Compare Translations for Joshua 10:40

Joshua 10:40 CSB
So Joshua conquered the whole region-the hill country, the Negev, the Judean foothills, and the slopes-with all their kings, leaving no survivors. He completely destroyed every living being, as the Lord, the God of Israel, had commanded.
Read Joshua 10 CSB  |  Read Joshua 10:40 CSB in parallel  
Joshua 10:40 KJV
So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded .
Read Joshua 10 KJV  |  Read Joshua 10:40 KJV in parallel  |  Interlinear view
Joshua 10:40 NIV
So Joshua subdued the whole region, including the hill country, the Negev, the western foothills and the mountain slopes, together with all their kings. He left no survivors. He totally destroyed all who breathed, just as the LORD, the God of Israel, had commanded.
Read Joshua 10 NIV  |  Read Joshua 10:40 NIV in parallel  
Joshua 10:40 NKJV
So Joshua conquered all the land: the mountain country and the South and the lowland and the wilderness slopes, and all their kings; he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the Lord God of Israel had commanded.
Read Joshua 10 NKJV  |  Read Joshua 10:40 NKJV in parallel  
Joshua 10:40 NRS
So Joshua defeated the whole land, the hill country and the Negeb and the lowland and the slopes, and all their kings; he left no one remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the Lord God of Israel commanded.
Read Joshua 10 NRS  |  Read Joshua 10:40 NRS in parallel  
Joshua 10:40 ASV
So Joshua smote all the land, the hill-country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings: he left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah, the God of Israel, commanded.
Read Joshua 10 ASV  |  Read Joshua 10:40 ASV in parallel  
Joshua 10:40 BBE
So Joshua overcame all the land, the hill-country and the South and the lowland and the mountain slopes, and all their kings; all were put to death: and every living thing he gave up to the curse, as the Lord, the God of Israel, had given him orders.
Read Joshua 10 BBE  |  Read Joshua 10:40 BBE in parallel  
Joshua 10:40 CJB
So Y'hoshua attacked all the land - the hills, the Negev, the Sh'felah and the mountain slopes - and all their kings; he left none but completely destroyed everything that breathed, as ADONAI the God of Isra'el had ordered.
Read Joshua 10 CJB  |  Read Joshua 10:40 CJB in parallel  
Joshua 10:40 RHE
So Josue conquered all the country of the hills, and of the south, and of the plain, and of Asedoth, with their kings: he left not any remains therein, but slew all that breathed, as the Lord, the God of Israel, had commanded him.
Read Joshua 10 RHE  |  Read Joshua 10:40 RHE in parallel  
Joshua 10:40 ELB
Und Josua schlug das ganze Land, das Gebirge und den Süden und die Niederung und die Abhänge und alle ihre Könige: er ließ keinen Entronnenen übrig; und alles, was Odem hatte, verbannte er, so wie Jehova, der Gott Israels, geboten hatte.
Read Joshua 10 ELB  |  Read Joshua 10:40 ELB in parallel  
Joshua 10:40 ESV
So Joshua struck the whole land, the hill country and the Negeb and the lowland and the slopes, and all their kings. He left none remaining, but devoted to destruction all that breathed, just as the LORD God of Israel commanded.
Read Joshua 10 ESV  |  Read Joshua 10:40 ESV in parallel  
Joshua 10:40 GDB
Giosuè dunque percosse tutto quel paese, la contrada del monte, e del Mezzodì, e della pianura, e delle pendici dei monti, insieme con tutti i re loro; egli non ne lasciò alcuno in vita; anzi distrusse al modo dell’interdetto ogni anima, come il Signore Iddio d’Israele avea comandato.
Read Joshua 10 GDB  |  Read Joshua 10:40 GDB in parallel  
Joshua 10:40 GW
So Joshua captured the whole land--the mountains, the Negev, the foothills, and the slopes. There were no survivors. He claimed every living creature for the LORD by destroying it, as the LORD God of Israel had commanded.
Read Joshua 10 GW  |  Read Joshua 10:40 GW in parallel  
Joshua 10:40 GNT
Joshua conquered the whole land. He defeated the kings of the hill country, the eastern slopes, and the western foothills, as well as those of the dry country in the south. He spared no one; everyone was put to death. This was what the Lord God of Israel had commanded.
Read Joshua 10 GNT  |  Read Joshua 10:40 GNT in parallel  
Joshua 10:40 HNV
So Yehoshua struck all the land, the hill-country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings: he left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as the LORD, the God of Yisra'el, commanded.
Read Joshua 10 HNV  |  Read Joshua 10:40 HNV in parallel  
Joshua 10:40 BLA
Hirió, pues, Josué toda la tierra: la región montañosa, el Neguev , la tierra baja y las laderas, y a todos sus reyes. No dejó ningún sobreviviente, sino que destruyó por completo a todo el que tenía vida, tal como el SEÑOR, Dios de Israel, había mandado.
Read Joshua 10 BLA  |  Read Joshua 10:40 BLA in parallel  
Joshua 10:40 RVR
Hirió pues Josué toda la región de las montañas, y del mediodía, y de los llanos, y de las cuestas, y á todos sus reyes, sin quedar nada; todo lo que tenía vida mató, al modo que Jehová Dios de Israel lo había mandado.
Read Joshua 10 RVR  |  Read Joshua 10:40 RVR in parallel  
Joshua 10:40 LSG
Josu? battit tout le pays, la montagne, le midi, la plaine et les coteaux, et il en battit tous les rois; il ne laissa ?chapper personne, et il d?voua par interdit tout ce qui respirait, comme l'avait ordonn? l'?ternel, le Dieu d'Isra?l.
Read Joshua 10 LSG  |  Read Joshua 10:40 LSG in parallel  
Joshua 10:40 LUT
Also schlug Josua alles Land auf dem Gebirge und gegen Mittag und in den Gründen und an den Abhängen mit allen ihren Königen und ließ niemand übrigbleiben und verbannte alles, was Odem hatte, wie der HERR, der Gott Israels, geboten hatte. {~}
Read Joshua 10 LUT  |  Read Joshua 10:40 LUT in parallel  
