Compare Translations for Jonah 3:3

Jonah 3:3 BBE
So Jonah got up and went to Nineveh as the Lord had said. Now Nineveh was a very great town, three days' journey from end to end.
Read Jonah 3 BBE  |  Read Jonah 3:3 BBE in parallel  
Jonah 3:3 ELB
Da machte sich Jona auf und ging nach Ninive, nach dem Worte Jehovas. Ninive war aber eine außerordentlich große Stadt von drei Tagereisen.
Read Jonah 3 ELB  |  Read Jonah 3:3 ELB in parallel  
Jonah 3:3 KJV
So Jonah arose , and went unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey.
Read Jonah 3 KJV  |  Read Jonah 3:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jonah 3:3 NKJV
So Jonah arose and went to Nineveh, according to the word of the Lord. Now Nineveh was an exceedingly great city, a three-day journey in extent.
Read Jonah 3 NKJV  |  Read Jonah 3:3 NKJV in parallel  
Jonah 3:3 NRS
So Jonah set out and went to Nineveh, according to the word of the Lord. Now Nineveh was an exceedingly large city, a three days' walk across.
Read Jonah 3 NRS  |  Read Jonah 3:3 NRS in parallel  
Jonah 3:3 ASV
So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of Jehovah. Now Nineveh was an exceeding great city, of three days' journey.
Read Jonah 3 ASV  |  Read Jonah 3:3 ASV in parallel  
Jonah 3:3 CJB
So Yonah set out and went to Ninveh, as ADONAI had said. Now Ninveh was such a large city that it took three days just to cross it.
Read Jonah 3 CJB  |  Read Jonah 3:3 CJB in parallel  
Jonah 3:3 RHE
And Jonas arose, and went to Ninive, according to the word of the Lord: now Ninive was a great city of three days’ journey.
Read Jonah 3 RHE  |  Read Jonah 3:3 RHE in parallel  
Jonah 3:3 ESV
So Jonah arose and went to Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceedingly great city, three days' journey in breadth.
Read Jonah 3 ESV  |  Read Jonah 3:3 ESV in parallel  
Jonah 3:3 GDB
E Giona si levò, e se ne andò in Ninive, secondo la parola del Signore. Or Ninive era una grandissima città, di tre giornate di cammino.
Read Jonah 3 GDB  |  Read Jonah 3:3 GDB in parallel  
Jonah 3:3 GW
Jonah immediately went to Nineveh as the LORD told him. Nineveh was a very large city. It took three days to walk through it.
Read Jonah 3 GW  |  Read Jonah 3:3 GW in parallel  
Jonah 3:3 GNT
So Jonah obeyed the Lord and went to Nineveh, a city so large that it took three days to walk through it.
Read Jonah 3 GNT  |  Read Jonah 3:3 GNT in parallel  
Jonah 3:3 HNV
So Yonah arose, and went to Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceedingly great city, three days' journey across.
Read Jonah 3 HNV  |  Read Jonah 3:3 HNV in parallel  
Jonah 3:3 CSB
So Jonah got up and went to Nineveh according to the Lord's command. Now Nineveh was an extremely large city, a three-day walk.
Read Jonah 3 CSB  |  Read Jonah 3:3 CSB in parallel  
Jonah 3:3 BLA
Y Jonás se levantó y fue a Nínive conforme a la palabra del SEÑOR. Y Nínive era una ciudad sumamente grande , de un recorrido de tres días.
Read Jonah 3 BLA  |  Read Jonah 3:3 BLA in parallel  
Jonah 3:3 RVR
Y levantóse Jonás, y fué á Nínive, conforme á la palabra de Jehová. Y era Nínive ciudad sobremanera grande, de tres días de camino.
Read Jonah 3 RVR  |  Read Jonah 3:3 RVR in parallel  
Jonah 3:3 LSG
Et Jonas se leva, et alla ? Ninive, selon la parole de l'?ternel. Or Ninive ?tait une tr?s grande ville, de trois jours de marche.
Read Jonah 3 LSG  |  Read Jonah 3:3 LSG in parallel  
Jonah 3:3 LUT
Da machte sich Jona auf und ging hin gen Ninive, wie der HERR gesagt hatte. Ninive aber war eine große Stadt vor Gott, drei Tagereisen groß.
Read Jonah 3 LUT  |  Read Jonah 3:3 LUT in parallel  
Jonah 3:3 NAS
So Jonah arose and went to Nineveh according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceedingly great city, a three days' walk.
Read Jonah 3 NAS  |  Read Jonah 3:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jonah 3:3 NCV
So Jonah obeyed the Lord and got up and went to Nineveh. It was a very large city; just to walk across it took a person three days.
Read Jonah 3 NCV  |  Read Jonah 3:3 NCV in parallel  
Jonah 3:3 NIRV
Jonah obeyed the Lord. He went to Nineveh. It was a very important city. In fact, it took about three days to see all of it.
Read Jonah 3 NIRV  |  Read Jonah 3:3 NIRV in parallel  
Jonah 3:3 NIV
Jonah obeyed the word of the LORD and went to Nineveh. Now Nineveh was a very important city--a visit required three days.
Read Jonah 3 NIV  |  Read Jonah 3:3 NIV in parallel  
Jonah 3:3 NLT
This time Jonah obeyed the LORD's command and went to Nineveh, a city so large that it took three days to see it all.
Read Jonah 3 NLT  |  Read Jonah 3:3 NLT in parallel  
Jonah 3:3 OST
Jonas se leva donc et alla à Ninive, suivant l'ordre de l'Éternel. Or Ninive était une grande ville devant Dieu, de trois journées de marche.
Read Jonah 3 OST  |  Read Jonah 3:3 OST in parallel  
Jonah 3:3 RSV
So Jonah arose and went to Nin'eveh, according to the word of the LORD. Now Nin'eveh was an exceedingly great city, three days' journey in breadth.
Read Jonah 3 RSV  |  Read Jonah 3:3 RSV in parallel  
Jonah 3:3 RIV
E Giona si levò, e andò a Ninive, secondo la parola dell’Eterno. Or Ninive era una grande città dinanzi a Dio, di tre giornate di cammino.
Read Jonah 3 RIV  |  Read Jonah 3:3 RIV in parallel  
Jonah 3:3 SEV
Y se levantó Jonás, y fue a Nínive, conforme a la palabra del SEÑOR. Y era Nínive ciudad grande a Dios, de tres días de camino.
Read Jonah 3 SEV  |  Read Jonah 3:3 SEV in parallel  
Jonah 3:3 SVV
Toen maakte zich Jona op, en ging naar Nineve, naar het woord des HEEREN. Nineve nu was een grote stad Gods, van drie dagreizen.
Read Jonah 3 SVV  |  Read Jonah 3:3 SVV in parallel  
Jonah 3:3 DBY
And Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of Jehovah. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey.
Read Jonah 3 DBY  |  Read Jonah 3:3 DBY in parallel  
Jonah 3:3 VUL
et surrexit Iona et abiit in Nineven iuxta verbum Domini et Nineve erat civitas magna Dei itinere dierum trium
Read Jonah 3 VUL  |  Read Jonah 3:3 VUL in parallel  
Jonah 3:3 MSG
This time Jonah started off straight for Nineveh, obeying God's orders to the letter.
Read Jonah 3 MSG  |  Read Jonah 3:3 MSG in parallel  
Jonah 3:3 WBT
So Jonah arose, and went to Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey.
Read Jonah 3 WBT  |  Read Jonah 3:3 WBT in parallel  
Jonah 3:3 TMB
So Jonah arose and went unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey.
Read Jonah 3 TMB  |  Read Jonah 3:3 TMB in parallel  
Jonah 3:3 TNIV
Jonah obeyed the word of the LORD and went to Nineveh. Now Nineveh was a very large city; it took three days to go through it.
Read Jonah 3 TNIV  |  Read Jonah 3:3 TNIV in parallel  
Jonah 3:3 WEB
So Jonah arose, and went to Nineveh, according to the word of Yahweh. Now Nineveh was an exceedingly great city, three days' journey across.
Read Jonah 3 WEB  |  Read Jonah 3:3 WEB in parallel  
Jonah 3:3 WYC
And Jonah rose, and went into Nineveh, by the word of the Lord. And Nineveh was a great city, of the journey of three days. (And Jonah rose up, and went to Nineveh, by the word of the Lord. And Nineveh was such a great, or such a large, city, that it took three days? journey to walk across it.)
Read Jonah 3 WYC  |  Read Jonah 3:3 WYC in parallel  
Jonah 3:3 YLT
and Jonah riseth, and he goeth unto Nineveh, according to the word of Jehovah. And Nineveh hath been a great city before God, a journey of three days.
Read Jonah 3 YLT  |  Read Jonah 3:3 YLT in parallel  

