Compare Translations for Jonah 2:2

2 I called to the Lord in my distress, and He answered me. I cried out for help in the belly of Sheol; You heard my voice.
2 saying, "I called out to the LORD, out of my distress, and he answered me; out of the belly of Sheol I cried, and you heard my voice.
2 And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.
2 He prayed: "In trouble, deep trouble, I prayed to God. He answered me. From the belly of the grave I cried, 'Help!' You heard my cry.
2 and he said, "I called out of my distress to the LORD , And He answered me. I cried for help from the depth of Sheol; You heard my voice.
2 He said: “In my distress I called to the LORD, and he answered me. From deep in the realm of the dead I called for help, and you listened to my cry.
2 And he said: "I cried out to the Lord because of my affliction, And He answered me. "Out of the belly of Sheol I cried, And You heard my voice.
2 He said, “I cried out to the LORD in my great trouble, and he answered me. I called to you from the land of the dead, and LORD, you heard me!
2 saying, "I called to the Lord out of my distress, and he answered me; out of the belly of Sheol I cried, and you heard my voice.
2 And he said, I called by reason of mine affliction unto Jehovah, And he answered me; Out of the belly of Sheol cried I, [And] thou heardest my voice.
2 In my trouble I was crying to the Lord, and he gave me an answer; out of the deepest underworld I sent up a cry, and you gave ear to my voice.
2 "I called out to the LORD in my distress, and he answered me. From the belly of the underworld I cried out for help; you have heard my voice.
2 "I called out to the LORD in my distress, and he answered me. From the belly of the underworld I cried out for help; you have heard my voice.
2 he said, "Out of my distress I called to ADONAI, and he answered me; from the belly of Sh'ol I cried, and you heard my voice.
2 and he said: I cried by reason of my distress unto Jehovah, and he answered me; Out of the belly of Sheol cried I: thou heardest my voice.
2 "In my distress, O Lord, I called to you, and you answered me. From deep in the world of the dead I cried for help, and you heard me.
2 "In my distress, O Lord, I called to you, and you answered me. From deep in the world of the dead I cried for help, and you heard me.
2 Jonah prayed: "I called to the LORD in my distress, and he answered me. From the depths of my [watery] grave I cried for help, and you heard my cry.
2 He said, "I called because of my affliction to the LORD. He answered me. Out of the belly of She'ol I cried. You heard my voice.
2 and said, I cried by reason of my tribulation unto the LORD, and he heard me; out of the belly of Sheol I cried, and thou didst hear my voice.
2 And said , I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.
2 and said, "I called {from my distress} to Yahweh, and he answered me; from the belly of Sheol I cried for help-- you heard my voice.
2 "When I was in danger, I called to the Lord, and he answered me. I was about to die, so I cried to you, and you heard my voice.
2 He said, "When I was in trouble, I called out to you. And you answered me. When I had almost drowned, I called out for help. And you listened to my cry.
2 saying, "I called to the Lord out of my distress, and he answered me; out of the belly of Sheol I cried, and you heard my voice.
2 (2-3) And he said: I cried out of my affliction to the Lord, and he heard me: I cried out of the belly of hell, and thou hast heard my voice.
2 saying, "I called to the LORD, out of my distress, and he answered me; out of the belly of Sheol I cried, and thou didst hear my voice.
2 saying, "I called to the LORD, out of my distress, and he answered me; out of the belly of Sheol I cried, and thou didst hear my voice.
2 and said: "I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and He heard me. Out of the belly of hell cried I, and Thou heardest my voice.
2 and said: "I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and He heard me. Out of the belly of hell cried I, and Thou heardest my voice.
2 And he sayde: in my tribulacion I called vn to the lorde and he answered me: out of the bely of hell I cried ad thou herdest my voyce.
2 et oravit Iona ad Dominum Deum suum de utero piscis
2 et oravit Iona ad Dominum Deum suum de utero piscis
2 And said, I cried by reason of my affliction to the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, [and] thou heardst my voice.
2 He said, "I called because of my affliction to Yahweh. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice.
2 and said, I cried to God of my tribulation, and he heard me (and he said, I cried out to God in my tribulation, and he heard me); from the womb of hell I cried, and thou heardest my voice.
2 And he saith: I called, because of my distress, to Jehovah, And He doth answer me, From the belly of sheol I have cried, Thou hast heard my voice.

Jonah 2:2 Commentaries