Joshua 10:40 NAS
Thus Joshua struck all the land, the hill country and the Negev and the lowland and the slopes and all their kings. He left no survivor, but he utterly destroyed all who breathed, just as the LORD, the God of Israel, had commanded.
Read Joshua 10 NAS  |  Read Joshua 10:40 NAS in parallel  |  Interlinear view
Joshua 10:40 NCV
So Joshua defeated all the kings of the cities of these areas: the mountains, southern Canaan, the western hills, and the slopes. The Lord, the God of Israel, had told Joshua to completely destroy all the people as an offering to the Lord, so he left no one alive in those places.
Read Joshua 10 NCV  |  Read Joshua 10:40 NCV in parallel  
Joshua 10:40 NIRV
So Joshua brought the whole area under his control. That included the central hill country and the Negev Desert. It included the western hills and the mountain slopes. It also included all of the kings in that whole area. Joshua didn't leave anyone alive. He totally destroyed everyone who breathed. He did just as the Lord, the God of Israel, had commanded.
Read Joshua 10 NIRV  |  Read Joshua 10:40 NIRV in parallel  
Joshua 10:40 NLT
So Joshua conquered the whole region -- the kings and people of the hill country, the Negev, the western foothills, and the mountain slopes. He completely destroyed everyone in the land, leaving no survivors, just as the LORD, the God of Israel, had commanded.
Read Joshua 10 NLT  |  Read Joshua 10:40 NLT in parallel  
Joshua 10:40 OST
Josué battit donc tout le pays, la montagne, le Midi, la plaine et les coteaux, et tous leurs rois; il ne laissa échapper personne; et il voua à l'interdit tout ce qui respirait, comme l'Éternel, le Dieu d'Israël, l'avait commandé.
Read Joshua 10 OST  |  Read Joshua 10:40 OST in parallel  
Joshua 10:40 RSV
So Joshua defeated the whole land, the hill country and the Negeb and the lowland and the slopes, and all their kings; he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
Read Joshua 10 RSV  |  Read Joshua 10:40 RSV in parallel  
Joshua 10:40 RIV
Giosuè dunque batté tutto il paese, la contrada montuosa, il mezzogiorno, la regione bassa, le pendici, e tutti i loro re; non lasciò scampare alcuno, ma votò allo sterminio tutto ciò che avea vita, come l’Eterno, l’Iddio d’Israele, avea comandato.
Read Joshua 10 RIV  |  Read Joshua 10:40 RIV in parallel  
Joshua 10:40 SEV
Hirió pues Josué toda la región de las montañas, y del mediodía, y de los llanos, y de las cuestas, con todos sus reyes, sin quedar nada; todo lo que tenía vida mató, de la manera que el SEÑOR Dios de Israel lo había mandado.
Read Joshua 10 SEV  |  Read Joshua 10:40 SEV in parallel  
Joshua 10:40 SVV
Alzo sloeg Jozua het ganse land, het gebergte, en het zuiden, en de laagte, en de aflopingen der wateren, en al hun koningen; hij liet geen overigen overblijven; ja, hij verbande alles, wat adem had, gelijk als de HEERE, de God Israels, geboden had.
Read Joshua 10 SVV  |  Read Joshua 10:40 SVV in parallel  
Joshua 10:40 DBY
And Joshua smote the whole country, the mountain, and the south, and the lowland, and the hill-slopes, and all their kings: he let none remain, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah the God of Israel had commanded.
Read Joshua 10 DBY  |  Read Joshua 10:40 DBY in parallel  
Joshua 10:40 VUL
regem quoque eius et omnia per circuitum oppida percussit in ore gladii non dimisit in ea ullas reliquias sicut fecerat Hebron et Lebna et regibus earum sic fecit Dabir et regi illius
Read Joshua 10 VUL  |  Read Joshua 10:40 VUL in parallel  
Joshua 10:40 MSG
Joshua took the whole country: hills, desert, foothills, and mountain slopes, including all kings. He left no survivors. He carried out the holy curse on everything that breathed, just as God, the God of Israel, had commanded.
Read Joshua 10 MSG  |  Read Joshua 10:40 MSG in parallel  
Joshua 10:40 WBT
So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
Read Joshua 10 WBT  |  Read Joshua 10:40 WBT in parallel  
Joshua 10:40 TMB
So Joshua smote all the country of the hills, and of the south and of the vale and of the springs, and all their kings. He left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
Read Joshua 10 TMB  |  Read Joshua 10:40 TMB in parallel  
Joshua 10:40 TNIV
So Joshua subdued the whole region, including the hill country, the Negev, the western foothills and the mountain slopes, together with all their kings. He left no survivors. He totally destroyed all who breathed, just as the LORD, the God of Israel, had commanded.
Read Joshua 10 TNIV  |  Read Joshua 10:40 TNIV in parallel  
Joshua 10:40 WEB
So Joshua struck all the land, the hill-country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings: he left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as Yahweh, the God of Israel, commanded.
Read Joshua 10 WEB  |  Read Joshua 10:40 WEB in parallel  
Joshua 10:40 WYC
And so Joshua smote all the land of the hills, and of the south, and of the field, and Ashdod, with their kings; he left not therein any relics, (or anything of value), but he killed all thing(s) that might breath, as the Lord God of Israel commanded to him; (And so Joshua struck down all the people of the hill country, and of the lands of the south, and of the plains, and of the springs, and all their kings; he left nothing of value, or any remnant, there, but he killed everything that lived, as the Lord God of Israel commanded to him;)
Read Joshua 10 WYC  |  Read Joshua 10:40 WYC in parallel  
Joshua 10:40 YLT
And Joshua smiteth all the land of the hill-country, and of the south, and of the low-country, and of the springs, and all their kings -- he hath not left a remnant, and all that doth breathe he hath devoted, as Jehovah, God of Israel, commanded.
Read Joshua 10 YLT  |  Read Joshua 10:40 YLT in parallel  

