Compare Translations for Joshua 1:18

18 Anyone who rebels against your order and does not obey your words in all that you command him, will be put to death. Above all, be strong and courageous!"
18 Whoever rebels against your commandment and disobeys your words, whatever you command him, shall be put to death. Only be strong and courageous."
18 Whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
18 Anyone who questions what you say and refuses to obey whatever you command him will be put to death. Strength! Courage!"^
18 "Anyone who rebels against your command and does not obey your words in all that you command him, shall be put to death; only be strong and courageous."
18 Whoever rebels against your word and does not obey it, whatever you may command them, will be put to death. Only be strong and courageous!”
18 Whoever rebels against your command and does not heed your words, in all that you command him, shall be put to death. Only be strong and of good courage."
18 Anyone who rebels against your orders and does not obey your words and everything you command will be put to death. So be strong and courageous!”
18 Whoever rebels against your orders and disobeys your words, whatever you command, shall be put to death. Only be strong and courageous."
18 Whosoever he be that shall rebel against thy commandment, and shall not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of good courage.
18 Whoever goes against your orders, and does not give attention to all your words, will be put to death: only take heart and be strong.
18 Anybody who stubbornly opposes what you declare and doesn't obey any of your commands will be put to death. Be brave and strong!"
18 Anybody who stubbornly opposes what you declare and doesn't obey any of your commands will be put to death. Be brave and strong!"
18 If anyone rebels against your order and doesn't heed what you say in every detail of your order, he will be put to death. Just be strong, be bold!"
18 Every one that is rebellious against thy commandment and hearkeneth not to thy words in everything that thou commandest us, shall be put to death. Only be strong and courageous.
18 Whoever questions your authority or disobeys any of your orders will be put to death. Be determined and confident!"
18 Whoever questions your authority or disobeys any of your orders will be put to death. Be determined and confident!"
18 Whoever rebels against your authority or does not obey your orders will be put to death. Just be strong and courageous!"
18 Whoever he be who shall rebel against your mitzvah, and shall not listen to your words in all that you command him, he shall be put to death: only be strong and of good courage.
18 Whoever rebels against thy commandment and will not hearken unto thy words in all that thou doest command him, let him die; only be strong and of a good courage.
18 Whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death : only be strong and of a good courage .
18 Whoever {rebels against your orders} and does not obey your words according to what you commanded us will be put to death. Only be strong and courageous."
18 And whosoever shall disobey thee, and whosoever shall not hearken to thy words as thou shalt command him, let him die; but be thou strong and courageous.
18 Whoever refuses to obey your commands or turns against you will be put to death. Just be strong and brave!"
18 "Suppose people question your authority. And suppose they refuse to obey anything you command them to do. Then they will be put to death. Just be strong and brave!"
18 Whoever rebels against your orders and disobeys your words, whatever you command, shall be put to death. Only be strong and courageous."
18 He that shall gainsay thy mouth, and not obey all thy words, that thou shalt command him, let him die: only take thou courage, and do manfully.
18 Whoever rebels against your commandment and disobeys your words, whatever you command him, shall be put to death. Only be strong and of good courage."
18 Whoever rebels against your commandment and disobeys your words, whatever you command him, shall be put to death. Only be strong and of good courage."
18 Whosoever he be that doth rebel against thy commandment and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death. Only be strong and of a good courage."
18 Whosoever he be that doth rebel against thy commandment and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death. Only be strong and of a good courage."
18 qui contradixerit ori tuo et non oboedierit cunctis sermonibus quos praeceperis ei moriatur tu tantum confortare et viriliter age
18 qui contradixerit ori tuo et non oboedierit cunctis sermonibus quos praeceperis ei moriatur tu tantum confortare et viriliter age
18 Every one that doth rebel against thy commandment, and will not hearken to thy words in all that thou commandest him, shall be put to death: only be strong and of a good courage.
18 Whoever he be who shall rebel against your commandment, and shall not listen to your words in all that you command him, he shall be put to death: only be strong and of good courage.
18 Die he that against-saith thy word, and obeyeth not to all thy biddings, which thou commandest to him; only be thou comforted, and do thou manly (only be thou encouraged, and be thou strong).
18 Any man who doth provoke thy mouth, and doth not hear thy words, in all that thou dost command him, is put to death; only, be strong and courageous.'

Joshua 1:18 Commentaries