Compare Translations for John 9:6

John 9:6 ASV
When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and anointed his eyes with the clay,
Read John 9 ASV  |  Read John 9:6 ASV in parallel  
John 9:6 BBE
Having said these words, he put earth, mixed with water from his mouth, on the man's eyes,
Read John 9 BBE  |  Read John 9:6 BBE in parallel  
John 9:6 HNV
When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man's eyes with the mud,
Read John 9 HNV  |  Read John 9:6 HNV in parallel  
John 9:6 NKJV
When He had said these things, He spat on the ground and made clay with the saliva; and He anointed the eyes of the blind man with the clay.
Read John 9 NKJV  |  Read John 9:6 NKJV in parallel  
John 9:6 NRS
When he had said this, he spat on the ground and made mud with the saliva and spread the mud on the man's eyes,
Read John 9 NRS  |  Read John 9:6 NRS in parallel  
John 9:6 CJB
Having said this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, put the mud on the man's eyes,
Read John 9 CJB  |  Read John 9:6 CJB in parallel  
John 9:6 RHE
When he had said these things, he spat on the ground and made clay of the spittle and spread the clay upon his eyes,
Read John 9 RHE  |  Read John 9:6 RHE in parallel  
John 9:6 ELB
Als er dies gesagt hatte, spützte er auf die Erde und bereitete einen Kot aus dem Speichel und strich den Kot wie Salbe auf seine Augen;
Read John 9 ELB  |  Read John 9:6 ELB in parallel  
John 9:6 ESV
Having said these things, he spat on the ground and made mud with the saliva. Then he anointed the man's eyes with the mud
Read John 9 ESV  |  Read John 9:6 ESV in parallel  
John 9:6 GDB
Avendo dette queste cose, sputò in terra, e fece del loto con lo sputo, e ne impiastrò gli occhi del cieco.
Read John 9 GDB  |  Read John 9:6 GDB in parallel  
John 9:6 GW
After Jesus said this, he spit on the ground and mixed the spit with dirt. Then he smeared it on the man's eyes
Read John 9 GW  |  Read John 9:6 GW in parallel  
John 9:6 GNT
After he said this, Jesus spat on the ground and made some mud with the spittle; he rubbed the mud on the man's eyes
Read John 9 GNT  |  Read John 9:6 GNT in parallel  
John 9:6 CSB
After He said these things He spit on the ground, made some mud from the saliva, and spread the mud on his eyes.
Read John 9 CSB  |  Read John 9:6 CSB in parallel  
John 9:6 KJV
When he had thus spoken , he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
Read John 9 KJV  |  Read John 9:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
John 9:6 BLA
Habiendo dicho esto, escupió en tierra, e hizo barro con la saliva y le untó el barro en los ojos,
Read John 9 BLA  |  Read John 9:6 BLA in parallel  
John 9:6 RVR
Esto dicho, escupió en tierra, é hizo lodo con la saliva, y untó con el lodo sobre los ojos del ciego,
Read John 9 RVR  |  Read John 9:6 RVR in parallel  
John 9:6 LEB
[When he] had said these [things], he spat on the ground and made clay with the saliva, and smeared the clay on his eyes.
Read John 9 LEB  |  Read John 9:6 LEB in parallel  
John 9:6 LSG
Après avoir dit cela, il cracha à terre, et fit de la boue avec sa salive. Puis il appliqua cette boue sur les yeux de l'aveugle,
Read John 9 LSG  |  Read John 9:6 LSG in parallel  
John 9:6 LUT
Da er solches gesagt, spützte er auf die Erde und machte einen Kot aus dem Speichel und schmierte den Kot auf des Blinden Augen
Read John 9 LUT  |  Read John 9:6 LUT in parallel  
John 9:6 NAS
When He had said this, He spat on the ground, and made clay of the spittle, and applied the clay to his eyes,
Read John 9 NAS  |  Read John 9:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
John 9:6 NCV
After Jesus said this, he spit on the ground and made some mud with it and put the mud on the man's eyes.
Read John 9 NCV  |  Read John 9:6 NCV in parallel  
John 9:6 NIRV
After he said this, he spit on the ground. He made some mud with the spit. Then he put the mud on the man's eyes.
Read John 9 NIRV  |  Read John 9:6 NIRV in parallel  
John 9:6 NIV
Having said this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man's eyes.
Read John 9 NIV  |  Read John 9:6 NIV in parallel  
John 9:6 NLT
Then he spit on the ground, made mud with the saliva, and smoothed the mud over the blind man's eyes.
Read John 9 NLT  |  Read John 9:6 NLT in parallel  
John 9:6 OST
Ayant dit cela, il cracha à terre, et fit de la boue avec sa salive, et il oignit de cette boue les yeux de l'aveugle,
Read John 9 OST  |  Read John 9:6 OST in parallel  
John 9:6 RSV
As he said this, he spat on the ground and made clay of the spittle and anointed the man's eyes with the clay,
Read John 9 RSV  |  Read John 9:6 RSV in parallel  
John 9:6 RIV
Detto questo, sputò in terra, fece del fango con la saliva e ne spalmò gli occhi del cieco,
Read John 9 RIV  |  Read John 9:6 RIV in parallel  
John 9:6 SEV
Esto dicho, escupió en tierra, e hizo lodo con la saliva, y untó el lodo sobre los ojos del ciego,
Read John 9 SEV  |  Read John 9:6 SEV in parallel  
John 9:6 SVV
Dit gezegd hebbende, spoog Hij op de aarde, en maakte slijk uit dat speeksel, en streek dat slijk op de ogen des blinden;
Read John 9 SVV  |  Read John 9:6 SVV in parallel  
John 9:6 DBY
Having said these things, he spat on the ground and made mud of the spittle, and put the mud, as ointment, on his eyes.
Read John 9 DBY  |  Read John 9:6 DBY in parallel  
John 9:6 VUL
haec cum dixisset expuit in terram et fecit lutum ex sputo et linuit lutum super oculos eius
Read John 9 VUL  |  Read John 9:6 VUL in parallel  
John 9:6 MSG
He said this and then spit in the dust, made a clay paste with the saliva, rubbed the paste on the blind man's eyes,
Read John 9 MSG  |  Read John 9:6 MSG in parallel  
John 9:6 WBT
When he had thus spoken, he spit on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
Read John 9 WBT  |  Read John 9:6 WBT in parallel  
John 9:6 TMB
When He had thus spoken, He spat on the ground and made clay with the spittle; and He anointed the eyes of the blind man with the clay
Read John 9 TMB  |  Read John 9:6 TMB in parallel  
John 9:6 TNIV
Having said this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man's eyes.
Read John 9 TNIV  |  Read John 9:6 TNIV in parallel  
John 9:6 WNT
After thus speaking, He spat on the ground, and then, kneading the dust and spittle into clay, He smeared the clay over the man's eyes and said to him,
Read John 9 WNT  |  Read John 9:6 WNT in parallel  
John 9:6 WEB
When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man's eyes with the mud,
Read John 9 WEB  |  Read John 9:6 WEB in parallel  
John 9:6 WYC
When he had said these things, he spat into the earth, and made clay of the spittle, and anointed the clay on his eyes,
Read John 9 WYC  |  Read John 9:6 WYC in parallel  
John 9:6 YLT
These things saying, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and rubbed the clay on the eyes of the blind man, and said to him,
Read John 9 YLT  |  Read John 9:6 YLT in parallel  