Joshua 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

Five kings war against Gibeon. (1-6) Joshua succours Gibeon The sun and moon stand still. (7-14) The kings are taken, their armies defeated, and they are put to death. (15-27) Seven other kings defeated and slain. (28-43)

Verses 1-6 When sinners leave the service of Satan and the friendship of the world, that they make peace with God and join Israel, they must not marvel if the world hate them, if their former friends become foes. By such methods Satan discourages many who are convinced of their danger, and almost persuaded to be Christians, but fear the cross. These things should quicken us to apply to God for protection, help, and deliverance.

Verses 7-14 The meanest and most feeble, who have just begun to trust the Lord, are as much entitled to be protected as those who have long and faithfully been his servants. It is our duty to defend the afflicted, who, like the Gibeonites, are brought into trouble on our account, or for the sake of the gospel. Joshua would not forsake his new vassals. How much less shall our true Joshua fail those who trust in Him! We may be wanting in our trust, but our trust never can want success. Yet God's promises are not to slacken and do away, but to quicken and encourage our endeavours. Notice the great faith of Joshua, and the power of God answering it by the miraculous staying of the sun, that the day of Israel's victories might be made longer. Joshua acted on this occasion by impulse on his mind from the Spirit of God. It was not necessary that Joshua should speak, or the miracle be recorded, according to the modern terms of astronomy. The sun appeared to the Israelites over Gibeon, and the moon over the valley of Ajalon, and there they appeared to be stopped on their course for one whole day. Is any thing too hard for the Lord? forms a sufficient answer to ten thousand difficulties, which objectors have in every age started against the truth of God as revealed in his written word. Proclamation was hereby made to the neighbouring nations, Behold the works of the Lord, and say, What nation is there so great as Israel, who has God so nigh unto them?

Verses 15-27 None moved his tongue against any of the children of Israel. This shows their perfect safety. The kings were called to an account, as rebels against the Israel of God. Refuges of lies will but secure for God's judgment. God punished the abominable wickedness of these kings, the measure of whose iniquity was now full. And by this public act of justice, done upon these ringleaders of the Canaanites in sin, he would possess his people with the greater dread and detestation of the sins of the nations that God cast out from before them. Here is a type and figure of Christ's victories over the powers of darkness, and of believers' victories through him. In our spiritual conflicts we must not be satisfied with obtaining some important victory. We must pursue our scattered enemies, searching out the remains of sin as they rise up in our hearts, and thus pursue the conquest. In so doing, the Lord will afford light until the warfare be accomplished.

Verses 28-43 Joshua made speed in taking these cities. See what a great deal of work may be done in a little time, if we will be diligent, and improve our opportunities. God here showed his hatred of the idolatries and other abominations of which the Canaanites had been guilty, and shows us how great the provocation was, by the greatness of the destruction brought upon them. Here also was typified the destruction of all the enemies of the Lord Jesus, who, having slighted the riches of his grace, must for ever feel the weight of his wrath. The Lord fought for Israel. They could not have gotten the victory, if God had not undertaken the battle. We conquer when God fights for us; if he be for us, who can be against us?

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use