Compare Translations for John 6:52

52 At that, the Jews argued among themselves, "How can this man give us His flesh to eat?"
52 The Jews then disputed among themselves, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
52 The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
52 At this, the Jews started fighting among themselves: "How can this man serve up his flesh for a meal?"
52 Then the Jews began to argue with one another, saying, "How can this man give us His flesh to eat?"
52 Then the Jews began to argue sharply among themselves, “How can this man give us his flesh to eat?”
52 The Jews therefore quarreled among themselves, saying, "How can this Man give us His flesh to eat?"
52 Then the people began arguing with each other about what he meant. “How can this man give us his flesh to eat?” they asked.
52 The Jews then disputed among themselves, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
52 The Jews therefore strove one with another, saying, How can this man give us his flesh to eat?
52 Then the Jews had an angry discussion among themselves, saying, How is it possible for this man to give us his flesh for food?
52 Then the Jews debated among themselves, asking, "How can this man give us his flesh to eat?"
52 Then the Jews debated among themselves, asking, "How can this man give us his flesh to eat?"
52 At this, the Judeans disputed with one another, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
52 The Jews therefore contended among themselves, saying, How can he give us this flesh to eat?
52 This started an angry argument among them. "How can this man give us his flesh to eat?" they asked.
52 This started an angry argument among them. "How can this man give us his flesh to eat?" they asked.
52 The Jews began to quarrel with each other. They said, "How can this man give us his flesh to eat?"
52 The Yehudim therefore contended with one another, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
52 The Jews therefore contended among themselves, saying, How is he able to give us his flesh to eat?
52 The Jews therefore strove among themselves, saying , How can this man give us his flesh to eat ?
52 So the Jews began to quarrel {among themselves}, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
52 Then the Jews began to argue among themselves, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
52 Then the Jews began to argue sharply among themselves. They said, "How can this man give us his body to eat?"
52 The Jews then disputed among themselves, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
52 (6-53) The Jews therefore strove among themselves, saying: How can this man give us his flesh to eat?
52 The Jews then disputed among themselves, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
52 The Jews then disputed among themselves, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
52 Ἐμάχοντο οὖν πρὸς ἀλλήλους οἱ Ἰουδαῖοι λέγοντες · Πῶς δύναται οὗτος ἡμῖν δοῦναι τὴν σάρκα αὐτοῦ φαγεῖν;
52 The Jews therefore strove among themselves, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
52 The Jews therefore strove among themselves, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
52 And the Iewes strove amoge them selves sayinge: How can this felowe geve vs his flesshe to eate?
52 si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vita
52 si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vita
52 The Jews therefore contended among themselves, saying, How can this man give us [his] flesh to eat?
52 The Jews therefore contended with one another, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
52 This led to an angry debate among the Jews. "How can this man," they argued, "give us his flesh to eat?"
52 Therefore the Jews chided together, and said [saying], How may this give to us his flesh to eat?
52 The Jews, therefore, were striving with one another, saying, `How is this one able to give us [his] flesh to eat?'

John 6:52 Commentaries