not accept Our testimony.
11 Truly, truly, I say to you, we speak of what we know, and bear witness to what we have seen, but you do not receive our testimony.
11 Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.
11 Listen carefully. I'm speaking sober truth to you. I speak only of what I know by experience; I give witness only to what I have seen with my own eyes. There is nothing secondhand here, no hearsay. Yet instead of facing the evidence and accepting it, you procrastinate with questions.
11 "Truly, truly, I say to you, we speak of what we know and testify of what we have seen, and you do not accept our testimony.
11 Very truly I tell you, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, but still you people do not accept our testimony.
11 Most assuredly, I say to you, We speak what We know and testify what We have seen, and you do not receive Our witness.
11 I assure you, we tell you what we know and have seen, and yet you won’t believe our testimony.
11 "Very truly, I tell you, we speak of what we know and testify to what we have seen; yet you do not receive our testimony.
11 Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and bear witness of that which we have seen; and ye receive not our witness.
11 Truly, I say to you, We say that of which we have knowledge; we give witness of what we have seen; and you do not take our witness to be true.
11 I assure you that we speak about what we know and testify about what we have seen, but you don't receive our testimony.
11 I assure you that we speak about what we know and testify about what we have seen, but you don't receive our testimony.
11 Yes, indeed! I tell you that what we speak about, we know; and what we give evidence of, we have seen; but you people don't accept our evidence!
11 Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and we bear witness of that which we have seen, and ye receive not our witness.
11 I am telling you the truth: we speak of what we know and report what we have seen, yet none of you is willing to accept our message.
11 I am telling you the truth: we speak of what we know and report what we have seen, yet none of you is willing to accept our message.
11 I can guarantee this truth: We know what we're talking about, and we confirm what we've seen. Yet, you don't accept our message.
11 Most assuredly I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, and you don't receive our witness.
11 Verily, verily, I say unto thee that we speak what we know and testify that which we have seen, and ye do not receive our witness.
11 Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know , and testify that we have seen ; and ye receive not our witness.
11 Truly, truly I say to you, we speak what we know, and we testify [about] what we have seen, and you do not accept our testimony!
11 I tell you the truth, we talk about what we know, and we tell about what we have seen, but you don't accept what we tell you.
11 "What I'm about to tell you is true. We speak about what we know. We give witness to what we have seen. But still you people do not accept our witness.
11 "Very truly, I tell you, we speak of what we know and testify to what we have seen; yet you do not receive our testimony.
11 Amen, amen, I say to thee that we speak what we know and we testify what we have seen: and you receive not our testimony.
11 Truly, truly, I say to you, we speak of what we know, and bear witness to what we have seen; but you do not receive our testimony.
11 Truly, truly, I say to you, we speak of what we know, and bear witness to what we have seen; but you do not receive our testimony.
11 ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι ὅτι ὃ οἴδαμεν λαλοῦμεν καὶ ὃ ἑωράκαμεν μαρτυροῦμεν, καὶ τὴν μαρτυρίαν ἡμῶν οὐ λαμβάνετε.
11 Verily, verily I say unto thee, we speak what we know and testify what we have seen; and ye receive not our witness.
11 Verily, verily I say unto thee, we speak what we know and testify what we have seen; and ye receive not our witness.
11 Verely verely I saye vnto the we speake that we knowe and testify that we have sene: and ye receave not oure witnes.
11 amen amen dico tibi quia quod scimus loquimur et quod vidimus testamur et testimonium nostrum non accipitis
11 amen amen dico tibi quia quod scimus loquimur et quod vidimus testamur et testimonium nostrum non accipitis
11 Verily, verily, I say to thee, We speak what we know, and testify what we have seen; and ye receive not our testimony.
11 Most assuredly I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, and you don't receive our witness.
11 In most solemn truth I tell you that we speak what we know, and give testimony of that of which we were eye-witnesses, and yet you all reject our testimony.
11 Truly, truly, I say to thee, for we speak that that we know, and we witness that that we have seen, and ye take not our witnessing.
11 `Verily, verily, I say to thee -- What we have known we speak, and what we have seen we testify, and our testimony ye do not receive;

John 3:11 Commentaries