Compare Translations for Joshua 11:19

19 No city made peace with the Israelites except the Hivites who inhabited Gibeon; all of them were taken in battle.
19 There was not a city that made peace with the people of Israel except the Hivites, the inhabitants of Gibeon. They took them all in battle.
19 There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all other they took in battle.
19 Not one town made peace with the People of Israel, with the one exception of the Hivites who lived in Gibeon. Israel fought and took all the rest.
19 There was not a city which made peace with the sons of Israel except the Hivites living in Gibeon; they took them all in battle.
19 Except for the Hivites living in Gibeon, not one city made a treaty of peace with the Israelites, who took them all in battle.
19 There was not a city that made peace with the children of Israel, except the Hivites, the inhabitants of Gibeon. All the others they took in battle.
19 No one in this region made peace with the Israelites except the Hivites of Gibeon. All the others were defeated.
19 There was not a town that made peace with the Israelites, except the Hivites, the inhabitants of Gibeon; all were taken in battle.
19 There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: they took all in battle.
19 Not one town made peace with the children of Israel, but only the Hivites of Gibeon: they took them all in war.
19 There wasn't one city that made peace with the Israelites, except the Hivites who lived in Gibeon. They captured every single one in battle.
19 There wasn't one city that made peace with the Israelites, except the Hivites who lived in Gibeon. They captured every single one in battle.
19 Not one city made peace with the people of Isra'el, except for the Hivi living in Giv'on; they took everything in battle.
19 There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites who dwelt at Gibeon; they took all in battle.
19 The only city that made peace with the people of Israel was Gibeon, where some of the Hivites lived. All the others were conquered in battle.
19 The only city that made peace with the people of Israel was Gibeon, where some of the Hivites lived. All the others were conquered in battle.
19 Not one city had made a peace treaty with the people of Israel except Gibeon, where the Hivites lived. Israel captured everything in battle.
19 There was not a city that made shalom with the children of Yisra'el, save the Hivvi the inhabitants of Giv`on: they took all in battle.
19 There was not a city that made peace with the sons of Israel except the Hivites, the inhabitants of Gibeon; they took all the others in battle.
19 There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all other they took in battle.
19 There was not a city that made peace with the {Israelites} besides the Hivites and the inhabitants of Gibeon--{all were taken in battle}.
19 And there was no city which Israel took not; they took all in war.
19 The people of only one city in all the land had made a peace agreement with Israel -- the Hivites living in Gibeon. All the other cities were defeated in war.
19 Only the Hivites who lived in Gibeon made a peace treaty with the people of Israel. No other city made a treaty with them. So Israel captured all of those cities in battle.
19 There was not a town that made peace with the Israelites, except the Hivites, the inhabitants of Gibeon; all were taken in battle.
19 There was not a city that delivered itself to the children of Israel, except the Hevite, who dwelt in Gabaon: for he took all by fight.
19 There was not a city that made peace with the people of Israel, except the Hivites, the inhabitants of Gibeon; they took all in battle.
19 There was not a city that made peace with the people of Israel, except the Hivites, the inhabitants of Gibeon; they took all in battle.
19 There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites, the inhabitants of Gibeon. All others they took in battle.
19 There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites, the inhabitants of Gibeon. All others they took in battle.
19 non fuit civitas quae se non traderet filiis Israhel praeter Eveum qui habitabat in Gabaon omnes bellando cepit
19 non fuit civitas quae se non traderet filiis Israhel praeter Eveum qui habitabat in Gabaon omnes bellando cepit
19 There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all [other] they took in battle.
19 There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: they took all in battle.
19 there was no city, which betook not itself to the sons of Israel, except (the) Hivites that dwelled in Gibeon; he took all (the other) men by battle. (there was no city which made peace with the Israelites, except the Hivites who lived in Gibeon; the Israelites took all the other cities in battle.)
19 there hath not been a city which made peace with the sons of Israel save the Hivite, inhabitants of Gibeon; the whole they have taken in battle;

Joshua 11:19 Commentaries