Compare Translations for Jonah 4:9

Jonah 4:9 GDB
E Iddio disse a Giona: È egli ben fatto, di sdegnarti in questa maniera per lo ricino? Ed egli disse: Sì, egli è ben fatto, di essermi sdegnato fino alla morte.
Read Jonah 4 GDB  |  Read Jonah 4:9 GDB in parallel  
Jonah 4:9 CSB
Then God asked Jonah, "Is it right for you to be angry about the plant?" "[Yes,]" he replied. "It is right. I'm angry enough to die!"
Read Jonah 4 CSB  |  Read Jonah 4:9 CSB in parallel  
Jonah 4:9 NKJV
Then God said to Jonah, "Is it right for you to be angry about the plant?" And he said, "It is right for me to be angry, even to death!"
Read Jonah 4 NKJV  |  Read Jonah 4:9 NKJV in parallel  
Jonah 4:9 NRS
But God said to Jonah, "Is it right for you to be angry about the bush?" And he said, "Yes, angry enough to die."
Read Jonah 4 NRS  |  Read Jonah 4:9 NRS in parallel  
Jonah 4:9 ASV
And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death.
Read Jonah 4 ASV  |  Read Jonah 4:9 ASV in parallel  
Jonah 4:9 BBE
And the Lord said to Jonah, Have you any right to be angry about the vine? And he said, I have a right to be truly angry.
Read Jonah 4 BBE  |  Read Jonah 4:9 BBE in parallel  
Jonah 4:9 CJB
God asked Yonah, "Is it right for you to be so angry about the castor-bean plant?" He answered, "Yes, it's right for me to be so angry that I could die!"
Read Jonah 4 CJB  |  Read Jonah 4:9 CJB in parallel  
Jonah 4:9 RHE
And the Lord said to Jonas: Dost thou think thou hast reason to be angry, for the ivy? And he said: I am angry with reason even unto death.
Read Jonah 4 RHE  |  Read Jonah 4:9 RHE in parallel  
Jonah 4:9 ELB
Und Gott sprach zu Jona: Ich es recht, daß du wegen des Wunderbaumes zürnest? Und er sprach: Mit Recht zürne ich bis zum Tode!
Read Jonah 4 ELB  |  Read Jonah 4:9 ELB in parallel  
Jonah 4:9 ESV
But God said to Jonah, "Do you do well to be angry for the plant?" And he said, "Yes, I do well to be angry, angry enough to die."
Read Jonah 4 ESV  |  Read Jonah 4:9 ESV in parallel  
Jonah 4:9 GW
Then God asked Jonah, "What right do you have to be angry over this plant?" Jonah answered, "I have every right to be angry--so angry that I want to die."
Read Jonah 4 GW  |  Read Jonah 4:9 GW in parallel  
Jonah 4:9 GNT
But God said to him, "What right do you have to be angry about the plant?" Jonah replied, "I have every right to be angry - angry enough to die!"
Read Jonah 4 GNT  |  Read Jonah 4:9 GNT in parallel  
Jonah 4:9 HNV
God said to Yonah, "Is it right for you to be angry about the vine?" He said, "I am right to be angry, even to death."
Read Jonah 4 HNV  |  Read Jonah 4:9 HNV in parallel  
Jonah 4:9 KJV
And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said , I do well to be angry , even unto death.
Read Jonah 4 KJV  |  Read Jonah 4:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jonah 4:9 BLA
Entonces dijo Dios a Jonás: ¿Tienes acaso razón para enojarte por causa de la planta? Y él respondió: Tengo razón para enojarme hasta la muerte.
Read Jonah 4 BLA  |  Read Jonah 4:9 BLA in parallel  
Jonah 4:9 RVR
Entonces dijo Dios á Jonás: ¿Tanto te enojas por la calabacera? Y él respondió: Mucho me enojo, hasta la muerte.
Read Jonah 4 RVR  |  Read Jonah 4:9 RVR in parallel  
Jonah 4:9 LSG
Dieu dit ? Jonas: Fais-tu bien de t'irriter ? cause du ricin? Il r?pondit: Je fais bien de m'irriter jusqu'? la mort.
Read Jonah 4 LSG  |  Read Jonah 4:9 LSG in parallel  
Jonah 4:9 LUT
Da sprach Gott zu Jona: Meinst du, daß du billig zürnst um den Rizinus? Und er sprach: Billig zürne ich bis an den Tod.
Read Jonah 4 LUT  |  Read Jonah 4:9 LUT in parallel  
Jonah 4:9 NAS
Then God said to Jonah, "Do you have good reason to be angry about the plant ?" And he said, "I have good reason to be angry, even to death."
