Compare Translations for Joshua 22:1

Joshua 22:1 GDB
ALLORA Giosuè chiamò i Rubeniti, e i Gaditi, e la mezza tribù di Manasse, e disse loro:
Read Joshua 22 GDB  |  Read Joshua 22:1 GDB in parallel  
Joshua 22:1 CSB
Joshua summoned the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh,
Read Joshua 22 CSB  |  Read Joshua 22:1 CSB in parallel  
Joshua 22:1 KJV
Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,
Read Joshua 22 KJV  |  Read Joshua 22:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Joshua 22:1 NKJV
Then Joshua called the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh,
Read Joshua 22 NKJV  |  Read Joshua 22:1 NKJV in parallel  
Joshua 22:1 NRS
Then Joshua summoned the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh,
Read Joshua 22 NRS  |  Read Joshua 22:1 NRS in parallel  
Joshua 22:1 ASV
Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh,
Read Joshua 22 ASV  |  Read Joshua 22:1 ASV in parallel  
Joshua 22:1 BBE
Then Joshua sent for the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh,
Read Joshua 22 BBE  |  Read Joshua 22:1 BBE in parallel  
Joshua 22:1 CJB
Then Y'hoshua called the Re'uveni, the Gadi and the half-tribe of M'nasheh,
Read Joshua 22 CJB  |  Read Joshua 22:1 CJB in parallel  
Joshua 22:1 RHE
At the same time Josue called the Rubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasses,
Read Joshua 22 RHE  |  Read Joshua 22:1 RHE in parallel  
Joshua 22:1 ELB
Damals berief Josua die Rubeniter und die Gaditer und den halben Stamm Manasse,
Read Joshua 22 ELB  |  Read Joshua 22:1 ELB in parallel  
Joshua 22:1 ESV
At that time Joshua summoned the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh,
Read Joshua 22 ESV  |  Read Joshua 22:1 ESV in parallel  
Joshua 22:1 GW
Joshua summoned the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh.
Read Joshua 22 GW  |  Read Joshua 22:1 GW in parallel  
Joshua 22:1 GNT
Then Joshua called together the people of the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh.
Read Joshua 22 GNT  |  Read Joshua 22:1 GNT in parallel  
Joshua 22:1 HNV
Then Yehoshua called the Re'uveni, and the Gadi, and the half-tribe of Menashsheh,
Read Joshua 22 HNV  |  Read Joshua 22:1 HNV in parallel  
Joshua 22:1 BLA
Entonces Josué llamó a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés,
Read Joshua 22 BLA  |  Read Joshua 22:1 BLA in parallel  
Joshua 22:1 RVR
ENTONCES Josué llamó á los Rubenitas y á los Gaditas, y á la media tribu de Manasés,
Read Joshua 22 RVR  |  Read Joshua 22:1 RVR in parallel  
Joshua 22:1 LSG
Alors Josu? appela les Rub?nites, les Gadites et la demi-tribu de Manass?.
Read Joshua 22 LSG  |  Read Joshua 22:1 LSG in parallel  
Joshua 22:1 LUT
Da rief Josua die Rubeniter und Gaditer und den halben Stamm Manasse
Read Joshua 22 LUT  |  Read Joshua 22:1 LUT in parallel  
Joshua 22:1 NAS
Then Joshua summoned the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh,
Read Joshua 22 NAS  |  Read Joshua 22:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Joshua 22:1 NCV
Then Joshua called a meeting of all the people from the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh.
Read Joshua 22 NCV  |  Read Joshua 22:1 NCV in parallel  
Joshua 22:1 NIRV
Joshua sent for the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh.
Read Joshua 22 NIRV  |  Read Joshua 22:1 NIRV in parallel  
Joshua 22:1 NIV
Then Joshua summoned the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh
Read Joshua 22 NIV  |  Read Joshua 22:1 NIV in parallel  
Joshua 22:1 NLT
Then Joshua called together the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
Read Joshua 22 NLT  |  Read Joshua 22:1 NLT in parallel  
Joshua 22:1 OST
Alors Josué appela les Rubénites, les Gadites, et la demi-tribu de Manassé,
Read Joshua 22 OST  |  Read Joshua 22:1 OST in parallel  
Joshua 22:1 RSV
Then Joshua summoned the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manas'seh,
Read Joshua 22 RSV  |  Read Joshua 22:1 RSV in parallel  
Joshua 22:1 RIV
Allora Giosuè chiamò i Rubeniti, i Gaditi e la mezza tribù di Manasse, e disse loro:
Read Joshua 22 RIV  |  Read Joshua 22:1 RIV in parallel  
Joshua 22:1 SEV
Entonces Josué llamó a los rubenitas y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés,
Read Joshua 22 SEV  |  Read Joshua 22:1 SEV in parallel  
Joshua 22:1 SVV
Toen riep Jozua de Rubenieten, en de Gadieten, en den halven stam van Manasse,
Read Joshua 22 SVV  |  Read Joshua 22:1 SVV in parallel  
Joshua 22:1 DBY
Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,
Read Joshua 22 DBY  |  Read Joshua 22:1 DBY in parallel  
Joshua 22:1 VUL
eodem tempore vocavit Iosue Rubenitas et Gadditas et dimidiam tribum Manasse
Read Joshua 22 VUL  |  Read Joshua 22:1 VUL in parallel  
Joshua 22:1 MSG
Then Joshua called together the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Read Joshua 22 MSG  |  Read Joshua 22:1 MSG in parallel  
Joshua 22:1 WBT
Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh,
Read Joshua 22 WBT  |  Read Joshua 22:1 WBT in parallel  
Joshua 22:1 TMB
Then Joshua called the Reubenites and the Gadites and the halftribe of Manasseh,
Read Joshua 22 TMB  |  Read Joshua 22:1 TMB in parallel  
Joshua 22:1 TNIV
Then Joshua summoned the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh
Read Joshua 22 TNIV  |  Read Joshua 22:1 TNIV in parallel  
Joshua 22:1 WEB
Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh,
Read Joshua 22 WEB  |  Read Joshua 22:1 WEB in parallel  
Joshua 22:1 WYC
In the same time Joshua called the men of Reuben, and the men of Gad, and half the lineage of Manasseh, (At that time Joshua called the men of Reuben, and the men of Gad, and the eastern half of the tribe of Manasseh,)
Read Joshua 22 WYC  |  Read Joshua 22:1 WYC in parallel  
Joshua 22:1 YLT
Then Joshua calleth for the Reubenite, and for the Gadite, and for the half of the tribe of Manasseh,
Read Joshua 22 YLT  |  Read Joshua 22:1 YLT in parallel  

