Compare Translations for Joshua 1:8

Joshua 1:8 BBE
Let this book of the law be ever on your lips and in your thoughts day and night, so that you may keep with care everything in it; then a blessing will be on all your way, and you will do well.
Read Joshua 1 BBE  |  Read Joshua 1:8 BBE in parallel  
Joshua 1:8 KJV
This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous , and then thou shalt have good success .
Read Joshua 1 KJV  |  Read Joshua 1:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
Joshua 1:8 BLA
Este libro de la ley no se apartará de tu boca, sino que meditarás en él día y noche, para que cuides de hacer todo lo que en él está escrito; porque entonces harás prosperar tu camino y tendrás éxito.
Read Joshua 1 BLA  |  Read Joshua 1:8 BLA in parallel  
Joshua 1:8 NCV
Always remember what is written in the Book of the Teachings. Study it day and night to be sure to obey everything that is written there. If you do this, you will be wise and successful in everything.
Read Joshua 1 NCV  |  Read Joshua 1:8 NCV in parallel  
Joshua 1:8 ASV
This book of the law shall not depart out of thy mouth, but thou shalt meditate thereon day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.
Read Joshua 1 ASV  |  Read Joshua 1:8 ASV in parallel  
Joshua 1:8 CJB
Yes, keep this book of the Torah on your lips, and meditate on it day and night, so that you will take care to act according to everything written in it. Then your undertakings will prosper, and you will succeed.
Read Joshua 1 CJB  |  Read Joshua 1:8 CJB in parallel  
Joshua 1:8 RHE
Let not the book of this law depart from thy mouth: but thou shalt meditate on it day and night, that thou mayst observe and do all things that are written in it: then shalt thou direct thy way, and understand it.
Read Joshua 1 RHE  |  Read Joshua 1:8 RHE in parallel  
Joshua 1:8 ELB
Dieses Buch des Gesetzes soll nicht von deinem Munde weichen, und du sollst darüber sinnen Tag und Nacht, auf daß du darauf achtest, zu tun nach allem, was darin geschrieben ist; denn alsdann wirst du auf deinem Wege Erfolg haben, und alsdann wird es dir gelingen.
Read Joshua 1 ELB  |  Read Joshua 1:8 ELB in parallel  
Joshua 1:8 ESV
This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, so that you may be careful to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success.
Read Joshua 1 ESV  |  Read Joshua 1:8 ESV in parallel  
Joshua 1:8 GDB
Questo Libro della Legge non si diparta giammai dalla tua bocca; anzi medita in esso giorno e notte; acciocchè tu prenda guardia di far secondo tutto ciò che in esso è scritto; perciocchè allora renderai felici le tue vie, e allora prospererai.
Read Joshua 1 GDB  |  Read Joshua 1:8 GDB in parallel  
Joshua 1:8 GW
Never stop reciting these teachings. You must think about them night and day so that you will faithfully do everything written in them. Only then will you prosper and succeed.
Read Joshua 1 GW  |  Read Joshua 1:8 GW in parallel  
Joshua 1:8 GNT
Be sure that the book of the Law is always read in your worship. Study it day and night, and make sure that you obey everything written in it. Then you will be prosperous and successful.
Read Joshua 1 GNT  |  Read Joshua 1:8 GNT in parallel  
Joshua 1:8 HNV
This book of the law shall not depart out of your mouth, but you shall meditate thereon day and night, that you may observe to do according to all that is written therein: for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.
Read Joshua 1 HNV  |  Read Joshua 1:8 HNV in parallel  
Joshua 1:8 CSB
This book of instruction must not depart from your mouth; you are to recite it day and night, so that you may carefully observe everything written in it. For then you will prosper and succeed in whatever you do.
Read Joshua 1 CSB  |  Read Joshua 1:8 CSB in parallel  
Joshua 1:8 RVR
El libro de aquesta ley nunca se apartará de tu boca: antes de día y de noche meditarás en él, para que guardes y hagas conforme á todo lo que en él está escrito: porque entonces harás prosperar tu camino, y todo te saldrá bien.
Read Joshua 1 RVR  |  Read Joshua 1:8 RVR in parallel  
Joshua 1:8 LSG
Que ce livre de la loi ne s'?loigne point de ta bouche; m?dite-le jour et nuit, pour agir fid?lement selon tout ce qui y est ?crit; car c'est alors que tu auras du succ?s dans tes entreprises, c'est alors que tu r?ussiras.
Read Joshua 1 LSG  |  Read Joshua 1:8 LSG in parallel  
Joshua 1:8 LUT
Und laß dieses Buch des Gesetzes nicht von deinem Munde kommen, sondern betrachte es Tag und Nacht, auf daß du haltest und tust allerdinge nach dem, was darin geschrieben steht. Alsdann wird es dir gelingen in allem, was du tust, und wirst weise handeln können. {~}
Read Joshua 1 LUT  |  Read Joshua 1:8 LUT in parallel  
Joshua 1:8 NAS
"This book of the law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, so that you may be careful to do according to all that is written in it; for then you will make your way prosperous, and then you will have success.
Read Joshua 1 NAS  |  Read Joshua 1:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
Joshua 1:8 NIRV
Never stop reading this Scroll of the Law. Day and night you must think about what it says. Make sure you do everything that is written in it. Then things will go well with you. And you will have great success.
