Compare Translations for Jonah 1:11

11 So they said to him, "What should we do to you to calm this sea that's against us?" For the sea was getting worse and worse.
11 Then they said to him, "What shall we do to you, that the sea may quiet down for us?" For the sea grew more and more tempestuous.
11 Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous.
11 They said to him, "What are we going to do with you - to get rid of this storm?" By this time the sea was wild, totally out of control.
11 So they said to him, "What should we do to you that the sea may become calm for us?"-for the sea was becoming increasingly stormy.
11 The sea was getting rougher and rougher. So they asked him, “What should we do to you to make the sea calm down for us?”
11 Then they said to him, "What shall we do to you that the sea may be calm for us?"--for the sea was growing more tempestuous.
11 And since the storm was getting worse all the time, they asked him, “What should we do to you to stop this storm?”
11 Then they said to him, "What shall we do to you, that the sea may quiet down for us?" For the sea was growing more and more tempestuous.
11 Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea grew more and more tempestuous.
11 And they said to him, What are we to do to you so that the sea may become calm for us? For the sea was getting rougher and rougher.
11 They said to him, "What will we do about you so that the sea will become calm around us?" (The sea was continuing to rage.)
11 They said to him, "What will we do about you so that the sea will become calm around us?" (The sea was continuing to rage.)
11 They asked him, "What should we do to you, so that the sea will be calm for us?" - for the sea was getting rougher all the time.
11 And they said unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea grew more and more tempestuous.
11 The storm was getting worse all the time, so the sailors asked him, "What should we do to you to stop the storm?"
11 The storm was getting worse all the time, so the sailors asked him, "What should we do to you to stop the storm?"
11 The storm was getting worse. So they asked Jonah, "What should we do with you to calm the sea?"
11 Then said they to him, "What shall we do to you, that the sea may be calm to us?" For the sea grew more and more tempestuous.
11 Then they said unto him, What shall we do unto thee that the sea may be calm unto us? for the sea rose higher and was wroth.
11 Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought , and was tempestuous .
11 So they said to him, "What shall we do to you so that the sea may quiet down for us?" because the sea {was growing more and more tempestuous}.
11 Since the wind and the waves of the sea were becoming much stronger, they said to him, "What should we do to you to make the sea calm down for us?"
11 The sea was getting rougher and rougher. So they asked him, "What should we do to you to make the sea calm down?"
11 Then they said to him, "What shall we do to you, that the sea may quiet down for us?" For the sea was growing more and more tempestuous.
11 And they said to him: What shall we do with thee, that the sea may be calm to us? for the sea flowed and swelled.
11 Then they said to him, "What shall we do to you, that the sea may quiet down for us?" For the sea grew more and more tempestuous.
11 Then they said to him, "What shall we do to you, that the sea may quiet down for us?" For the sea grew more and more tempestuous.
11 Then said they unto him, "What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us?" For the sea grew more and more tempestuous.
11 Then said they unto him, "What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us?" For the sea grew more and more tempestuous.
11 Then they sayd vn to hym what shall we doo vnto the that the se maye cease fro trowblinge vs? For the se wrought and was trowblous.
11 et dixerunt ad eum quid faciemus tibi et cessabit mare a nobis quia mare ibat et intumescebat
11 et dixerunt ad eum quid faciemus tibi et cessabit mare a nobis quia mare ibat et intumescebat
11 Then said they to him, What shall we do to thee, that the sea may be calm to us? for the sea wrought, and was tempestuous.
11 Then said they to him, "What shall we do to you, that the sea may be calm to us?" For the sea grew more and more tempestuous.
11 And they said to him, What shall we do to thee, and the sea shall cease from us? for the sea went, and waxed great on them. (And they said to him, What shall we do to thee, and then the sea shall cease from threatening us? for the sea grew great against them.)
11 And they say unto him, `What do we do to thee that the sea may cease from us, for the sea is more and more tempestuous?'

Jonah 1:11 Commentaries