Read Jonah 4 NAS  |  Read Jonah 4:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jonah 4:9 NCV
But God said to Jonah, "Do you think it is right for you to be angry about the plant?" Jonah answered, "It is right for me to be angry! I am so angry I could die!"
Read Jonah 4 NCV  |  Read Jonah 4:9 NCV in parallel  
Jonah 4:9 NIRV
But God said to Jonah, "Do you have any right to be angry about what happened to the vine?" "I do," he said. "In fact, I'm angry enough to die."
Read Jonah 4 NIRV  |  Read Jonah 4:9 NIRV in parallel  
Jonah 4:9 NIV
But God said to Jonah, "Do you have a right to be angry about the vine?" "I do," he said. "I am angry enough to die."
Read Jonah 4 NIV  |  Read Jonah 4:9 NIV in parallel  
Jonah 4:9 NLT
Then God said to Jonah, "Is it right for you to be angry because the plant died?""Yes," Jonah retorted, "even angry enough to die!"
Read Jonah 4 NLT  |  Read Jonah 4:9 NLT in parallel  
Jonah 4:9 OST
Mais Dieu dit à Jonas: Fais-tu bien de t'irriter à cause de ce ricin? Et il répondit: J'ai raison de m'irriter jusqu'à la mort.
Read Jonah 4 OST  |  Read Jonah 4:9 OST in parallel  
Jonah 4:9 RSV
But God said to Jonah, "Do you do well to be angry for the plant?" And he said, "I do well to be angry, angry enough to die."
Read Jonah 4 RSV  |  Read Jonah 4:9 RSV in parallel  
Jonah 4:9 RIV
E Dio disse a Giona: "Fai tu bene a irritarti così a motivo del ricino?" Egli rispose: "Sì, faccio bene a irritarmi fino alla morte".
Read Jonah 4 RIV  |  Read Jonah 4:9 RIV in parallel  
Jonah 4:9 SEV
Entonces dijo Dios a Jonás: ¿Tanto te enojas por la calabacera? Y él respondió: Hago bien en enojarme, hasta desear la muerte.
Read Jonah 4 SEV  |  Read Jonah 4:9 SEV in parallel  
Jonah 4:9 SVV
Toen zeide God tot Jona: Is uw toorn billijk ontstoken over den wonderboom? En hij zeide: Billijk is mijn toorn ontstoken ter dood toe.
Read Jonah 4 SVV  |  Read Jonah 4:9 SVV in parallel  
Jonah 4:9 DBY
And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, unto death.
Read Jonah 4 DBY  |  Read Jonah 4:9 DBY in parallel  
Jonah 4:9 VUL
et dixit Dominus ad Ionam putasne bene irasceris tu super hederam et dixit bene irascor ego usque ad mortem
Read Jonah 4 VUL  |  Read Jonah 4:9 VUL in parallel  
Jonah 4:9 MSG
Then God said to Jonah, "What right do you have to get angry about this shade tree?" Jonah said, "Plenty of right. It's made me angry enough to die!"
Read Jonah 4 MSG  |  Read Jonah 4:9 MSG in parallel  
Jonah 4:9 WBT
And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, [even] to death.
Read Jonah 4 WBT  |  Read Jonah 4:9 WBT in parallel  
Jonah 4:9 TMB
And God said to Jonah, "Doest thou well to be angry over the gourd?" And he said, "I do well to be angry, even unto death."
Read Jonah 4 TMB  |  Read Jonah 4:9 TMB in parallel  
Jonah 4:9 TNIV
But God said to Jonah, "Is it right for you to be angry about the gourd?" "It is," he said. "And I'm so angry I wish I were dead."
Read Jonah 4 TNIV  |  Read Jonah 4:9 TNIV in parallel  
Jonah 4:9 WEB
God said to Jonah, "Is it right for you to be angry about the vine?" He said, "I am right to be angry, even to death."
Read Jonah 4 WEB  |  Read Jonah 4:9 WEB in parallel  
Jonah 4:9 WYC
And the Lord said to Jonah, Guessest thou, whether thou art well wroth on the ivy? And he said, I am well wroth, till to the death. (And the Lord said to Jonah, Thinkest thou, that thou art right to be so angry about the ivy? And he said, Yea, I am right to be so angry about it, unto the death!)
Read Jonah 4 WYC  |  Read Jonah 4:9 WYC in parallel  
Jonah 4:9 YLT
And God saith unto Jonah: `Is doing good displeasing to thee, because of the gourd?' and he saith, `To do good is displeasing to me -- unto death.'
Read Jonah 4 YLT  |  Read Jonah 4:9 YLT in parallel  