Read Joshua 1 NIRV  |  Read Joshua 1:8 NIRV in parallel  
Joshua 1:8 NIV
Do not let this Book of the Law depart from your mouth; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful.
Read Joshua 1 NIV  |  Read Joshua 1:8 NIV in parallel  
Joshua 1:8 NKJV
This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate in it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success.
Read Joshua 1 NKJV  |  Read Joshua 1:8 NKJV in parallel  
Joshua 1:8 NLT
Study this Book of the Law continually. Meditate on it day and night so you may be sure to obey all that is written in it. Only then will you succeed.
Read Joshua 1 NLT  |  Read Joshua 1:8 NLT in parallel  
Joshua 1:8 NRS
This book of the law shall not depart out of your mouth; you shall meditate on it day and night, so that you may be careful to act in accordance with all that is written in it. For then you shall make your way prosperous, and then you shall be successful.
Read Joshua 1 NRS  |  Read Joshua 1:8 NRS in parallel  
Joshua 1:8 OST
Que ce livre de la loi ne s'éloigne point de ta bouche, mais médite-le jour et nuit, afin que tu prennes garde à faire tout ce qui y est écrit; car c'est alors que tu réussiras dans tes entreprises, et c'est alors que tu prospéreras.
Read Joshua 1 OST  |  Read Joshua 1:8 OST in parallel  
Joshua 1:8 RSV
This book of the law shall not depart out of your mouth, but you shall meditate on it day and night, that you may be careful to do according to all that is written in it; for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.
Read Joshua 1 RSV  |  Read Joshua 1:8 RSV in parallel  
Joshua 1:8 RIV
Questo libro della legge non si diparta mai dalla tua bocca, ma meditalo giorno e notte, avendo cura di mettere in pratica tutto ciò che v’è scritto; poiché allora riuscirai in tutte le tue imprese, allora prospererai.
Read Joshua 1 RIV  |  Read Joshua 1:8 RIV in parallel  
Joshua 1:8 SEV
El libro de esta ley nunca se apartará de tu boca; antes de día y de noche meditarás en él, para que guardes y hagas conforme a todo lo que en él está escrito; porque entonces harás prosperar tu camino, y entonces todo lo entenderás.
Read Joshua 1 SEV  |  Read Joshua 1:8 SEV in parallel  
Joshua 1:8 SVV
Dat het boek dezer wet niet wijke van uw mond, maar overleg het dag en nacht, opdat gij waarneemt te doen naar alles, wat daarin geschreven is; want alsdan zult gij uw wegen voorspoedig maken, en alsdan zult gij verstandelijk handelen.
Read Joshua 1 SVV  |  Read Joshua 1:8 SVV in parallel  
Joshua 1:8 DBY
This book of the law shall not depart from thy mouth; and thou shalt meditate upon it day and night, that thou mayest take heed to do according to all that is written therein; for then shalt thou have good success in thy ways, and then shalt thou prosper.
Read Joshua 1 DBY  |  Read Joshua 1:8 DBY in parallel  
Joshua 1:8 VUL
non recedat volumen legis huius de ore tuo sed meditaberis in eo diebus ac noctibus ut custodias et facias omnia quae scripta sunt in eo tunc diriges viam tuam et intelleges eam
Read Joshua 1 VUL  |  Read Joshua 1:8 VUL in parallel  
Joshua 1:8 MSG
And don't for a minute let this Book of The Revelation be out of mind. Ponder and meditate on it day and night, making sure you practice everything written in it. Then you'll get where you're going; then you'll succeed.
Read Joshua 1 MSG  |  Read Joshua 1:8 MSG in parallel  
Joshua 1:8 WBT
This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate in it day and night, that thou mayest observe to do according to all [that is] written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.
Read Joshua 1 WBT  |  Read Joshua 1:8 WBT in parallel  
Joshua 1:8 TMB
This Book of the Law shall not depart out of thy mouth, but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein. For then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.
Read Joshua 1 TMB  |  Read Joshua 1:8 TMB in parallel  
Joshua 1:8 TNIV
Keep this Book of the Law always on your lips; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful.
Read Joshua 1 TNIV  |  Read Joshua 1:8 TNIV in parallel  
Joshua 1:8 WEB
This book of the law shall not depart out of your mouth, but you shall meditate thereon day and night, that you may observe to do according to all that is written therein: for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.
Read Joshua 1 WEB  |  Read Joshua 1:8 WEB in parallel  
Joshua 1:8 WYC
The book of this law depart not from thy mouth, but thou shalt think therein in days and nights, that thou keep and do all things that be written therein; then thou shalt (ad)dress thy way, and thou shalt understand it. (Let not this Book of the Law depart from thy mouth, but think thou on it day and night, so that thou obey and do all the things that be written in it; then thou shalt make thy way prosperous, and be successful.)
Read Joshua 1 WYC  |  Read Joshua 1:8 WYC in parallel  
Joshua 1:8 YLT
the book of this law doth not depart out of thy mouth, and thou hast meditated in it by day and by night, so that thou dost observe to do according to all that is written in it, for then thou dost cause thy way to prosper, and then thou dost act wisely.
Read Joshua 1 YLT  |  Read Joshua 1:8 YLT in parallel  