Jonah 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

Jonah sent again to Nineveh, preaches there. (1-4) Nineveh is spared upon the repentance of the inhabitants. (5-10)

Verses 1-4 God employs Jonah again in his service. His making use of us is an evidence of his being at peace with us. Jonah was not disobedient, as he had been. He neither endeavoured to avoid hearing the command, nor declined to obey it. See here the nature of repentance; it is the change of our mind and way, and a return to our work and duty. Also, the benefit of affliction; it brings those back to their place who had deserted it. See the power of Divine grace, for affliction of itself would rather drive men from God, than draw them to him. God's servants must go where he sends them, come when he calls them, and do what he bids them; we must do whatever the word of the Lord commands. Jonah faithfully and boldly delivered his errand. Whether Jonah said more, to show the anger of God against them, or whether he only repeated these words again and again, is not certain, but this was the purport of his message. Forty days is a long time for a righteous God to delay judgments, yet it is but a little time for an unrighteous people to repent and reform in. And should it not awaken us to get ready for death, to consider that we cannot be so sure that we shall live forty days, as Nineveh then was that it should stand forty days? We should be alarmed if we were sure not to live a month, yet we are careless though we are not sure to live a day.

Verses 5-10 There was a wonder of Divine grace in the repentance and reformation of Nineveh. It condemns the men of the gospel generation, ( Matthew 12:41 ) . A very small degree of light may convince men that humbling themselves before God, confessing their sins with prayer, and turning from sin, are means of escaping wrath and obtaining mercy. The people followed the example of the king. It became a national act, and it was necessary it should be so, when it was to prevent a national ruin. Let even the brute creatures' cries and moans for want of food remind their owners to cry to God. In prayer we must cry mightily, with fixedness of thought, firmness of faith, and devout affections. It concerns us in prayer to stir up all that is within us. It is not enough to fast for sin, but we must fast from sin; and, in order to the success of our prayers, we must no more regard iniquity in our hearts, ( Psalms 66:18 ) . The work of a fast-day is not done with the day. The Ninevites hoped that God would turn from his fierce anger; and that thus their ruin would be prevented. They could not be so confident of finding mercy upon their repentance, as we may be, who have the death and merits of Christ, to which we may trust for pardon upon repentance. They dared not presume, but they did not despair. Hope of mercy is the great encouragement to repentance and reformation. Let us boldly cast ourselves down at the footstool of free grace, and God will look upon us with compassion. God sees who turn from their evil ways, and who do not. Thus he spared Nineveh. We read of no sacrifices offered to God to make atonement for sin; but a broken and a contrite heart, such as the Ninevites then had, he will not despise.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use