John 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

Christ give sight to one born blind. (1-7) The account given by the blind man. (8-12) The Pharisees question the man that had been blind. (13-17) They ask concerning him. (18-23) They cast him out. (24-34) Christ's words to the man that had been blind. (35-38) He reproves the Pharisees. (39-41)

Verses 1-7 Christ cured many who were blind by disease or accident; here he cured one born blind. Thus he showed his power to help in the most desperate cases, and the work of his grace upon the souls of sinners, which gives sight to those blind by nature. This poor man could not see Christ, but Christ saw him. And if we know or apprehend anything of Christ, it is because we were first known of him. Christ says of uncommon calamities, that they are not always to be looked on as special punishments of sin; sometimes they are for the glory of God, and to manifest his works. Our life is our day, in which it concerns us to do the work of the day. We must be busy, and not waste day-time; it will be time to rest when our day is done, for it is but a day. The approach of death should quicken us to improve all our opportunities of doing and getting good. What good we have an opportunity to do, we should do quickly. And he that will never do a good work till there is nothing to be objected against, will leave many a good work for ever undone, ( Ecclesiastes 11:4 ) . Christ magnified his power, in making a blind man to see, doing that which one would think more likely to make a seeing man blind. Human reason cannot judge of the Lord's methods; he uses means and instruments that men despise. Those that would be healed by Christ must be ruled by him. He came back from the pool wondering and wondered at; he came seeing. This represents the benefits in attending on ordinances of Christ's appointment; souls go weak, and come away strengthened; go doubting, and come away satisfied; go mourning, and come away rejoicing; go blind, and come away seeing.