Joshua 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

Here is the history of Israel's passing into the land of Canaan, conquering and dividing it, under the command of Joshua, and their history until his death. The power and truth of God in fulfilling his promises to Israel, and in executing his justly threatened vengeance on the Canaanites, are wonderfully displayed. This should teach us to regard the tremendous curses denounced in the word of God against impenitent sinners, and to seek refuge in Christ Jesus.

The Lord appoints Joshua to succeed Moses. (1-4) God promises to assist Joshua. (5-9) Preparation to pass over Jordan. (10-15) The people promise to obey Joshua. (16-18)

Verses 1-4 Joshua had attended upon Moses. He who was called to honour, had been long used to business. Our Lord Jesus took upon him the form of a servant. Joshua was trained up under command. Those are fittest to rule, who have learned to obey. The removal of useful men should quicken survivors to be the more diligent in doing good. Arise, go over Jordan. At this place and at this time the banks were overflowed. Joshua had no bridge or boats, and yet he must believe that God, having ordered the people over, would open a way.

Verses 5-9 Joshua is to make the law of God his rule. He is charged to meditate therein day and night, that he might understand it. Whatever affairs of this world we have to mind, we must not neglect the one thing needful. All his orders to the people, and his judgments, must be according to the law of God. Joshua must himself be under command; no man's dignity or dominion sets him above the law of God. He is to encourage himself with the promise and presence of God. Let not the sense of thine own infirmities dishearten thee; God is all-sufficient. I have commanded, called, and commissioned thee to do it, and will be sure to bear thee out in it. When we are in the way of duty, we have reason to be strong and very bold. Our Lord Jesus, as Joshua here, was borne up under his sufferings by a regard to the will of God, and the commandment from his Father.

Verses 10-15 Joshua says to the people, Ye shall pass over Jordan, and shall possess the land; because God had said so to him. We honour the truth of God, when we stagger not at the promise of God. The two tribes and a half were to go over Jordan with their brethren. When God, by his providence, has given us rest, we ought to consider what service we may do to our brethren.

Verses 16-18 The people of Israel engage to obey Joshua; All that thou commandest us to do we will readily do, without murmuring or disputing, and whithersoever thou sendest us we will go. The best we can ask of God for our magistrates, is, that they may have the presence of God; that will make them blessings to us, so that in seeking this for them, we consult our own interest. May we be enabled to enlist under the banner of the Captain of our salvation, to be obedient to his commands, and to fight the good fight of faith, with all that trust in and love his name, against all who oppose his authority; for whoever refuses to obey him must be destroyed.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use