Jonah 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

Jonah repines at God's mercy to Nineveh, and is reproved. (1-4) He is taught by the withering of a gourd, that he did wrong. (5-11)

Verses 1-4 What all the saints make matter of joy and praise, Jonah makes the subject of reflection upon God; as if showing mercy were an imperfection of the Divine nature, which is the greatest glory of it. It is to his sparing, pardoning mercy, we all owe it that we are out of hell. He wishes for death: this was the language of folly, passion, and strong corruption. There appeared in Jonah remains of a proud, uncharitable spirit; and that he neither expected nor desired the welfare of the Ninevites, but had only come to declare and witness their destruction. He was not duly humbled for his own sins, and was not willing to trust the Lord with his credit and safety. In this frame of mind, he overlooked the good of which he had been an instrument, and the glory of the Divine mercy. We should often ask ourselves, Is it well to say thus, to do thus? Can I justify it? Do I well to be so soon angry, so often angry, so long angry, and to give others ill language in my anger? Do I well to be angry at the mercy of God to repenting sinners? That was Jonah's crime. Do we do well to be angry at that which is for the glory of God, and the advancement of his kingdom? Let the conversion of sinners, which is the joy of heaven, be our joy, and never our grief.

Verses 5-11 Jonah went out of the city, yet remained near at hand, as if he expected and desired its overthrow. Those who have fretful, uneasy spirits, often make troubles for themselves, that they may still have something to complain of. See how tender God is of his people in their afflictions, even though they are foolish and froward. A thing small in itself, yet coming seasonably, may be a valuable blessing. A gourd in the right place may do us more service than a cedar. The least creatures may be great plagues, or great comforts, as God is pleased to make them. Persons of strong passions are apt to be cast down with any trifle that crosses them, or to be lifted up with a trifle that pleases them. See what our creature-comforts are, and what we may expect them to be; they are withering things. A small worm at the root destroys a large gourd: our gourds wither, and we know not what is the cause. Perhaps creature-comforts are continued to us, but are made bitter; the creature is continued, but the comfort is gone. God prepared a wind to make Jonah feel the want of the gourd. It is just that those who love to complain, should never be left without something to complain of. When afflicting providences take away relations, possessions, and enjoyments, we must not be angry at God. What should especially silence discontent, is, that when our gourd is gone, our God is not gone. Sin and death are very dreadful, yet Jonah, in his heat, makes light of both. One soul is of more value than the whole world; surely then one soul is of more value than many gourds: we should have more concern for our own and others' precious souls, than for the riches and enjoyments of this world. It is a great encouragement to hope we shall find mercy with the Lord, that he is ready to show mercy. And murmurers shall be made to understand, that how willing soever they are to keep the Divine grace to themselves and those of their own way, there is one Lord over all, who is rich in mercy to all that call upon him. Do we wonder at the forbearance of God towards his perverse servant? Let us study our own hearts and ways; let us not forget our own ingratitude and obstinacy; and let us be astonished at God's patience towards us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use