Verses 8-12 Those whose eyes are opened, and whose hearts are cleansed by grace, being known to be the same person, but widely different in character, live as monuments to the Redeemer's glory, and recommend his grace to all who desire the same precious salvation. It is good to observe the way and method of God's works, and they will appear the more wonderful. Apply this spiritually. In the work of grace wrought upon the soul we see the change, but we see not the hand that makes it: the way of the Spirit is like that of the wind, which thou hearest the sound of, but canst not tell whence it comes, nor whither it goes.

Verses 13-17 Christ not only worked miracles on the sabbath, but in such a manner as would give offence to the Jews, for he would not seem to yield to the scribes and Pharisees. Their zeal for mere rites consumed the substantial matters of religion; therefore Christ would not give place to them. Also, works of necessity and mercy are allowed, and the sabbath rest is to be kept, in order to the sabbath work. How many blind eyes have been opened by the preaching of the gospel on the Lord's day! how many impotent souls cured on that day! Much unrighteous and uncharitable judging comes from men's adding their own fancies to God's appointments. How perfect in wisdom and holiness was our Redeemer, when his enemies could find nothing against him, but the oft-refuted charge of breaking the sabbath! May we be enabled, by well-doing, to silence the ignorance of foolish men.

Verses 18-23 The Pharisees vainly hoped to disprove this notable miracle. They expected a Messiah, but could not bear to think that this Jesus should be he, because his precepts were all contrary to their traditions, and because they expected a Messiah in outward pomp and splendour. The fear of man brings a snare, ( Proverbs 29:25 ) , and often makes people deny and disown Christ and his truths and ways, and act against their consciences. The unlearned and poor, who are simple-hearted, readily draw proper inferences from the evidences of the light of the gospel; but those whose desires are another way, though ever learning, never come to the knowledge of the truth.

Verses 24-34 As Christ's mercies are most valued by those who have felt the want of them, that have been blind, and now see; so the most powerful and lasting affections to Christ, arise from actual knowledge of him. In the work of grace in the soul, though we cannot tell when, and how, and by what steps the blessed change was wrought, yet we may take the comfort, if we can say, through grace, Whereas I was blind, now I see. I did live a worldly, sensual life, but, thanks be to God, it is now otherwise with me, ( Ephesians 5:8 ) . The unbelief of those who enjoy the means of knowledge and conviction, is indeed marvellous. All who have felt the power and grace of the Lord Jesus, wonder at the wilfulness of others who reject him. He argues strongly against them, not only that Jesus was not a sinner, but that he was of God. We may each of us know by this, whether we are of God or not. What do we? What do we for God? What do we for our souls? What do we more than others?

Verses 35-38 Christ owns those who own him and his truth and ways. There is particular notice taken of such a suffer in the cause of Christ, and for the testimony of a good conscience. Our Lord Jesus graciously reveals himself to the man. Now he was made sensible what an unspeakable mercy it was, to be cured of his blindness, that he might see the Son of God. None but God is to be worshipped; so that in worshipping Jesus, he owned him to be God. All who believe in him, will worship him.

Verses 39-41 Christ came into the world to give sight to those who were spiritually blind. Also, that those who see might be made blind; that those who have a high conceit of their own wisdom, might be sealed up in ignorance. The preaching of the cross was thought to be folly by such as by carnal wisdom knew not God. Nothing fortifies men's corrupt hearts against the convictions of the word, more than the high opinion which others have of them; as if all that gained applause with men, must obtain acceptance with God. Christ silenced them. But the sin of the self-conceited and self-confident remains; they reject the gospel of grace, therefore the guilt of their sin remains unpardoned, and the power of their sin remains unbroken.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use