Joshua 22 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 22

Reuben and Gad, with the half tribe of Manasseh, dismissed to their homes. (1-9) They build an altar of testimony, The congregation offended thereat. (10-20) The answer of the Reubenites. (21-29) The children of Israel satisfied. (30-34)

Verses 1-9 Joshua dismisses the tribes with good counsel. Those who have the commandment have it in vain, unless they do the commandment; and it will not be done aright unless we take diligent heed. In particular to love the Lord our God, as the best of beings, and the best of friends; and as far as that principle rules in the heart, there will be constant care and endeavour to walk in his ways, even those that are narrow and up-hill. In every instance to keep his commandments. At all times, and in all conditions, with purpose of heart to cleave unto the Lord, and to serve him and his kingdom among men, with all our heart, and with all our soul. This good counsel is given to all; may God give us grace to take it!

Verses 10-20 Here is the care of the separated tribes to keep their hold of Canaan's religion. At first sight it seemed a design to set up an altar against the altar at Shiloh. God is jealous for his own institutions; we should be so too, and afraid of every thing that looks like, or leads to idolatry. Corruptions in religion are best dealt with at first. But their prudence in following up this zealous resolution is no less commendable. Many an unhappy strife would be prevented, or soon made up, by inquiries into the matter of the offence. The remembrance of great sins committed formerly, should engage us to stand on our guard against the beginnings of sin; for the way of sin is down-hill. We are all concerned to reprove our neighbour when he does amiss, lest we suffer sin upon him, ( Leviticus 19:17 ) . The offer made that they should be welcome to come to the land where the Lord's tabernacle was, and settle there, was in the spirit of true Israelites.

Verses 21-29 The tribes took the reproofs of their brethren in good part. With solemnity and meekness they proceeded to give all the satisfaction in their power. Reverence of God is expressed in the form of their appeal. This brief confession of faith would remove their brethren's suspicion that they intended to worship other gods. Let us always speak of God with seriousness, and mention his name with a solemn pause. Those who make appeals to Heaven with a careless "God knows," take his name in vain: it is very unlike this. They express great confidence of their own uprightness in the matter of their appeal. "God knows it," for he is perfectly acquainted with the thoughts and intents of the heart. In every thing we do in religion, it highly concerns us to approve ourselves to God, remembering that he knows the heart. And if our sincerity be known to God, we should study likewise to let others know it by its fruits, especially those who, though they mistake us, show zeal for the glory of God. They disdained the design of which they were suspected to be guilty, and fully explained their true intent in building this altar. Those who have found the comfort and benefit of God's ordinances, cannot but desire to preserve them to their seed, and to use all possible care that their children may be looked upon as having a part in him. Christ is the great Altar that sanctifies every gift; the best evidence of our interest in him is the work of his Spirit in our hearts.

Verses 30-34 It is well that there was on both sides a disposition to peace, as there was a zeal for God; for quarrels about religion, for want of wisdom and love, often prove the most fierce and difficult to be made up. Proud and peevish spirits, when they have passed any unjust blame on their brethren, though full evidence be brought of its unfairness, can by no means be persuaded to withdraw it. But Israel was not so prejudiced. They looked upon their brethren's innocence as a token of God's presence. Our brethren's zeal for the power of godliness, and faith and love, notwithstanding the fears of their breaking the unity of the church, are things of which we should be very glad to be satisfied. The altar was called ED, a witness. It was a witness of their care to keep their religion pure and entire, and would witness against their descendants, if they should turn from following after the Lord. Happy will it be when all professed Christians learn to copy the example of Israel, to unite zeal and steady adherence to the cause of truth, with candour, meekness, and readiness to understand each other, to explain and to be satisfied with the explanations of their brethren. May the Lord increase the number of those who endeavour to keep the unity of the Spirit in the bond of peace! may increasing grace and consolation be with all who love Jesus Christ in sincerity!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use